коды ошибок штабелера hyster
Коды ошибок штабелера hyster
HYSTER Forklift Trucks Error Codes list
AL01
Condition: traction and hoist functions not working
Cause: incomplete connection between control card and controller; traction reversing switch not connected; damaged or defective tiller card
Solution: check connections between control card and controller; use a handset to test for operation of traction reversing switch; replace control card if tiller card is damaged
AL02
Condition: traction and hydraulic functions not working
Cause: main contactor tips are welded closed or motor field circuit is broken
Solution: disconnect power leads at contactor and test for an open circuit; check connections between motor field and controller
Condition: traction and hydraulic functions not working
Cause: damaged connection to lowering valve; damaged lowering coil or lowering valve cartridge
Solution: check electrical connection between valve coil and controller; check lowering valve coil for resistance, replace if not approximately 17.7 ohms; replace lowering valve cartridge if necessary
Condition: traction and hydraulic functions not working
Cause: damaged connection to brake or brake coil damaged
Solution: check connection between electric brake and controller; check brake coil for resistance in both directions and replace if not between 27.36 and 30.24 ohms
Condition: traction and hydraulic functions not working
Cause: damaged connection to traction motor; traction motor armature resistance is too low; field wires are loose or damaged; motor field winding is shorted or too low
Solution: check electrical connection between traction motor, field wires, and controller; check traction motor armature for shorts; check motor field resistance and correct if not between 0.5 and 1.5 ohms; check contactor coil for resistance of 52 ohms
Condition: traction functions reduced below 14°F or above 167°F and not working above 194°F
Cause: controller temperature is too hot or cold; controller temperature is not calibrated correctly; controller sensor or controller itself is damaged
Solution: move truck to a warmer or cooler location; use a handset to check that controller temperature matches room temperature (if not, replace controller)
Condition: traction and hydraulic functions not working
Cause: over current in driven component
Solution: check main harness for damaged connections to main contactor, brake, and electric valve coils; check contactor, brake, and elec
AL66
Condition: hydraulic function not working
Cause: battery voltage is low or controller voltage calibration is incorrect
Solution: charge or replace battery; otherwise, use handset to determine the voltage read by the controller and compare it to an actual voltmeter reading; replace controller if the two readings differ by more than 1.5 volts
AL99
Condition: traction and hydraulic functions not working
Cause: incorrect battery selected, damaged battery, or damaged connection to batter
Solution: check that you have the right voltage for your truck, manually check the voltage of your battery, inspect it for any damage, and check its connecting crimps and cables for damage as well
no LEDs or LCDs on
Cause: B+ and/or B- missing at controller, defective battery charger, or defective battery charger
Solution: make sure battery is connected, the key switch is on, and the brake override circuit is in the run position; also test your battery charger and motor controller and replace any nonworking parts
no LEDs or LCDs on
Condition: forklift functions as normal
Cause: open connection between display and controller, defective display, or defective LEDs
Solution: make sure harnesses are connected at MDI and connector B on controller; test the dash display by connecting a handset to it and testing for communication; test LEDs by disconnecting them, connecting the handset, and testing the handset; replace any nonworking parts
no LEDs or LCDs on
Condition: forklift functions as normal
Cause: Because this condition is similar to the last, it will take a handset to determine its cause. If the handset displays “NO COMMUNICATION,” the controller is defective.
Solution: replace controller
no alarm
Condition: traction and hydraulic functions not working
Cause: improper startup sequence by jack operator
Solution: check brake switch, accelerator, steer handle, and hydraulic inputs
Решено Штабелер HYSTER S1.5S (аналог YALE)
АнатолийАА
Недокументированная ошибка
На нём установлен силовой блок контроллера двигателя тяги COMBI с надписью сверху ISKRA 11.258.437 AES1154 H24V350/350T/H5/1 производства Словении
Обычная последовательности включения, нормальная индикация, главный контактор включён, аварии нет, на индикаторе моточасы, при попытке движения (изменения положения ручки) отключается главный контактор и загорается красный фонарь.
КОДА ОШИБКИ НЕТ!! На экране те же моточасы
Блок менялся на заведомо исправный,
Все ошибки, связанные с отключением контактора и одновременным загоранием красного фонаря, как утверждается в мануале, связаны с неисправностями двигателя и\или насоса и их ключами управления, контролем напряжения и температуры, что при наличии кода ошибки всегда указывает на конкретную ошибку (фаза, насос и т д).
Этот блок уже был у меня в ремонте, с этой же жалобой (дефект возникал нерегулярно) тогда я нашёл обломанный электролитический конденсатор на драйвере 2125, после замены проработал с неделю,
Вопрос: В каких случаях на данном блоке отключение контактора и загорание красного светодиода происходит без появления кода ошибки
Разрисовал часть схемы – формирователи датчиков, узел контроля токов, CAN-шину и пр., будет помощь, поделюсь
Postal2
Вложения
Информация Неисправность Прошивки Схемы Справочники Маркировка Корпуса Сокращения и аббревиатуры Частые вопросы Полезные ссылки
Справочная информация
Этот блок для тех, кто впервые попал на страницы нашего сайта. В форуме рассмотрены различные вопросы возникающие при ремонте бытовой и промышленной аппаратуры. Всю предоставленную информацию можно разбить на несколько пунктов:
Неисправности
О прошивках
Большинство современной аппаратуры представляет из себя подобие программно-аппаратного комплекса. То есть, основной процессор управляет другими устройствами по программе, которая может находиться как в самом чипе процессора, так и в отдельных микросхемах памяти.
На сайте существуют разделы с прошивками (дампами памяти) для микросхем, либо для обновления ПО через интерфейсы типа USB.
Схемы аппаратуры
Начинающие ремонтники часто ищут принципиальные схемы, схемы соединений, пользовательские и сервисные инструкции. Это могут быть как отдельные платы (блоки питания, основные платы, панели), так и полные Service Manual-ы. На сайте они размещены в специально отведенных разделах и доступны к скачиванию гостям, либо после создания аккаунта:
Справочники
На сайте Вы можете скачать справочную литературу по электронным компонентам (справочники, таблицу аналогов, SMD-кодировку элементов, и тд.).
Современная элементная база стремится к миниатюрным размерам. Места на корпусе для нанесения маркировки не хватает. Поэтому, производители их маркируют СМД-кодами.
При создании запросов в определении точного названия (партномера) компонента, необходимо указывать не только его маркировку, но и тип корпуса. Наиболее распостранены:
Краткие сокращения
При подаче информации, на форуме принято использование сокращений и аббревиатур, например:
Частые вопросы
После регистрации аккаунта на сайте Вы сможете опубликовать свой вопрос или отвечать в существующих темах. Участие абсолютно бесплатное.
Ответ в тему Штабелер HYSTER S1.5S (аналог YALE) как и все другие советы публикуются всем сообществом. Большинство участников это профессиональные мастера по ремонту и специалисты в области электроники.
Возможность поиска по всему сайту и файловому архиву появится после регистрации. В верхнем правом углу будет отображаться форма поиска по сайту.
Полезные ссылки
Здесь просто полезные ссылки для мастеров. Ссылки периодически обновляемые, в зависимости от востребованности тем.
Hyster предисловие
Владельцам, пользователям и операторам :
Безопасная и эффективная работа погрузчика зависит от квалификации и осторожности со стороны оператора. Чтобы развить соответствующий навык оператор должен:
• обучиться правильной эксплуатации ДАННОГО автопогрузчика.
• Понимать возможности и ограничения погрузчика.
Ознакомиться с конструкцией погрузчика и поддерживать в хорошем состоянии.
Прочитать и понять предостережения и рабочие процедуры в данной инструкции.
Кроме того, квалифицированный работник, имеющий опыт эксплуатации погрузчика, должен курировать нового оператора на протяжении нескольких погрузочно-разгрузочных операций, прежде чем новый оператор начнет управлять подъемным средством один.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ содержит информацию об эксплуатации и обслуживании исходного вилочного погрузчика. Иногда устанавливается дополнительное оборудование, которое может изменить рабочие характеристики, описанные в данной инструкции. Удостоверьтесь, что соответствующие инструкции доступны и понятны до начала эксплуатации погрузчика.
Некоторые из компонентов и систем, описанных в данной ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, не установлены на Вашем погрузчике. Если у Вас есть вопросы о любом описанном компоненте, обратитесь к Вашему дилеру/дистрибьютору HYSTER.
Следующая дополнительная информация представлена в соответствии с Машинной Директивой 98/37 EEC:
• Информация о размерах : Точная информация указана на погрузчике на Табличке Грузоподъемности. Для дополнительной информации о размерах этого или любого другого грузового средства, проконсультируйтесь с Вашим дилером.
HYSTER COMPANY 2005
Уровень шума : В соответствии со стандартами EN 12053 и EN ISO 4871, эквивалент уровня звукового давления на рабочем месте в диапазоне
от 83 до 85 dB(A).
Работа во взрывоопасной среде: Прежде, чем любое транспортное средство в пределах Евросоюза
начнет эксплуатироваться в потенциально взрывоопасной среде, оно должно быть специально переоборудовано. Это переоборудование может быть произведено только компанией HYSTER. Подтверждение переоборудования может быть сделано путем отправки Декларации Соответствия на погрузочное средство, в соблюдение
Европейской Директивы 94/9/CE. Если Вы находитесь в сомнениях, обратитесь к вашему дилеру HYSTER за помощью.
ПРИМЕЧАНИЕ: Погрузчики Hyster не предназначены для езды по городским дорогам.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для идентификации сообщений по технике безопасности, используются следующие ключевые слова
Указывает на условия, которые могут привести к травме или гибели!
Указывает на условия, которые могут привести к повреждению или порче имущества!
Данная группа вилочных погрузчиков предназначена для работы в следующих атмосферных условиях:
Средняя температура окружающей среды для продолжительной работы:
Максимально допустимая температура окружающей среды (при меньшей эффективности)
Минимально допустимая температура окружающей среды для погрузчиков, предназначенных для использования в нормальных условиях внутри помещения
normal indoor conditions
Минимально допустимая температура окружающей среды для погрузчиков, предназначенных для использования в нормальных условиях вне помещения
Высота над уровнем моря:
При транспортировке погрузчика, если используется подъем, используйте точки, обозначенные на погрузчике символом крюка.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОГРУЗЧИКА
Длина погрузчика (не включая длину вил) мм
Длина вил обозначена на паспортной табличке
Скорость перемещения (с грузом /без груза)
Максимальная скорость на передачах 1 и 2 (без груза) км/ч
Способность преодолевать подъем (с грузом/без груза)%
ВЛАДЕЛЬЦАМ, ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ И ОПЕРАТОРАМ:………….. 1
ОПИСАНИЕ МОДЕЛИ …………………………….. 10
ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОПЕРАТОРА……..………………………………………………………10
НАКЛЕЙКИ БЕЗОПАСНОСТИ ………………………………………12
ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ………………………………………………..……… ….17
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ……………………………….27
Устойчивость и центр тяжести…………….………………………..27
Грузоподъемность (вес и центр нагрузки)…………… …………28
Проверка с выключенным двигателем……………………………29
Порядок запуска двигателя……………….………………………….30
Бензиновый двигатель или двигатель работающий на сжиженном газе………..……………………………………………………………. 30
Проверка с включенным двигателем ……………………………..32
СПОСОБЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ ………………………………..33
Основные способы эксплуатации ………………………………33
Вождение и изменение направления движения ………..……..36
Система присутствия оператора ……………. ………………….37
Медленное перемещение ………………………………………….38
Рулевое управление (поворот) ……………………. ………….38
Перевоз грузов, общая информация ………………..…………..40
Перемещение груза, подъем, опускание,
увеличение/уменьшение угла наклона ….………………………41
Перемещение груза, установка груза и снятие груза с вил………………………………………………………………………43
Транспортировка груза ……………………………………………..45
ГРУЗОВИКИ, ВАГОНЫ И ПРИЧАЛЫ ………………………………48
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ……………………………. 51
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ………………………………51
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВЫВЕДЕННОГО ИЗ СТРОЯ ПОГРУЗЧИКА ….52
Буксировка погрузчика ………………………………………………52
Установка погрузчика на брусья…………. ………………………..53
Поднятие ведущих колес ………………………………………..…53
Поднятие управляемых колес ………………………………..……54
ПРОВЕДЕНИЕ ПРОВЕРОК С ВЫКЛЮЧЕННЫМ ДВИГАТЕЛЕМ…. …69
Масло гидравлической системы………………………………. ….69
Воздушный фильтр ………………………..…69
Фильтр грубой очистки, дизельный двигатель..………………….73
Покрышки и ободья ……………………..…….74
Демонтаж и установка вил…………….………………………………75
Осмотр вил, мачты и цепей…………………………………………..77
Система защиты оператора…………………………………………..80
Автоматическое натяжное устройство ремня безопасности…………….……………………………..…………………..82
Аварийное натяжное устройство ремня безопасности………….82
ПРОВЕРКИ С РАБОТАЮЩИМ ДВИГАТЕЛЕМ………………………..83
Датчики, лампочки, звуковой сигнал и предохранители …. 84
Уровень масла, коробка переключения передач ……………….87
Рычаги управления и педали ………………………………87
Эксплуатация подъемной системы……………… ………..……..87
Медленное перемещение/педаль тормоза ……………………..88
Обслуживание тормозов ……………………………………………88
ЗАПРАВКА ПОГРУЗЧИКА ТОПЛИВОМ ….………………………89
ОБОДЬЯ И КОЛЕСА ………………………………93
Ремонт пневматических шин ………………………………93
Демонтаж колес с погрузчика ………………………………93
Демонтаж обода с покрышки ………………………………95
Установка обода в покрышку…………………………………………….….99
УСТАНОВКА ДВОЙНОГО КОЛЕСА ………………………….……103
РЕМОНТ ПНЕВМАТИЧЕСКИХ БЕСКАМЕРНЫХ ШИН……….…..104
Замена шин погрузчика ………………………………………….…104
Установка шины на обод……………………………………………….……107
Накачивание пневматических бескамерных шин……………………….112
ЦЕЛЬНОЛИТЫЕ ПОКРЫШКИ И ПОКРЫШКИ С ЗАМКОМ …. …….…..113
Установка цельнолитой покрышки на обод………………………..…..115
СПОСОБЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИ НОВОМ ИЛИ ВОССТАНОВЛЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ.……………………………………………………………….….117
Подготовка к эксплуатации……………………………………………..121
Подготовка после транспортировки…………………………….….121
Подготовка после хранения………………………………………….121
РЕГИСТРАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ…..………..123
Предупреждение : Наклейка с данной информацией должна находиться на автопогрузчике.
Несоблюдение данных правил может привести к серьезным травмам или смерти! К работе допускаются только операторы, имеющие права и навыки управления.
— Изучите правила работы, проверки, технического обслуживания и предостережения, используя данную инструкцию.
— Не управляйте погрузчиком, не имея должных навыков.
— Проверяйте погрузчик перед использованием. В случае поломки не использовать, отбуксировать и вытащить ключ. Починить перед использованием.
-Используйте только для предназначенных целей.
— Убедитесь, что погрузчик оборудован защитной крышей и ограждение соответствует нагрузке.
Смотрите, куда едете:
— Если Вы не видите дороги, не заводите мотор! Передвигайтесь задним ходом, если груз закрывает вам обзор. Убедитесь, что пространство для разворота свободно, перед тем как поворачивать.
— Давайте сигнал на участках повышенной аварийности и когда закрыт обзор.
-Следите за пространством вокруг погрузчика, особенно впереди.
Знайте объемы загрузки:
-К транспортировке допускаются только грузы определенного веса и с определенным центром нагрузки. См. паспортную табличку.
— Не транспортировать не закрепленный груз, размеры которого превышают высоту ограждения.
-Расположите вилы таким образом, чтобы центр тяжести груза находился между ними. Груз располагайте задней частью к ограждению.
Используйте здравый смысл:
— Не перевозите на погрузчике людей
— Соблюдайте правила дорожного движения. Уступайте дорогу пешеходам.
— Не отвлекайтесь на посторонние вещи.
— Не допускайте присутствия посторонних около подъемного механизма или груза.
— Управляйте погрузчиком только из кабины оператора.
— Не выставляйте ноги, руки или голову из кабины.
— Не передвигайтесь на погрузчике, если между Вами и нужным объектом кто-то находится.
-Не используйте погрузчик для подъема людей. В случае если нет другого выхода, используйте крепко закрепленную платформу. Используйте инструкцию.
-Перед демонтажем: поставьте передачу в нейтральное положение, опустите грузовую каретку, установите тормоз.
— Никогда не въезжайте в трейлер или в железнодорожный вагон, если его колеса не заблокированы.
— Убедитесь в прочности покрытия.
— Заполняйте топливный бак или перезаряжайте батарею только на предназначенной для этого территории.
— Выключайте мотор во время заправки
— Избегайте искр или открытого огня. Обеспечьте должную вентиляцию.
— Не заводите мотор, если обнаружена протечка топлива.
— Крышка воздушного клапана должна быть открыта во время зарядки батареи.
— Отключайте батарею во время осмотра и текущего ремонта.
— Проверяйте ширину, вместимость и надежность погрузочно-разгрузочной площадки
Защитите себя, пристегните ремень безопасности:
-Избегайте столкновений, ям, скользких участков дороги, закрепляйте груз при транспортировке. Избегайте резких движений. Управляйте погрузчиком плавно. Старайтесь не стартовать и не поворачивать на наклонных участках дороги. Ехать следует медленно. На наклонных участках дороги груз должен быть поднят, при отсутствии груза грузоподъемный механизм должен быть опущен. Наклоняйте грузоподъемный механизм медленно и плавно. Поднимайте или опускайте грузоподъемник, поставив его в вертикальное положение или в немного наклоненном состоянии. При загрузке наклон должен быть минимальным.
При движении грузовая каретка должна находиться, насколько это возможно, низко, грузоподъемный механизм должен быть наклонен. Тормозите на поворотах, особенно если едете без груза.
Невыполнение данных правил может привести к опрокидыванию погрузчика!
Не выпрыгивайте из кабины в случае опрокидывания! Крепко держите рулевое колесо. Соедините ноги. Наклонитесь в сторону, противоположную направлению падения.
МОСТ С УПРАВЛЯЕМЫМИ КОЛЕСАМИ
МОСТ ВЕДУЩИХ КОЛЕС
РИСУНОК 1. ГЛАВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПОГРУЗЧИКА
Данное руководство по эксплуатации описывает следующие модели автопогрузчиков:
Серия Н6.00-7.00ХL автопогрузчиков доступна в версии с двигателем, работающим на сжиженном газе и с дизельным двигателем.
Более поздние модели автопогрузчиков, оснащенные бензиновыми двигателями, имеют электронный контроль двигателя (электронный впрыск топлива и регулировка времени электроэрозионной обработки). Такие погрузчики также могут быть оснащены переходником, позволяющим оператору выбирать одну из пяти разных позиций рулевого колеса.
Такие погрузчики могут иметь либо четырехскоростную ручной коробку передач с муфтой, охлаждаемой маслом (только модели F006), или двухскоростной коробкой передач. Рычаг переключения скоростей с правой стороны оператора контролирует 4 скорости ручной коробки передач. Рычаг переключения скоростей с левой стороны рулевой колонки контролирует 2 скорости коробки передач. Двухскоростные коробки передач могут быть оборудованы двумя видами органов управления:
— Педаль MONOTROL®, которая контролирует как
передний, так и задний ход погрузчика, а также скорость работы мотора.
— рычаг управления направлением движения, слева от руля, который контролирует движение погрузчика вперед и задом. Отдельная педаль газа контролирует скорость работы двигателя.
ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОПЕРАТОРА
Ограждение каретки установлено для того, чтобы защитить оператора в случае падения груза. Она должна равняться по высоте грузу и отверстия не должны пропускать груз в случае его падения. Если вам необходимо еще одно ограждение, такого же типа, как установлено на автопогрузчике Hyster, свяжитесь с Вашим дилером.
Защитная крыша предназначена для обеспечения должной защиты оператора от объектов, падающих сверху, но может и не выдержать особо сильных ударов.
Поэтому не стоит терять бдительность во время загрузки. Крышу нельзя снимать.
Ремень безопасности обеспечивает дополнительную помощь оператору в том, чтобы не выпасть из кабины и дополнительную защиту в случае опрокидывания погрузчика. Он помогает уменьшить риск повреждения головы или тела оператора, но не может защитить от всех возможных повреждений. Боковые подлокотники помогут оператору избежать опасности в случае, если ремень безопасности не пристегнут, но не служат ему заменой. Всегда пристегивайте ремень безопасности.
На паспортной табличке должна быть указана номинальная грузоподъемность погрузчика. Также на табличке может быть указано, что погрузчик имеет специальное погрузочно-разгрузочное оборудование. Если на табличке не указана номинальная мощность грузоподъемника или действительное оборудование не соответствует указанному, не работайте на погрузчике, пока не выясните его мощность.
Если погрузчик недостаточно укомплектован по вине производителя, на паспортной табличке будет наклеена специальная наклейка, как на Рисунке 2. Если на Вашем погрузчике есть такая наклейка, не работайте на нем, а свяжитесь с дилером Hyster для смены таблички.
РИСУНОК 2. ПАСПОРТАЯ ТАБЛИЧКА И НАКЛЕЙКА
Не вносите никаких изменений в погрузчик! При любых изменениях в погрузчике, шинах или оборудовании, может измениться грузоподъемность. В таком случае грузоподъемное средство классифицируется как «оборудованный» и табличка меняется на ту, которая отображает реальную грузоподъемность.
Наклейки безопасности наклеены на погрузчик для предоставления информации о возможной опасности. Важно, чтобы все наклейки на погрузчике были читаемы. См. РИСУНОК 3.
РИСУНОК 3. НАКЛЕЙКИ БЕЗОПАСНОСТИ
2. Читай инструкцию по безопасности.
3. Паспортная табличка.
5. Не становиться на или под вилы.
6. Предупреждение о возможности опрокидывания.
7. Пожарная безопасность.
8. Держи руки вдалеке от лопастей.
9. Никаких пассажиров.
10. Огнеопасное вещество.
11. Предупреждение о стояночном тормозе.
12. Осторожно! Грузоподъемный механизм.
13. Требование присутствия оператора.
Более подробные описания далее в инструкции.
Ручная коробка передач
РИСУНОК 4. ПРИБОРЫ И ДАТЧИКИ (Н6.00-7.00XL [F006], более раннее производство)
Коробка передач c педалью MONOTROL®
Коробка передач без педали MONOTROL®
Ручная коробка передач
РИСУНОК 5. ПРИБОРЫ И ДАТЧИКИ (H6.00-7.00XL [F006, G006], более позднее производство)
Коробка передач c педалью MONOTROL®
Коробка передач без педали MONOTROL®
Ручная коробка передач
РИСУНОК 6. ПРИБОРЫ И ДАТЧИКИ (с электронным контролем двигателя)
Коробка передач без педали MONOTROL®
Коробка передач c педалью MONOTROL®
ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ И СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
(См. ТАБЛИЦУ 1, ТАБЛИЦУ 2, ТАБЛИЦУ 3, И РИСУНОК 4, РИСУНОК 5, РИСУНОК 6)
Если какой-нибудь из инструментов, рычагов или какая-нибудь из педалей не работает, немедленно сообщите об этой проблеме, не начиная работы с погрузчиком до тех пор, пока проблема не будет устранена.
ТАБЛИЦА 1. ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ
Счетчик времени начинает работу, когда выключатель находится в положении ON(Вкл.). Периодическое техническое обслуживание и ремонт должны проводиться, основываясь на показания этих часов.
Показывает температуру двигателя, когда выключатель находится в положении ОN(Вкл.). Если показатель в норме, стрелка прибора находится в зеленом поле прибора.
Прекратите работу погрузчика, если прибор показывает, что двигатель перегрелся (стрелка в красном поле).
Показывает количество топлива в дизельном топливном баке.
Предупредительная лампочка, генератор переменного тока
Лампочка включится, если выключатель находится в положении ОN(Вкл.), а двигатель не работает.
НЕ продолжайте работу на погрузчике, если загорелась красная лампочка, а двигатель не заводится.
Предупредительная лампочка, давление моторного масла
Красная лампочка включится, если выключатель находится в положении «START»
Немедленно выключите двигатель, если лампочка продолжает гореть при работающем двигателе.
Предупредительная лампочка, Температура масла в переключателе коробки передач.
Красная лампочка включается, когда выключатель находится в положении «START»
Если лампочка продолжает гореть во время работы погрузчика, выключите двигатель.
«Проверьте двигатель» [модели с электронной системой управления двигателем (электронный впрыск топлива и регулировка времени электроэрозионной обработки)]
Помощь при запуске из холодного состояния
Помощь при запуске из холодного состояния доступна на погрузчиках с дизельным двигателем. Кнопка, контролирующая данную опцию, находится на верхней панели моделей H6.00-7.00XL. Выключатель должен находиться в положении О N (Вкл.).
ТАБЛИЦА 1. СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
Выключатель имеет 3 положения:
Кнопка звукового сигнала
Кнопка контролирует работу звукового сигнала.
Рычаг стояночного тормоза
Погрузчик оборудован рычагом стояночного тормоза. Поставьте рычаг в вертикальную позицию для того, чтобы встать на тормоз. Для погрузчиков с педалью MONOTROL : Когда вы используете стояночный тормоз, выключатель закрыт в цепи стартера, так что можно завести двигатель. Выключатель также переводит коробку передач в нейтральное положение. При помощи пальца разблокируйте рычаг для снятия с тормоза.
Для того, чтобы всегда иметь возможность применить тормоз, необходима точная и тщательная регулировка погрузчика. Смотрите Раздел ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ для получения информации о правильной регулировке.
Всегда ставьте погрузчик на ручной тормоз, когда покидаете его.
Рычаг управления направлением движения
Примечание : Перед запуском двигателя рычаг должен находиться в нейтральном положении.
Рычаг переключения скоростей(ручная коробка передач, только модель F006)
Рычаг переключения скоростей находится с левой стороны рулевой колонки. Рычаг контролирует четыре скорости ручной коробки передач.
Переключатель скоростей (автоматическая коробка передач)
Переключатель располагается слева от рулевой колонки. Он контролирует две возможные скорости коробки передач.
Рычаг подъема/понижения уровня груза
Рычаг управления наклоном
Рычаг управления наклоном находится справа от рычага подъема/понижения уровня груза. При наклоне рычага вперед угол наклона вил увеличивается, при наклоне рычага на себя, угол наклона уменьшается.
Педаль контролирует частоту вращения двигателя, нажимается правой ногой оператора. Используется на погрузчиках, имеющих рычаг управления направлением движения.
Примечание: В некоторых погрузчиках с ручной коробкой передач есть маленькая круглая педаль, присоединенная к педали газа. Эта вспомогательная педаль обеспечивает совместную работу тормоза и газа, управляемую правой ногой оператора. Левая нога контролирует работу сцепления. Изменяя силу нажатия на эти педали, оператор может передвигаться на погрузчике медленно, большая же скорость используется при поднятии грузов.
Педаль MONOTROL(Автоматическая коробка передач)
Педаль MONOTROL контролирует скорость и направление погрузчика. При нажатии на правую часть педали, погрузчик двигается задним ходом, при нажатии на левую часть педали он передвигается вперед. Скорость увеличивается в зависимости от силы нажатия на педаль.
Медленное перемещение/Педаль тормоза
(Автоматическая коробка передач)
Изменяя положение этой педали, оператор замедляет ход погрузчика. При полном нажатии, педаль обеспечивает полную остановку погрузчика. Двигатель заводится при полном нажатии данной педали.
Медленное перемещение/Педаль тормоза
Изменяя положение этой педали, оператор замедляет ход погрузчика. При полном нажатии, педаль обеспечивает полную остановку погрузчика. При полном нажатии данной педали двигатель все равно можно завести.
Эта педаль, управляемая правой ногой оператора, контролирует работу системы торможения.
(Ручная коробка передач) (Только модель F006)
Педаль сцепления расположена слева от педали тормоза. Эта педаль контролируется левой ногой оператора и отвечает за процессы сцепления и торможения.
Защелка колонки регулировки наклона (только для погрузчиков с рулевым колесом с регулируемым наклоном)
Защелка расположена внизу справа на рулевой колонке. Она позволяет оператору выбрать одну из пяти разных позиций рулевого колеса. Поднимите ее для возможности изменять положение колонки. Задайте нужное положение и верните защелку на прежнее место.
ТАБЛИЦА 3. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ
Груз или оборудование
По часовой стрелке/против часовой стрелки
10.Управление вилами лев. р.
11.Управление вилами прав. р.
По горизонтали / По вертикали
13. Увеличение расстояния между вилами
Имейте представление о погрузчике, на котором работаете.
Вилочный погрузчик разработан для погрузки и перемещения материалов. Стандартный погрузчик имеет подъемный механизм и вилы спереди кабины для грузов. Подъемный механизм поднимает груз для его дальнейшей перевозки и складирования.
Для того чтобы понять принцип работы вил, вы должны сначала получить основные знания о погрузчике.
Конструкция погрузчика основана на принципе двух весов, сбалансированных между собой относительно точки опоры. По такому же принципу сконструированы детские качели. Именно поэтому груз на вилах должен быть сбалансирован относительно веса самого погрузчика. Большую роль также играет расположение центра тяжести, как погрузчика, так и самого груза.
Основным назначением погрузчика является подъем грузов. Его возможность перевозить грузы обусловлена центром тяжести и стабильностью погрузчика.
Устойчивость и центр тяжести.
Центр тяжести (ЦТ) любого объекта это точка, относительно которой объект сбалансирован в любом направлении.
Каждый предмет имеет ЦТ. Когда погрузчик поднимает груз, он приобретает новый, совместный, центр тяжести. Устойчивость погрузчика обуславливается расположением его ЦТ, или, если на нем находится груз, совместного ЦТ.
Погрузчик имеет движущиеся части и поэтому имеет подвижный ЦТ. ЦТ изменяет положение в зависимости от того, как его изменяет грузоподъемный механизм.
Для того чтобы погрузчик не перевернулся, ЦТ должен находиться на участке между рулем и осью управления поворотом, как это показано на рисунке.
Если ЦТ будет находиться впереди оси управления поворотом, погрузчик перевернется вперед. Если ЦТ переместится за линию, образованную рулем и осью, погрузчик перевернется набок.
Грузоподъемность (Вес и центр нагрузки)
Центр нагрузки обусловлен расположением центра тяжести. Центр нагрузки измеряется от передней поверхности вил (или передней поверхности оснастки) до центра тяжести груза. Также предполагается, что расположение центра тяжести по вертикали не превышает его значение по горизонтали.
Оператор должен знать подходит ли груз по параметрам грузоподъемности до того, как станет его перемещать.
ОСМОТР ПЕРЕД РАБОТОЙ
Проверка при выключенном двигателе
Проверяйте погрузчик перед каждым использованием и каждые восемь часов, так, как это описано в разделе о техническом обслуживании и уходе в этой инструкции.
Перед использованием погрузчика выполните следующие действия:
— Проверьте уровень топлива (если погрузчик имеет дизельный двигатель, спустите воду из фильтра предварительной очистки)
— Проверьте уровень электролита в батарее.
— Проверьте уровень масла и гидравлический бак.
— Проверьте охлаждение в системе охлаждения и состояние приводных ремней.
— Проверьте состояние радиатора. При необходимости, почистите.
— Проверьте состояние вил, каретки, цепей, мачты, оснастки и защитной крыши.
— Проверьте двигатель, коробку передач, гидравлическую и топливную системы на наличие протечек.
— Проверьте состояние руля и шин.
— Убедитесь, что ремни безопасности крепко пристегиваются.
— Убедитесь что кресло надежно прикреплено к основанию, а капот хорошо закреплен.
Немедленно сообщите о возникшей ошибке или повреждении. Не работайте на поврежденном или неисправном погрузчике. Погрузчик будет корректно работать только в случае, если он находится в рабочем состоянии. Если необходим ремонт, повесьте на видном месте ярлык «Не эксплуатировать!» и вытащите ключ.
Порядок запуска двигателя
Не заводите и не выполняйте на погрузчике никаких работ, если не находитесь в кресле оператора.
Бензиновый двигатель или двигатель, работающий на сжиженном газе
1.Если погрузчик работает на сжиженном газе, откройте клапан на топливном баке.
Сжиженный газ легко воспламеняется. Запах газа может сигнализировать о наличии протечки в топливной системе. НЕ ЗАВОДИТЕ двигатель до того, как течь будет устранена.
2.Убедитесь, что работает стояночный тормоз или нажмите на педаль замедления хода/тормоза.
3. Если на погрузчике есть контроль направления движения, поставьте коробку передач в нейтральное положение.
4. Поверните ключ в положение «START» для начала работы стартера.
Не удерживайте стартер включенным больше чем 30 секунд. Если двигатель не заводится, поверните ключ на положение «Выкл.». Подождите 60 секунд прежде, чем снова заводить мотор.
5. Если двигатель не заводится после 4 попыток, обратитесь к специальному персоналу.
6. Когда двигатель заведется, проверьте счетчики и индикаторы на предмет корректной работы. Смотрите раздел «Измерительные приборы и системы управления» этой инструкции для описания правильной эксплуатации.
1. Убедитесь, что работает стояночный тормоз или нажмите на педаль замедления хода/тормоза.
2. Если на погрузчике есть контроль направления движения, поставьте рычаг управления коробки передач в нейтральное положение.
3. Поверните ключ в положение « START » для начала работы стартера. Если температура воздуха ниже 7С ْ, для начала работы топливной системы два раза прокрутите ручной стартер. Нажмите на кнопку «Помощь при запуске из холодного состояния» и держите ее до тех пор, пока провод на индикаторе не станет красным. Это значит, что запальная свеча двигателя стала горячей. Снова включите стартер. Во время его работы снова зажмите кнопку «Помощь при запуске из холодного состояния».
Используйте только опробованные средства облегчения пуска двигателя. В противном случае можно вызвать повреждение двигателя.
4. Если двигатель не заводится после 4 попыток, обратитесь к специальному персоналу.
5. Когда двигатель заведется, проверьте счетчики и индикаторы на предмет корректной работы. Смотрите раздел «Измерительные приборы и средства управления» этой инструкции для описания правильной эксплуатации.
Проверки при включенном двигателе
Пристегните ремень! Ремень безопасности установлен для защиты оператора погрузчика в случае его опрокидывания. Он может помочь, только если оператор пристегнут.
Оператор должен осознавать опасность опрокидывания погрузчика. Существует большая вероятность того, что оператор или кто-то другой может быть убит или ранен в случае опрокидывания. Риск повреждения уменьшается, если в это время оператор не будет пытаться выбраться из кабины. Если погрузчик опрокидывается, не выпрыгивайте из кабины.
Ремень безопасности обеспечивает дополнительную помощь оператору в том, чтобы не выпасть из кабины и дополнительную защиту в случае опрокидывания погрузчика. Он помогает уменьшить риск повреждения головы или тела оператора, но не может защитить от всех возможных повреждений. Боковые подлокотники помогут оператору избежать опасности в случае, если ремень безопасности не пристегнут, но не служат ему заменой. Всегда пристегивайте ремень безопасности.
Убедитесь, что пространство вокруг погрузчика свободно, перед тем как заводить двигатель или проводить проверку. При проверке будьте осторожны, включите стояночный тормоз и поставьте коробку передач в нейтральное положение. Возобновляйте движение осторожно.
Проведите следующие операции, пользуясь разделом «Техническое обслуживание » данной инструкции.
— Проверьте работу гудка, датчиков и предупредительных огней.
— Проверьте уровень масла в коробке передач, когда рычаг управления направлением движения находится в нейтральном положении, а двигатель работает на холостом ходу.
— Проверьте работу наклона груза и вспомогательных приборов.
— Проверьте работу коробки передач, педали MONOTROL, рычага управления направлением движения и педали сцепления.
-Проверьте работу обыкновенного и стояночного тормозов.
-Поверьте работу системы управления.
Перед тем как начать работу на погрузчике, пристегните ремень безопасности!
Многие действия, выполненные без должной осторожности, могут привести к опрокидыванию погрузчика. Если Вы не читали предупреждающей таблички вначале инструкции, сделайте это сейчас. После того, как ознакомитесь с данной информацией, помните о предупреждениях.
Примечание: Погрузчики, выпущенные до 1 ноября 2005 года, оборудованы автоматически блокируемым натяжителем ремня безопасности. Ремень безопасности должен быть тщательно пристегнут. Убедитесь, что ремень плавно вытягивается и втягивается, что он не протерся и не оборвался. Если ремень поврежден или не выполняет надлежащих функций, он должен быть заменен на исправный.
Примечание: Погрузчики, выпущенные после 1 ноября 2005 года, оснащены натяжителем ремня безопасности в критических ситуациях. Если ремень закреплен, он не препятствует движениям оператора. В случае же опрокидывания или внезапной остановки погрузчика, включается защитный механизм, и ремень удерживает нижнюю часть туловища оператора в кресле.
Основные способы эксплуатации
Многие люди совершают ошибку, думая, что управление погрузчиком такое же, как и управление автомобилем. Это не так. Да, есть некоторые сходства, например, нужно смотреть, куда едешь, плавно стартовать и тормозить, но погрузчик разработан и сконструирован для того, чтобы выполнять работу, отличную от той, которую выполняет автомобиль. Из-за того, что погрузчик работает на небольшой территории, а также из-за некоторых внешних характеристик( например, из-за поднятого руля), каждый оператор должен пройти курс спецподготовки, даже если он уже имеет права на вождение автомобилем.
Далее следует список требований к оператору погрузчика:
1. К работе допускаются только обученные операторы. Это значит, что оператор должен быть обучен вождению погрузчика и должен четко знать порядок действий.
Э то также значит, что в течении нескольких поездок, неопытного оператора должен сопровождать более опытный человек, перед тем как он сможет в одиночку сесть за руль. Неопытному оператору необходимо тщательная подготовка и знания о порядке действий во время погрузочных операций для того, чтобы он мог адекватно вести себя в непредвиденной ситуации.
Некоторые территории содержат опасные воспламеняющиеся газы, жидкости, отходы или другие материалы. Погрузчики, работающие на таких территориях, должны иметь специальное противопожарное оснащение.
Такие территории должны содержать специальные знаки, показывающие, какие погрузчики допускаются к работе. Изменения в специальном оборудовании или плохая оснастка могут привести к утрате погрузчиком его разрешения на работу.
Этот погрузчик разработан и предназначен для перевозки материалов. Не используйте погрузчик для подъема людей. В случае, если нет другого выхода (строительные леса, подвесные площадки, корзины воздушных шаров), обеспечьте должную безопасность.
Если погрузчик используется для подъема рабочего, к вилам должна быть присоединена специально разработанная платформа безопасности. Она должна иметь твердую основу, покрытие должно предотвращать падение рабочего, также на ней должен быть поручень, ограничитель в виде вертикальной планки небольшой высоты, не позволяющий ступням стоящего на платформе соскользнуть с нее, и щит высотой не менее двух метров между человеком на платформе и подъемным механизмом.
Перед тем как пустить кого-нибудь на платформу, опустите и поднимите грузоподъемный механизм, для того чтобы убедиться в его исправности. Установите стояночный тормоз. Оператор должен оставаться на своем месте. Следите за пространством над головой рабочего.
4. Не въезжайте на подъемник, не имея нужных навыков. Медленно приблизьтесь к подъемнику. Осторожно заехав на подъемник, погрузчик должен расположиться таким образом, чтобы подъемник был уравновешен.
Когда погрузчик займет нужное положение, установите стояночный тормоз, поставьте коробку передач в нейтральное положение и выключите зажигание. Все, находящиеся люди в подъемнике, должны покинуть его перед тем, как погрузчик въедет или выедет из подъемника.
5. Водите осторожно, соблюдайте правила дорожного движения и постоянно контролируйте погрузчик. Тщательно изучите эту инструкцию для того, чтобы иметь представление обо всех составляющих погрузчика.
Вождение и изменение направления
Погрузчики H4.50-5.00XL имеют трехскоростную коробку передач или односкоростную автоматическую коробку передач. Модели H6.00-7.00XL оснащены или четырехскоростной ручной коробкой передач, или двухскоростной автоматической коробкой передач. Далее описаны способы управления коробками передач.
Ручная коробка передач. Если погрузчик имеет ручную коробку передач, он также имеет педаль сцепления и два рычага управления. Один служит для управления направлением движения, а второй для изменения скорости.
Если груз или наклон замедляют движение погрузчика, выберите меньшую передачу (не выбирайте первую передачу, если погрузчик находится в движении). Нажмите на педаль сцепления и выберите меньшую по значению передачу. Когда перейдете с третьей передачи на вторую, нажмите на газ перед тем, как отпускать педаль сцепления. Переходите на меньшую передачу, когда передвигаетесь вниз по крутому склону.
Для того чтобы изменить направление движения, нажмите на тормоз и нажмите на педаль сцепления для того, чтобы остановить погрузчик. Передвиньте рычаг управления направлением движения, для того чтобы выбрать противоположное направление. Выберите первую или вторую скорость по необходимости. Во время движения переключайте скорости в зависимости от ситуации.
Избегайте повреждений коробки передач. Останавливайте погрузчик прежде, чем изменить направление движения. Останавливайте погрузчик перед тем, как переходить на первую скорость. Переключение на первую скорость во время движения может привести к повреждению коробки передач.
или на правую, чтобы передвигаться задним ходом. Если погрузчик имеет рычаг управления направлением движения, нажмите рычаг вперед для движения вперед и потяните назад для движения задним ходом. Модели H235-155XL также оснащены рычагом переключения передач, для того чтобы оператор мог контролировать две скорости коробки передач. Выберите нужную скорость, подходящую для перевозки груза.
Для начала движения нажмите педаль медленного перемещения/тормоза, и отпустите стояночный тормоз. Затем нажмите на педаль MONOTROL или на педаль газа, одновременно плавно отпуская педаль медленного перемещения/тормоза.
Оператор погрузчика с автоматической коробкой передач может выбрать передвижение в обратном направлении на очень маленькой скорости(меньше скорости ходьбы), но грузоподъемный механизм должен при этом быть опущен. Если погрузчик едет на большой скорости, замедлитесь до скорости ходьбы перед тем, как переключить направление движения.
Привод трансмиссии может быть поврежден, если погрузчик передвигается задним ходом на слишком большой скорости.
Система присутствия оператора
Всегда проверяйте действие стояночного тормоза перед тем, как покинуть погрузчик. Если оператор покидает погрузчик во время работы, система «присутствие оператора» переведет коробку передач в нейтральное положение и включит сигнал тревоги на 10 секунд. Если оставить погрузчик на наклонной местности, не включив при этом стояночный тормоз, он может съехать вниз, и причинить повреждения.
Погрузчики, выпущенные после 1 ноября 2005 года, оборудованы «Системой присутствия оператора» (OPS). Система имеет электрический переключатель, вмонтированный в сиденье, который чувствует присутствие оператора на рабочем месте, а также специальный модуль, который обесточивает коробку передач. Таким образом, погрузчик заведется только если оператор находится на сидении. OPS разработана таким образом, что данные на переключатель поступают с некоторой задержкой, так что оператор может совершать небольшие перемещения, не вызывая остановку двигателя. Когда OPS обесточивает коробку передач (переводит в нейтральное положение), оператор должен нажать на тормоз для возобновления движения.
OPS автоматически переведет коробку передач в нейтральное положение через 1-2 секунды после того, как оператор покинет сидение.
Педаль медленного перемещения/тормоза используется для контролирования процесса замедления хода на погрузчиках с автоматической коробкой передач. При нажатии педали медленного перемещения /тормоза, сцепление трансмиссии частично ослабляется и включается тормоз. Используйте педаль газа или педаль MONOTROL для сохранения частоты вращения двигателя во время медленного перемещения.
Рулевое управление (Поворот)
Большинство операторов понимают необходимость быть осторожным во время перевозки грузов. Но некоторые операторы не понимают, что опрокидывание возможно даже без груза. На самом деле погрузчик без груза опрокидывается легче, чем загруженный, с опущенным грузом. Обратный наклон, несбалансированные грузы и неровная поверхность дороги только усугубляют обстоятельства.
Если погрузчик опрокидывается, не выпрыгивайте! Крепко держите руль, сведите ноги вместе, наклонитесь в сторону, противоположную стороне падения.
Погрузчики могут поворачивать даже резче, чем остальные машины, так как они разработаны для работы на сравнительно маленьком пространстве.
Большинство погрузчиков имеют задний привод и задняя часть погрузчика может поворачивать очень резко. Это движение называется «поворот задом». Оператор должен быть очень внимателен при повороте, и всегда проверять, достаточно ли места для выполнения такого поворота.
Ошибка в выполнении поворота задом может привести к повреждениям или чьей-либо смерти.
Не поворачивайте на наклонных участках дороги. Чтобы уменьшить вероятность опрокидывания, на погрузчике нельзя пересекать наклонную плоскость. По возможности держите обе руки на руле. Во время загрузки и разгрузки, оператор должен управлять левой рукой. Правой рукой следует управлять углом наклона вил и оборудованием.
При повороте в узкий переулок, начинайте поворачивать так близко, как это позволит место для поворота задом. Это позволит погрузчику въехать прямо в переулок.
Перемещение грузов, Общая информация
1. Перевозите грузы, не превышающие по массе номинальной грузоподъемности, указанной на паспортной табличке.
В то же время, такие факторы как слабое покрытие, неровная дорога, специальное оборудование для перевозки грузов, имеющих высокий центр тяжести, являются причинами того, что максимальная грузоподъемность погрузчика на самом деле даже меньше той, что указана на паспортной табличке. Если такие факторы присутствуют, для устойчивости погрузчика оператор должен уменьшить нагрузку.
2. Перевозите только устойчивые грузы. Неустойчивые грузы могут на кого-нибудь упасть.
Не перевозите груз, если он по высоте превышает ограждение, или какая-либо его часть может упасть.
Несбалансированный груз увеличивает вероятность падения погрузчика на бок.
Убедитесь, что вилы тщательно прикручены к основанию и не могут двигаться.
4. Проверьте состояние дорожного полотна. Убедитесь, что пол выдержит вес погрузчика с грузом.
Перемещение груза, подъем, опускание и увеличение/уменьшение угла наклона
П одъемные и наклоняющие функции погрузчика контролируются разными рычагами. Ознакомьтесь с разделом «Измерительные приборы и системы управления» прежде, чем начнете работу.
Скорость гидравлических функций контролируется положением контрольных рычагов и количеством оборотов двигателя. Количество оборотов двигателя и гидравлические функции находятся в прямой зависимости от продвижения рычагов вперед.
Не поднимайте грузы, которые могут упасть на оператора или на тех, кто находится около погрузчика. Помните, что защитная крыша погрузчиков HYSTER предназначена для обеспечения должной защиты оператора от объектов, падающих сверху, но может и не выдержать особо сильных ударов.
Погрузчик без защитной крыши не обеспечивает такой защиты, также как нет защиты у близстоящих людей. Избегайте столкновений со сложенными материалами, так как это может привести к их порче.
Оператор должен сначала потренироваться работать рядом с такими объектами. Независимо от того, загружен погрузчик или нет, не передвигайтесь с поднятым грузом или грузовой кареткой.
Не подходите слишком близко к грузоподъемному механизму. Не разрешайте никому становиться на или под вилы.
Никогда не просовывайте руки или ноги через грузоподъемный механизм около грузовой каретки или подъемных цепей.
П редупреждение касается не только оператора, но и помощников. Помощник не должен приближаться к грузу или подъемному механизму во время подъема груза. Грузоподъемный механизм имеет движущиеся части, которые могут причинить серьезные повреждения.
Поднимайте и понижайте уровень груза, когда мачта находится в вертикальном, или чуть отклоненном от вертикального положении. Изменяйте угол наклона груза только когда находитесь непосредственно на месте выгрузки.
Если подъемный механизм поднят для получения дополнительного груза, угол наклона должен быть минимальным. Наклон играет большую роль в переводке, но также очень сильно влияет на стабильность погрузчика. Не наклоняйте мачту погрузчика ни в каком направлении больше, чем требуется для перевозки поднятого груза. Погрузчик может опрокинуться вперед, если мачта наклонена вперед с поднятым грузом.
Погрузчик может опрокинуться при поднятом грузе. Опрокидывание вперед даже более возможно при наклоне мачты вперед, при резком торможении и при быстрой езде задним ходом.
Если погрузчик опрокидывается, не выпрыгивайте! Крепко держите руль, сведите ноги вместе, наклонитесь в сторону, противоположную стороне падения.
Перемещение грузов, установка груза на вилы, снятие груза с вил
Приближайтесь к грузу медленно. Убедитесь, что погрузчик перпендикулярен грузу. Поднимите вилы на высоту, достаточную для погрузки груза.
Убедитесь, что груз уравновешен между вилами. Убедитесь, что вилы не соприкасаются с другими объектами, помимо поднимаемого груза.. Поднимите груз на небольшую высоту для того чтобы удостовериться, что грузоподъемность погрузчика достаточная, для перевозки данного груза.
Если вилы длиннее груза, переместите их так, чтобы концы полностью скрылись под грузом и не были длиннее его. Поднимите груз. Подайте назад на несколько дюймов, опустите груз и подайте на дюйм вперед, чтобы уравновесить груз. Наклоните мачту немного назад, чтобы поднять груз.
3. Для разгрузки груза, наклоните мачту вперед до вертикальной позиции, и опустите груз. Наклоните мачту вперед для плавного схождения с вил. Аккуратно подайте назад, для того чтобы вывести вилы из-под груза.
4. Если груз взят из штабеля, отдалитесь от места загрузки, опустите вилы для транспортировки. Всегда опускайте груз насколько это возможно, и наклоняйте мачту назад. Снижение скорости должно происходить постепенно и равномерно. Медленно переводите рычаг в нейтральное положение, чтобы вы не уронить груз или чтобы не опрокинуть погрузчик из-за внезапной остановки.
5. Для того чтобы поставить груз на штабель, поравняйтесь с ним. Поднимите/опустите груз на уровень глаз и наклоните мачту немного вперед. Поднимите груз немного выше места выгрузки. Недопустима операция, когда груз поднимают до уровня немного ниже нужного, и
«подталкивают». Эти действия требуют дополнительной энергии, особенно если погрузчик имеет электропривод. Выполняйте работу осторожно, стараясь не повредить расположенные рядом грузы.
Когда груз находится над штабелем, передвигайтесь медленно и плавно. Когда груз поднят, центр тяжести груза находится гораздо выше. В такой ситуации погрузчик может опрокинуться.
Если погрузчик опрокидывается, не выпрыгивайте! Крепко держите руль, сведите ноги вместе, наклонитесь в сторону, противоположную стороне падения.
Медленно подайте вперед. Когда груз находится в положении для разгрузки, наклоните мачту до вертикальной позиции и опустите груз. Опустите вилы так, чтобы просто «выехать» из-под груза, но не так, чтобы они задевали покрытие под грузом. Наклоните мачту вперед, чтобы можно было плавно освободить вилы. Во время движения понижайте вилы.
6. При транспортировке круглых объектов используйте блок, поставьте его за объектом. Наклоните мачту вперед, так чтобы вилы «подхватили» объект с пола. Наклоните мачту назад, чтобы удержать груз на вилах.
Примечание : Не каждый груз можно погрузить, используя только вилы погрузчика. Некоторые грузы требуют специального оборудования.
1.Во время транспортировки груза на небольшой высоте, груз должен быть задней частью к грузовой каретке, а мачту следует наклонить назад. Это поможет грузу оставаться на вилах, а также повысит устойчивость погрузчика.
2.При передвижении поднимайте груз только на ту высоту, которая позволяет не задевать землю или другие объекты.
Когда мачта, грузовая каретка или груз находятся в поднятом положении, устойчивость погрузчика уменьшается. Погрузчик без груза тоже подвергается опасности. Погрузчик с опущенным грузом опрокидывается тяжелее, чем погрузчик без груза.
Именно поэтому погрузчик без груза опрокидывается легче, чем загруженный с опущенным грузом.
Некоторые погрузчики имеют зеркала заднего вида. Эти зеркала призваны помогать оператору, но это не те зеркала, ориентируясь на которые, можно ездить задним ходом. Всегда смотрите по направлению движения, чтобы избежать столкновения с чем-либо.
4. При движении по наклонной плоскости на сильно загруженном погрузчике, поднимите груз на небольшую высоту.
При движении по наклонной плоскости на незагруженном погрузчике, следите за балансировкой погрузчика.
5. Остерегайтесь пешеходов. Не начинайте движение, если кто-то стоит на пути. Будьте особенно осторожны на узких участках дороги, в проходах и в других местах, где пешеходы могут помешать движению погрузчика. Уменьшайте скорость при приближении к поворотам, давайте предупреждающий сигнал в случае опасности. Это предупредит пешеходов о том, чтобы они освободили дорогу.
6.Во время движения погрузчика держите руки, ноги и т.д. внутри кабины оператора. В противном же случае части тела, находящиеся вне кабины, могут быть повреждены.
7. Избегайте столкновений, ям на дороге, скользких участков дороги, т.к. они могут вызвать отклонение от курса или опрокидывание погрузчика. Если другого выхода нет, снизьте скорость перед такими объектами.
Разные модели погрузчиков разработаны для работы в разных условиях. Погрузчики с шинами из каучука разработаны для работы на относительно ровных, твердых поверхностях. Погрузчики с пневматическими шинами могут работать и на боле неровных поверхностях. Всегда проверяйте, что выбрали наименее неровный участок дороги.
8. Следите за тем, чтобы было достаточно места для вил, мачты, защитной крыши и поворота задом. Погрузчик разработан для выполнения множества функций на сравнительно небольшой территории. Всегда проверяйте, чтобы вилы не «выглядывали» из-под груза, чтобы не повредить оборудование и сам груз.
Серьезные повреждения могут вызвать удары мачты или защитной крыши о трубы или потолок.
9. Не принимайте участия в гонках или других играх.
1 0. Не обгоняйте другие погрузчики, когда они едут в том же направлении, что и вы, если находитесь на скользких или опасных участках дороги.
11. Держитесь вдалеке от обочины. Погрузчик должен находится на дороге. Если погрузчик окажется на обочине, он может опрокинуться.
12. Передвигайтесь на погрузчике с такой скоростью, которая в случае позволит быстро остановиться.
ГРУЗОВИКИ, ВАГОНЫ И ПРИЧАЛЫ
Держитесь на безопасном расстоянии от углов причалов, трапов, платформ и других схожих поверхностей. Следите за местом для поворота задом.
Перед работой с грузовиком или вагоном, прочитайте следующее:
Не используйте погрузчик в движущемся вагоне.
Не используйте погрузчик рядом с выходом из вагона,, кроме тех случаев, когда погрузчик специально разработан для открытия и закрытия дверей вагонов, и оператор обучен выполнению этой работы.
У бедитесь, что грузовик стоит на тормозах, что руль закреплен, и что блокираторы колес установлены по обеим сторонам грузовика. Домкраты должны поддерживать полуприцеп с обеих сторон, чтобы предотвратить его движение или опрокидывание во время разгрузки.
Убедитесь, что грузовик стоит на тормозах и что колеса заблокированы для загрузки или разгрузки. Это необходимо для того, чтобы грузовик не начал движение из-за передвижений в нем погрузчика.
Проверьте состояние рабочей поверхности. Убедитесь, что пол выдержит вес погрузчика и груза.
Убедитесь, что площадка причала находится в хорошем состоянии и имеет достаточную вместимость.
Когда погрузчик въезжает в грузовик, оператор должен направить его немного под углом (если на покрытии для переезда достаточно места), чтобы избежать потом лишних движений внутри грузовик.
Если на погрузчике установлена специальная оснастка, убедитесь, используя таблицу 3 данной инструкции, что погрузчик с ней совместим.
После установки дополнительного оборудования убедитесь в соответствии паспортной табличке.
О становка погрузчика должна быть постепенной. Резкое торможение и скольжение колес может привести к падению груза с вил, повреждению груза или травме.
Оператор не должен никогда оставлять погрузчик в рабочем состоянии, поскольку это может причинить травму. При парковке погрузчика, выполните такие действия:
Остановите погрузчик и поставьте его на стояночный тормоз.
Полностью опустите вилы или каретку. Наклоните мачту вперед, пока кончики вил не дотронутся земли.
3. Поставьте рычаг управления на коробке переключения передач в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение. Если погрузчик оснащен ручной коробкой передач, оставьте передачу включенной. НЕ оставляйте ручную коробку передач в НЕЙТРАЛЬНОМ положении.
5. Если погрузчик должен остановиться на наклонной плоскости, подложите брусья под колеса противоположно направлению движения, для того чтобы погрузчик не смог двигаться.
Если погрузчик оборудован топливной системой LPG и паркуется на непродолжительное время, закрывайте топливные клапаны на баке. Если погрузчик оставляется на ночь или дольше, он должен быть припаркован на улице, или бак должен быть снят и храниться отдельно.
Не паркуйте погрузчик так, чтобы он преграждал подход к пожарным выходам, лестницам и пожарному оборудованию.
Не ремонтируйте и не регулируйте погрузчик, не получив санкционированное разрешение и не пройдя инструктаж. Неправильный ремонт и регулировка могут привести к опасному рабочему состоянию.
Не эксплуатируйте погрузчик в состоянии, требующем ремонт. Сообщайте о потребности ремонта немедленно. В случае, когда ремонт необходим, помещайте ярлык « НЕ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ» на рабочее место оператора. Выньте ключ из замка зажигания.
Раздел содержит ГРАФИК ОБСЛУЖИВАНИЯ и инструкции по обслуживанию и инспекции.
В ГРАФИКЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ отображены временные интервалы для инспекции, смазки и обслуживанию вашего погрузчика.
Рекомендации относительно временных интервалов обслуживания приведены из расчета 8 рабочих часов в сутки. Приведенные в ГРАФИКЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ временные интервалы должны быть сокращены, если:
a. Погрузчик эксплуатируется более, чем 8 часов в сутки.
b. Погрузчик эксплуатируется в грязных рабочих условиях.
Ваш дилер погрузчиков Hyster оснащен оборудованием и обученным персоналом, для того чтобы провести полную программу инспекции, смазки и обслуживания. Регулярная инспекция, смазка и обслуживание поможет вашему погрузчику работать более эффективно и эксплуатироваться более долгий период.
Некоторые пользователи оснащены необходимым оборудованием и квалифицированными техниками для того, чтобы провести инспекцию, смазку и обслуживание, показанные в ГРАФИКЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ. СЕРВИСНЫЕ ИНСТРУКЦИИ могут быть предоставлены вашим дилером погрузчиков Hyster, чтобы помочь пользователям, самим осуществляющим обслуживание.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВЫВЕДЕННОГО ИЗ СТРОЯ ПОГРУЗЧИКА
Будьте особенно внимательны при буксировке погрузчик когда существует любое из перечисленных:
a. Тормоза работают неправильно.
Если двигатель не запускается, не хватит мощности для системы гидравлического управления и работы тормозов. Эти условия могут создать трудности в управлении погрузчиком и его остановки. Если погрузчик использует мощность двигателя, чтобы помогать накладывать тормоза, использование тормозов будет еще более трудным. Плохое сцепление с дорогой может вызвать скольжение выведенного из строя погрузчика или буксирующего его транспортного средства. На уклоне могут также возникнуть трудности с остановкой погрузчика.
Никогда не поднимайте и перемещайте выведенный из строя погрузчик, если НЕТ КРАЙНЕЙ НЕОБХОДИМОСТИ в его перемещении и его нельзя отбуксировать. Погрузчик, используемый для перемещения выведенного из строя погрузчика ДОЛЖЕН иметь номинальную грузоподъемность равную или выше,
Оператор должен находиться в буксируемом погрузчике.
Буксируйте погрузчик медленно.
Поднимите каретку и вилы приблизительно на 30 см от земли. Установите цепь, чтобы предотвратить движение каретки и мачты.
Если для буксировки используется другой погрузчик, то его грузоподъемность должна быть равной или большей чем вес выведенного из строя погрузчика. Установите приблизительно ½ груза на вилы погрузчика, который используется для буксировки выведенного из строя погрузчика. Эти ½ груза увеличат сцепление погрузчика с землей. Держите груз как можно ниже.
5. Используйте серьгу буксирной сцепки сделанную из стали, которая крепится к буксирным шпилькам в противовесах двух погрузчиков.
УСТАНОВКА ПОГРУЗЧИКА НА БРУСЬЯ
Погрузчик должен быть поставлен на брусья, при производстве некоторых видов обслуживания и ремонта. Демонтаж следующих компонентов вызовет большое смещение центра тяжести: мачты, ведущей оси, двигателя и трансмиссии, и противовеса. Когда погрузчик поставлен на брусья, поставьте дополнительные брусья в следующие позиции чтобы поддерживать устойчивость.
Поверхность должна быть твердой, ровной и одного уровня, когда погрузчик ставят на брусья. Убедитесь что брусья, используемые для поддержки погрузчика твердые и цельные.
Примечание: У некоторых погрузчиков есть подъемные петли. Эти петли могут использоваться, чтобы поднять погрузчик для установки брусьев.
Поднятие ведущих колёс (См. Рисунок 7)
1. Поставьте брусья с каждой стороны (спереди и сзади) рулевых колес чтобы предотвратить движение погрузчика.
2. Поставьте мачту в вертикальное положение. Положите брусья под мачту по краям.
3. Наклоняйте мачту вперед, пока приводные колеса не оторвутся от земли.
4. Положите дополнительные брусья под раму сзади приводных колес.
5. Если гидравлическая система не будет работать, поставьте гидравлический домкрат под раму спереди. Убедитесь, что домкрат имеет грузоподъемность равную хотя бы половине веса погрузчика. Смотрите паспортную табличку.
Поднятие управляемых колес (См. Рисунок 7)
1. Поставьте погрузчик на ручной тормоз. Положите брусья с обеих сторон (спереди и сзади) ведущих колес, чтобы предотвратить движение погрузчика.
2. Используйте гидравлический домкрат, чтобы поднять управляемые колеса. Убедитесь в том, что грузоподъемность домкрата была не ниже 2/3 общего веса погрузчика, который показан на паспортной табличке.
3. Поставьте домкрат под рулевую ось или раму, чтобы поднять погрузчик. Поставьте брусья под раму, чтобы поддерживать погрузчик.