8484900000 код тн вэд

Код 8484 90 000 0

НАБОРЫ ИЛИ КОМПЛЕКТЫ ПРОКЛАДОК И АНАЛОГИЧНЫХ СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, РАЗЛИЧНЫХ ПО СОСТАВУ, УПАКОВАННЫЕ В ПАКЕТЫ, КОНВЕРТЫ ИЛИ АНАЛОГИЧНУЮ УПАКОВКУ, ПРОЧИЕ

РАЗДЕЛ XVI. Машины, оборудование и механизмы; электротехническое оборудование; их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности

84 РЕАКТОРЫ ЯДЕРНЫЕ, КОТЛЫ, ОБОРУДОВАНИЕ И МЕХАНИЧЕСКИЕ УСТРОЙСТВА; ИХ ЧАСТИ

8484 Прокладки и аналогичные соединительные элементы из листового металла в сочетании с другим материалом или состоящие из двух или более слоев металла; наборы или комплекты прокладок и аналогичных соединительных элементов, различных по составу, упакованные в пакеты, конверты или аналогичную упаковку; механические уплотнения:

8484 90 000 0 прочие

Документы, необходимые для ввоза (вывоза)

Приведенный список документов основан на коде товара по ТН ВЭД и является ориентировочным. Необходимость получения документов зависит от характеристик конкретного товара.

Свяжитесь с нами для получения более точной информации.

Мы готовы оформить для Вас все эти документы.

Виды документов: Сертификат соответствия, Декларация о соответствии
* отдельные технические регламенты предусматривают иные виды подтверждения соответствия.

Документы требуются при ввозе товаров, на которые распространяются требования технических регламентов ЕАЭС, а также при их обращении и использовании на территории ЕАЭС. Общий перечень видов таких товаров установлен Решением Комиссии Таможенного союза от 28 ноября 2011 г. № 526.

Более подробная информация для данного кода ТН ВЭД представлена ниже.

Товары с кодом ТН ВЭД 8484 90 000 0 могут попадать по действие следующих технических регламентов ЕАЭС:

Технический регламентНаименование
Технический регламент ТС 018/2011О безопасности колесных транспортных средств

Чтобы точно установить, распространяются ли требования конкретного регламента на товар, нужно внимательно изучить область применения регламента и характеристики товара.

Документы требуются при вывозе с территории России (иногда при ввозе) товаров двойного назначения (или товаров, которые потенциально могут быть отнесены к таковым).

Под товарами двойного назначения понимается продукция, которая потенциально может быть использована как в гражданской, так и в военной сфере.

Особенности внешнеэкономической деятельности в РФ с такими товарами регламентируются Федеральным законом РФ «Об экспортном контроле» от 18.07.1999 №183-ФЗ. Списки контролируемых товаров утверждены разными Указами Президента РФ.

Товары с кодом ТН ВЭД 8484 90 000 0 могут попадать в следующие списки контролируемых товаров:

СписокНаименование
Список ИС (06)Список ядерных материалов, оборудования, специальных неядерных материалов и соответствующих технологий, подпадающих под экспортный контроль
Утвержден Указом Президента Российской Федерации от 14 февраля 1996 г. N 202

При отнесении (неотнесении) товара к определенному списку кроме кода ТН ВЭД учитывается соответствие наименования товара и его особенностей указанным в списке.

Примеры декларирования по данному коду

Решения по классификации товаров по данному коду

Хотите узнать больше об особенностях ввоза отдельных категорий товаров? Читайте нашу энциклопедию:

Источник

Коды ТНВЭД

8484Прокладки и аналогичные соединительные элементы из листового металла в сочетании с другим материалом или состоящие из двух или более слоев металла; наборы или комплекты прокладок и аналогичных соединительных элементов, pазличных по составу, упакованные в пакеты, конверты или аналогичную упаковку; механические уплотнения:
8484 10 000 0— прокладки и аналогичные соединительные элементы из листового металла в сочетании с другим материалом или состоящие из двух или более слоев металла
8484 20 000 0— механические уплотнения
8484 90 000 0— прочие

(А) Прокладки и уплотнения из листового металла в сочетании с другим материалом или

состоящие из двух и более слоев металла

Они представляют собой:

(i) Прослойку из асбеста (иногда из фетра, картона или иного неметаллического материала), проложенную между двумя слоями листового металла.

(ii) Вырезанный по нужной форме кусок асбеста или иного неметаллического материала в сочетании с металлическим листом, загнутым по внешнему краю и по краям всех отверстий, пробитых в прокладке.

(iii) Спресованные слои металлической фольги (из разных металлов или из одного и того же металла).

Они применяются главным образом в некоторых моторах и насосах или в некоторых соединениях труб.

Из данной товарной позиции исключаются, однако, уплотнительные и стыковые прокладки, армированные металлической проволокой или тонкой металлической сеткой (товарная позиция 6812), если они не образуют составную часть комплекта или набора, входящего во вторую часть данной товарной позиции.

(Б) Комплекты или наборы уплотнительных и стыковых прокладок

Такие комплекты или наборы прокладок из любого материала (прессованный пробковой массы, кожи, резины, текстиля, картона, асбеста и т.д.) входят в данную товарную позицию, если они поставляются упакованными в пластиковых мешочках, конвертах, коробках и т.п., при условии, что не все эти прокладки выполнены из одного и того же материала.

Для отнесения к данной товарной позиции, наборы и комплекты должны содержать по крайней мере, две прокладки из разных материалов, поэтому мешочек, конверт, коробка и т.п., содержащие, например, пять прокладок, выполненных только из картона, не включаются в данную товарную позицию, а классифицируются в товарной позиции 4823; но если в этот комплект включается также резиновая прокладка, то он относится к данной товарной позиции.

(В) Механические уплотнения

Механические уплотнения (например, скользящие кольцевые уплотнители и пружинные кольцевые уплотнители (сальники)) представляют механические устройства, обеспечивающие непроницаемое для жидкостей соединение между ровными вращающимися поверхностями с целью предотвращения подтекания при высоком давлении в машинах или оборудовании, в котором они установлены, устойчивые к давлению и ударной нагрузке со стороны движущихся частей или из-за вибрации и т.п.

Структура таких уплотнений обычно достаточно сложна. Они включают:

(i) неподвижные части, которые с уплотнением становятся единым целым с машиной или оборудованием;

(ii) подвижные части: вращающиеся элементы, пружинные элементы и т.д.

Именно из-за этих движущихся частей эти изделия называются «механические уплотнения».

Эти уплотнения действуют как противовибрационные устройства, подшипники, собственно уплотнения и в некоторых случаях как соединения. Эти уплотнения имеют многочисленные применения, включая в насосах, компрессорах, миксерах, смесителях и турбинах; они производятся из различных материалов и различных конструкций.

В данную товарную позицию не входят:

(а) Уплотнительные и стыковые прокладки (кроме составных или композитных, содержащих листовой металл или фольгу), не отвечающие условиям пункта (Б); они обычно классифицируются в соответствии с материалом, из которого они состоят.

(б) Упаковка машин (например, из асбестового жгута) (товарная позиция 6812).

(в) Масляные кольцевые уплотнители (сальники) (товарная позиция 8485)

Источник

8484900000 (8484 90 000 0) прочие

83. Уплотнители головок блока цилиндров, коллекторов, газобаллонной аппаратуры и уплотнительные кольца

Раздел 2. Оборудование и неядерные материалы:

При ввозе технологического оборудования и запасных частей к нему, в отношении которых применяется ставка ввозной таможенной пошлины ноль (0) процентов, организациям и индивидуальным предпринимателям предоставляется рассрочка уплаты налога на добавленную стоимость на год с уплатой ежемесячно 1/12 суммы начисленного налога на добавленную стоимость.

Товары, подлежащие государственному санитарно-эпидемиологическому надзору:

Продукция, подлежащая декларированию соответствия:

Возможно товар попадает под действие технических регламентов

Номер / ДатаТорговая марка / ДокументНаименование / Коды ТНВЭДДержательПредставитель
00004/090120/01-ТЗ-140220

(А) ПРОКЛАДКИ И АНАЛОГИЧНЫЕ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ИЗ ЛИСТОВОГО МЕТАЛЛА В СОЧЕТАНИИ С ДРУГИМ МАТЕРИАЛОМ ИЛИ СОСТОЯЩИЕ ИЗ ДВУХ ИЛИ БОЛЕЕ СЛОЕВ МЕТАЛЛА

Они представляют собой:

Они применяются главным образом в некоторых двигателях или насосах или в некоторых трубных соединениях.

(Б) НАБОРЫ ИЛИ КОМПЛЕКТЫ ПРОКЛАДОК И АНАЛОГИЧНЫХ СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ

(В) МЕХАНИЧЕСКИЕ УПЛОТНЕНИЯ

Конструкция этих уплотнений в общем случае достаточно сложна. Они состоят из:

Эти уплотнения широко применяются в различных машинах, включая насосы, компрессоры, смесители, мешалки и турбины; они производятся из различных материалов и в различных конструктивных вариантах.

В данную товарную позицию не включаются :

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

( A ) ОБЩЕЕ СОДЕРЖАНИЕ ДАННОЙ ГРУППЫ

При условии соблюдения общих положений к разделу XVI в данную группу включаются все оборудование и механические устройства и их части, не включенные более конкретно в группу 85 и не относящиеся к:

В общем, к группе 84 относятся машины, оборудование и механические устройства, а к группе 85 – электротовары. Однако некоторые машины включаются в товарные позиции группы 85 (например, электромеханические бытовые устройства), в то время как в группу 84 включаются некоторые немеханические устройства (например, котлы парогенераторов, их вспомогательное оборудование и фильтрующая аппаратура).

Следует также отметить, что машины, оборудование и аппаратура, относящиеся к группе 84, остаются в данной группе, даже если они оснащены электрическим устройством, например:

Поскольку машины, оборудование или устройства (например, насосы) из керамических материалов и керамические части машин, оборудования или устройств из любого материала ( группа 69 ), лабораторная стеклянная посуда ( товарная позиция 7017 ) и оборудование и устройства и их части из стекла ( товарная позиция 7019 или 7020 ) не включаются в данную группу, следовательно, даже если машина или механическое устройство благодаря описанию или своей природе может быть отнесена к товарной позиции данной группы, она не должна включаться в данную группу, если она имеет характер изделия, выполненного из керамического материала или стекла.

Это относится, например, к изделиям из керамического материала или стекла, содержащим второстепенные компоненты из других материалов, таким как упоры, муфты, вентили и пр., хомуты или другие фиксирующие или опорные устройства (стойки, треноги и пр.).

Однако нижеследующие изделия должны, как правило, рассматриваться как потерявшие характер керамических изделий, лабораторной стеклянной посуды или оборудования или устройств и их частей из керамических материалов или стекла:

(Б) ОБЩЕЕ ПОСТРОЕНИЕ ГРУППЫ

(В) ЧАСТИ

Другие электрические части включаются:

(Г) ТОВАРЫ, ОХВАТЫВАЕМЫЕ ДВУМЯ ИЛИ БОЛЕЕ ТОВАРНЫМИ ПОЗИЦИЯМИ ДАННОЙ ГРУППЫ (примечания 2, 7 и 9(Г) к данной группе)

При условии соблюдения положений примечания 1 к разделу XVI и примечания 1 к группе 84 машины и аппаратура, отвечающие описанию в товарной позиции 8486, включаются в данную товарную позицию и ни в какую другую товарную позицию Номенклатуры.

Из этого общего принципа сделано несколько исключений (данных в примечании 2 к данной группе), относящихся к товарным позициям 8419, 8422 и 8424. Так, перечисленные ниже изделия, потенциально охватываемые товарной позицией 8419, фактически включаются в последующие товарные позиции данной группы:

Машины, охватываемые двумя или более товарными позициями, ни одна из которых не входит в товарные позиции 8401 – 8424, включаются в ту товарную позицию, которая дает наиболее конкретное описание товара, или в соответствии с основным применением этой машины. Многоцелевые машины, которые равным образом используются для достижения нескольких различных целей или в разных отраслях промышленности (например, дыропробивные машины, одинаково используемые в бумажной, текстильной, кожевенной, пластмассовой и пр. отраслях промышленности), включаются в товарную позицию 8479.

(Д) МАШИНЫ, СОДЕРЖАЩИЕ ИЛИ РАБОТАЮЩИЕ В СОЧЕТАНИИ С ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ МАШИНОЙ И ВЫПОЛНЯЮЩИЕ КОНКРЕТНУЮ ФУНКЦИЮ (примечание 5(Д) к данной группе)

В соответствии с положениями примечания 5(Д) к группе 84 для машины, содержащей в своем составе или работающей совместно с вычислительной машиной и выполняющей специфическую функцию, применяются следующие принципы классификации:

(2) Машины, представленные с вычислительной машиной и предназначенные для работы совместно с ней для выполнения специфической функции, отличной от обработки информации, должны классифицироваться следующим образом:

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

( I ) ОБЩЕЕ СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РАЗДЕЛА

( II ) ЧАСТИ (примечание 2 к данному разделу)

Указанные выше правила не относятся к частям, которые сами образуют изделие, охваченное одной из товарных позиций данного раздела ( кроме товарных позиций 8487 и 8548); они во всех случаях включаются в соответствующие товарные позиции, даже если они специально предназначены для работы в качестве части конкретной машины. В частности, это относится к следующим частям:

Вышеприведенные положения, касающиеся классификации частей, не относятся к частям товаров, включенных в товарную позицию 8484 (прокладки и т.п.), 8544 (изолированные провода), 8545 (угольные электроды), 8546 (изоляторы) или 8547 (трубки для электропроводки); в общем такие части классифицируются в соответствующих материалу группах.

( III ) ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА (см. Правила 2 (а) и 3 (б) Основных правил интерпретации Номенклатуры и примечания 3 и 4 к данному разделу)

Вспомогательные приборы и аппаратура (например, манометры, термометры, уровнемеры или другие измерительные или контрольные приборы, счетчики продукции, переключатели с часовым механизмом, панели управления, автоматические регуляторы), представленные вместе с машиной или аппаратом, которым они обычно принадлежат, классифицируются с этой машиной или аппаратом, если они спроектированы для измерения, контроля, управления или регулирования одной конкретной машиной или аппаратом (которые могут быть комбинацией машин (см. пункт VI ниже) или функциональным блоком (см. пункт VII ниже)). Однако вспомогательные приборы и аппаратура, разработанные для измерения, контроля, управления или регулирования несколькими машинами (одного или различных типов), включаются в товарные позиции, соответствующие данным товарам.

( IV ) НЕЗАВЕРШЕННЫЕ МАШИНЫ (см. Правило 2 (а) Основных правил интерпретации Номенклатуры)

( V ) НЕСОБРАННЫЕ МАШИНЫ (см. Правило 2 (а) Основных правил интерпретации Номенклатуры)

( VI ) МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ МАШИНЫ И КОМБИНИРОВАННЫЕ МАШИНЫ

(примечание 3 к данному разделу) В общем многофункциональные машины классифицируются по основной функции этой машины.

К многофункциональным машинам, например, относятся металлорежущие станки, в которых используется сменный инструмент, позволяющий выполнять различные операции обработки (например, фрезерование, расточку, притирку).

Ниже приводятся примеры таких комбинированных машин: печатные машины со вспомогательной машиной для удержания бумаги (товарная позиция 8443); машина для изготовления картонных коробок, объединенная со вспомогательной машиной для печатания надписей или простых рисунков (товарная позиция 8441); промышленные печи, объединенные с устройствами для подъема и перемещения (товарная позиция 8417 или 8514); машина для производства сигарет, объединенная со вспомогательной упаковочной машиной (товарная позиция 8478).

Комплекты машин не должны рассматриваться как предназначенные для состыковки друг с другом для образования единого целого за исключением тех случаев, когда машины специально сконструированы для постоянной стыковки одна с другой либо крепления к общему основанию, раме, корпусу и пр. Это исключает комплекты, имеющие временную природу или которые обычно не встроены в комбинированную машину.

Полы, бетонные основания, стены, перегородки, потолки и пр., даже специально предназначенные для размещения машин или установок, не должны рассматриваться как общее основание, соединяющее такие машины или установки в единое целое.

Следует помнить, что многоцелевые машины (например, станки, способные обрабатывать металлы и другие материалы, или дыропробивные машины, равным образом применяемые в бумажной, текстильной, кожевенной, пластмассовой и прочих отраслях промышленности) должны классифицироваться в соответствии с положениями примечания 7 к группе 84.

(VII) ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ БЛОКИ (примечание 4 к данному разделу)

Это примечание применяется, когда машина (включая комбинацию машин) состоит из отдельных компонентов, предназначенных для совместного выполнения четко определенной функции, охваченной одной из товарных позиций группы 84 или, более часто, группы 85. Тогда это единое целое должно включаться в товарную позицию, соответствующую этой функции, независимо от того, расположены ли эти компоненты (для удобства или по иным причинам) отдельно или соединены трубопроводами (по которым течет воздух, сжатый газ, масло и пр.), устройствами для передачи энергии, электрическими кабелями или другими устройствами.

Для целей этого примечания выражение «предназначенные для совместного выполнения четко определенной функции» относится только к тем машинам и комбинациям машин, которые необходимы для выполнения функции, специфичной для функционального блока в целом, и поэтому не включает в себя машины или устройства, выполняющие вспомогательные функции и не влияющие на функции системы в целом.

Ниже приводятся примеры функциональных блоков этого типа, отвечающие смыслу примечания 4 к данному разделу:

(VIII) МОБИЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

(IX) ЛАБОРАТОРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И АППАРАТЫ

Пояснения к примечанию 4

Пояснения к дополнительному примечанию 1

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *