Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ

«Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!»

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. soldiers. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-soldiers. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° soldiers. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Ѐильм Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄Β». Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ систСмы нСуставных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. И Π½Π΅ просто ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ трСтирования старослуТащими Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ² – Π½Π΅Ρ‚, это ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ утвСрТдСнная ΠΈ нСзыблСмая систСма «обучСния» солдат, Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π° особСнно – Π²Ρ‹Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ряда.

Дисциплина – Ρ†Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… сил. На дисциплинС зиТдСтся армия. ОсобСнная, освящСнная Π²Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, атмосфСра ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π°Ρ€ΠΌΠΈΡŽ свСрху Π΄ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρƒ. И Π² основС Π΅Π΅ – нСпоколСбимая ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π² принадлСТности ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡƒ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌΡƒ. Армия – сТатый ΠΊΡƒΠ»Π°ΠΊ, ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΡ‡Π΅, Ρ‚Π΅ΠΌ больнСС ΡƒΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚.

Но Π²Π΅Π·Π΄Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ выскочки. Π’Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡˆΠ°Π³Π°Ρ‚ΡŒ строСм. ΠšΡ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ собствСнноС ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠšΡ‚ΠΎ дСйствуСт согласно своим собствСнным ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌ, Π° Π½Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€Ρ‹. Π’ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π½Π° примСняСтся Β«ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄Β».

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. santiago. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-santiago. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° santiago. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. jack. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-jack. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° jack. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Казалось Π±Ρ‹, явно нСподходящСго для армСйской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ солдата стоило Π±Ρ‹ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ нСсСния слуТбы – вСдь ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ воякой, ΠΊΠ°ΠΊ всС, Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ (каТСтся, Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ с сСрдцСм). ВрагСдия начинаСтся ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ нСсчастного парня – ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ДТСссСп, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°ΡŽΡ‰Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Николсон – Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚, Π½Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡΡΡŒ Π½ΠΈ с Ρ‡Π΅ΠΌ, Β«Π·Π°ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΡŒΒ» Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ°, Β«ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊΠ°, нСсмотря Π½ΠΈ Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎΒ».

ΠœΡƒΠΆΠΈΠΊ ΠΈΠ· Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° Π½Π΅ получался – ΠΎΠ½ отставал Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅ΠΆΠΊΠ°Ρ…, стал ΠΈΠ·Π³ΠΎΠ΅ΠΌ срСди сослуТивцСв, ΠΈ всС настойчивСС Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. И Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· писСм ΠΎΠ½ написал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° свой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с Π±Π°Π·Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ имя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΡ€Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» прСступлСниС – выстрСлил Π·Π° ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π½Π° посту. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΎ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° – Π½Π°ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ Π΅Π³ΠΎ нашли ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΌ. Но казалось Π±Ρ‹, Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ?

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. inmates. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-inmates. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° inmates. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

ΠšΠ°ΠΏΡ€Π°Π» Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Доусон ΠΈ совсСм Π΅Ρ‰Π΅ Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ рядовой Π›Π°ΡƒΠ΄Π΅Π½ Π”Π°ΡƒΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ арСстованы Π·Π° убийство. Они Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ скрывали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π’ΠΈΠ»Π»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, ΠΈ связали Π΅Π³ΠΎ, Π° Π² Ρ€ΠΎΡ‚ засунули кляп. Они Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’ΠΈΠ»Π»ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ – ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΡ…. Он Π±Ρ‹Π» слабым. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΊΠ°ΠΏΡ€Π°Π»Ρƒ ΠΈ рядовому Π³Ρ€ΠΎΠ·ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Но ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ колСблясь Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π½Π° всю Тизнь Π·Π° Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ Π²ΠΎ имя своСй воинской чСсти, которая для Π½ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ с ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ видят ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ‹, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Тизнь. Но Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ солдата, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ нСвольно? Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ НЕ ΠžΠ‘Π›Π£Π¨ΠΠ›Π˜Π‘Π¬ ΠŸΠ Π˜ΠšΠΠ—Π.

Π’ судС ΠΈΡ… Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ ΠšΡΡ„Ρ„ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π’ΠΎΠΌ ΠšΡ€ΡƒΠ·.

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. tom. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-tom. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° tom. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. kevin. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-kevin. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° kevin. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Π‘ΠΏΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π½Π΅ Π΄Π°ΡŽΡ‚ покоя: Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли Β«ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄Β» ΠΈ Π²ΠΏΡ€ΡΠΌΡŒ Ρ†Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π°Ρ€ΠΌΠΈΡŽ, Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ личностям, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ людСй Π² ΡƒΠ·Π΄Π΅? Π”Π°ΠΆΠ΅ сами солдаты, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ это, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «Код» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ – послС ТСстокого ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ° Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ошибки, ΠΈ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ всС это ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. Π’ этом ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹ всС – ΠΎΡ‚ послСднСго рядового Π΄ΠΎ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€Π°. Но Π² этом Π½Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½ Дэниэл ΠšΡΡ„Ρ„ΠΈ. Π‘ΠΈΡ‚Π²Π° Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π° с ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠΊΠ° Росса (Π‘Π΅ΠΉΠΊΠΎΠ½) Π½Π° судС Π½Π°Π΄ двумя солдатами-ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ выполняли ТСстокий ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€Π°, ΠΈ составляСт ΡΡƒΡ‚ΡŒ этого Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°.

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. demi. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-demi. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° demi. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Π’ΠΎΠΌ ΠšΡ€ΡƒΠ· сыграл блСстящС – ΠΊΠ°ΠΊ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΈ всС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. Помимо Николсона здСсь ΠΈ КСвин Π‘Π΅ΠΉΠΊΠΎΠ½, ΠΈ Π”Π΅ΠΌΠΈ ΠœΡƒΡ€, ΠΈ ΠšΠΈΡ„Π΅Ρ€ CΠ°Π·Π΅Ρ€Π»Π΅Π½Π΄ – актСрский ансамбль Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ» свою Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ² Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅ столкновСния Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… систСм, Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ² мыслСй – Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ дСмократичСского. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ явно прослСТиваСтся политичСская ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ поднимаСмая Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… амСриканских Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ…, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ гордости амСриканской Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ – Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ‹ Личности. Π•Π΅ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° голос. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ ДТСссСп, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ всСм, ΠΊΡ‚ΠΎ младшС Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ званию.

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. nicholson. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-nicholson. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° nicholson. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Николсон Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΡƒΡ€Π°ΡˆΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΆΠ΅. Взгляд Π΅Π³ΠΎ тяТСл, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡ΡƒΠ³ΡƒΠ½Π½Ρ‹ΠΉ мост. Он Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ вояка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, нСсомнСнно, Π½Π΅ Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π½Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ боя. Но ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΎΠΏΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π²ΠΎ имя дисциплины. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ прСступник. И ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ сообраТСния дисциплины ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ Π½Π΅ стоят Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ ΠΊ солдату, ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π·Π°ΡΡƒΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² Ρ€ΠΎΡ‚ кляп. И Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π° страна ΠΏΠΎ-настоящСму сильна, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ свободСн ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π±Π΅Π· Ρ‚Π΅Π½ΠΈ страха.

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. soldier. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-soldier. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° soldier. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

По-настоящСму Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π·Π° Π΄ΡƒΡˆΡƒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΊΠ°ΠΏΡ€Π°Π»Π° Доусона, произнСсСнная Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° – ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ понял, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ состоит Π΅Π³ΠΎ прСступлСниС Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅: Β«ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° людСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π° сСбя ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° Вилли…»

ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ мСсто ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΡŽ ΠΈ справСдливости, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ бСссСрдСчный Β«ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄Β».

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Ρ‹ – Π½Π΅ экзотика ΠΈΠ· шпионского ΠΊΠΈΠ½ΠΎ. ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹Π΅ обозначСния, понятныС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ посвящСнным, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ повсСмСстно. ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ слуТбы, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ прСкрасно Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ситуациях СдинствСнный способ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ массовой ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠΈ – Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‚Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ², рСгулярно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² соврСмСнном общСствС.

ΠœΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡˆΠΈΡ„Ρ€

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. 17. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-17. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 17. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Π’ 2008 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² мСдицинских учрСТдСниях ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ ΠΈ ΠžΡ€Π΅Π³ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» установлСн Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΉ стандартизированный Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ для обозначСния Π²Π½Π΅ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ситуаций. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ„Ρ€Π°Π·Π° «Код красный» (Β«Code RedΒ»), произнСсСнная диспСтчСром ΠΏΠΎ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΠΉ связи, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ начался ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€. «Код Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉΒ» (Β«Code BlackΒ») ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ пСрсонал ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ поступило сообщСниС ΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ здания. «Код сСрСбряный» (Β«Code SilverΒ») ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ взятиС Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. «Код сСрый» (Β«Code GreyΒ») ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€Π°ΠΊΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ агрСссивноС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. А Π²ΠΎΡ‚ «Код синий» (Β«Code BlueΒ») относится ΠΊ ситуациям, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ срочно Π½ΡƒΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ для спасСния ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°.

Π’ КанадС обозначСния Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ΠΎΠ± агрСссии Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… этой страны сигнализируСт Π½Π΅ сСрый, Π° Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚.

Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚Π΅ Нору»

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. 80. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-80. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 80. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Π’ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… госучрСТдСниях ΠΈΠ»ΠΈ частных компаниях БША Π² случаС ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π° с агрСссивным ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, пСрсонал ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ связи Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ Нору. На самом Π΄Π΅Π»Π΅, это Π½Π΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. Нора Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС – это Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° NORA, образованная ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Β«Need Officer Right AwayΒ» (Π‘Ρ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€). БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π°Π³Ρ€Π΅ΡΡΠΈΡŽ. А Π²ΠΎΡ‚ нСкая абстрактная Нора Π½ΠΈΠΊΠ΅ΠΌ Π½Π΅ воспринимаСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Π°.

ΠšΠΎΡ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡˆΠΈΡ„Ρ€

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. 53. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-53. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 53. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Если ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Π°ΠΌ придСтся ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² качСствС пассаТира Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ говорят Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹. Π£ моряков Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сущСствуСт ΡˆΠΈΡ„Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΠΈ срСди пассаТиров. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€Π° Моба (Β«Mr. MobΒ») ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ находится Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. Π€Ρ€Π°Π·Π° «Код синий» Π±Ρ‹Π»Π° позаимствована Ρƒ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ поблизости срочно Π½ΡƒΠΆΠ½Π° мСдицинская ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ. А Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Β«Π‘Ρ€Π°Π²ΠΎ, Π±Ρ€Π°Π²ΠΎ, Π±Ρ€Π°Π²ΠΎΒ» (Β«Bravo bravo bravoΒ») сигнализируСт ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€.

БущСствуСт Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ «Господин Π‘ΠΊΠ°ΠΉΠ»Π°ΠΉΡ‚Β», ΡƒΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ сигнализируСт ΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ситуации. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎ врСмя катастрофы ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΌΠ° «Эстония» Π² 1994 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΠΎ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ Π½Π° суднС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° «Господин Π‘ΠΊΠ°ΠΉΠ»Π°ΠΉΡ‚, вас ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉΒ». Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ экипаТу Π±Ρ‹Π»Π° поставлСна Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° срочно Π·Π°Π΄Ρ€Π°ΠΈΡ‚ΡŒ люки Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π°Ρ….

ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€Ρ‹

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. 75. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-75. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° 75. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ извСстны Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€Ρ‹ амСриканской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. Благодаря голливудскому ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΏΠ°Ρ…, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ хотя Π±Ρ‹ Ρ€Π°Π· ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Β«Ten-fourΒ» (10-4). На самом Π΄Π΅Π»Π΅, эта Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ всСго лишь Β«Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ принял». Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, амСриканской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ количСство Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… начинаСтся с дСсятки. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ΠΊΠΎΠ΄ 10-7 ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «Бвязь Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ», Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽ ΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽΒ», ΠΊΠΎΠ΄ 10-37 – «НуТна Ρ‚Π΅Ρ…ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΒ», ΠΊΠΎΠ΄ 10-70 – Β«ΠŸΠΎΠΆΠ°Ρ€ Π½Π° …».

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ прСступлСния. К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, 505 ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «ОпасноС Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β», Π° 240 – Β«Π’ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β».

Π’ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… странах ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… организациях ΡˆΠΈΡ„Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ. Но ΡΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, сводится ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡƒ ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π±Π΅ΡΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ, Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΠΉ связи, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹: поблизости происходит Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π‘Π»Π΅Π½Π³ Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША Π·Π½Π°ΠΉ язык вСроятного ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°

#1 ΠœΠ°Π½ΡƒΠ»

БлэнговыС слова ΠΈ выраТСния ΠΊΠ°ΠΊ для Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ общСния, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ для Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π² Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ БША.

1.(ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π°)
ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°.
НастоящиС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° слуТат для избСТания Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ΅ΠΊ, ошибок ΠΈ для соблюдСния бСзопасности радиосвязи.
РадиосообщСния Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‘Ρ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ, Ссли Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ записанными.
Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Ρ‘Ρ‚ΠΊΠΎ, ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ, простыми Ρ„Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, выдСляя ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ слово. Если ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ вСсти запись, оставляСтС для этого врСмя.
ВсСгда ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚.
НСпрСрывно ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ солдат ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ использованию радиосвязи.
ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ эфир ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ.

3. Pronounciation of Letters and Numerals (ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€)
Π’ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ошибок ΠΏΡ€ΠΈ голосовой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€. Для этого употрСбляСтся Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ фонСтичСский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚. ЀонСтичСский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ труднопроизносимых слов ΠΈΠ»ΠΈ Π² условиях ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ…Π°Ρ….
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, фонСтичСский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… сообщСний. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° символов CMVVX произносится ΠΊΠ°ΠΊ «CHARLIE MIKE VICTOR VICTOR XRAY».
FONETIC ALPHABET (adopted by Armed Forces 1 March 1956
ЀонСтичСский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ (принят Π’ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ силами БША 1 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1956 Π³.)
A ALPHA AL FAR
B BRAVO BRAH VOH
C CHARLIE CHAR LEE
D DELTA DELL TAH
E ECHO ECK OH
F FOXTROT FOKS TROT
G GOLF GOLF
H HOTEL HOH TELL
I INDIA IN DEE AH
J JULIET JEW LEE ETT
K KILO KEY LOH
L LIMA LEE MAH
M MIKE MIKE
N NOVEMBER NO VEMBER
O OSCAR OS CAH
P PAPA PAH PAH
Q QUEBEC KEH BECK
R ROMEO ROW ME OH
S SIERRA SEE AIR RAH
T TANGO TANG GO
U UNIFORM YOU NEE FORM
V VICTOR VIK TAH
W WHISKEY WISS KEY
X X-RAY ECKS RAY
Y YANKEE YANG KEY
Z ZULU ZOO LOO

NUMERICAL ALPHABET
Π¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚
NUMERALSΡ†ΠΈΡ„Ρ€Ρ‹ PRONUNCIATION ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
0 ZERO (ноль) ZE-RO Π·ΠΈΡ€ΠΎΡƒ
1 ONE (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½) WUN Π²Π°Π½
2 TWO (Π΄Π²Π°) TOO Ρ‚Ρƒ
3 THREE (Ρ‚Ρ€ΠΈ) TREE Ρ‚Ρ€ΠΈ
4 FOUR (Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅) FOUR-er фоуэр
5 FIVE (ΠΏΡΡ‚ΡŒ) FIFE Ρ„Π°ΠΉΠΈΠ²
6 SIX (ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ) SIX сикс
7 SEVEN (сСмь) SEV-en сСвСн
8 EIGHT (восСмь) AIT эйт
9 NINE (Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ) NINE-er Π½Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€
Π§ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Π΅, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Ρ… тысяч. НапримСр, 84 пСрСдаётся ΠΊΠ°ΠΊ»AIT FOW ER», 2500 ΠΊΠ°ΠΊ «TOO FIFE ZE RO ZE RO», 16000 ΠΊΠ°ΠΊ «WUN SIX THOUSAND».
Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ врСмя, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Π΅ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅: число/часы/ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹/ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‹. НапримСр, 29 число 12 часов 5 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π·ΠΎΠ½Π° Z (291205Z) пСрСдаётся ΠΊΠ°ΠΊ «TOO NIN-ER WUN TOO ZE-RO FIFE ZOO-LOO.
ГСографичСскиС ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ числовыС суффиксы Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠΎΠ·Ρ‹Π²Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ поразрядно, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ числами (Π‘ΠΌ. ΠΏ. 6 «Shackles»).

4. DIRECTIONS (направлСния).
Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для избСТания ошибок ΠΈ сокращСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ сокращСнии обозначСния Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ слуТСбноС слово «DIRECTION».
DIRECTIONS (НаправлСния)
NORTH (сСвСр) N NOVEMBER
NORTHEAST (сСвСро-восток) NE NOVEMBER ECHO
NORTHWEST (сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄) NW NOVEMBER WHISKEY
SOUTH (юг) S SIERRA
SOUTHWEST (юго-запад) SW SIERRA WHISKEY
SOUTHEAST (юго-восток) SE SIERRA ECHO
WEST (Π·Π°ΠΏΠ°Π΄) W WHISKEY
EAST (восток) E ECHO

5. RADIO SHORTHAND (радиосокращСния)
5.1. Alpha code 3 Letter Groups (3-Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΠ»ΡŒΡ„Π°-ΠΊΠΎΠ΄)
3-Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΠ»ΡŒΡ„Π°-ΠΊΠΎΠ΄ примСняСтся для сокращСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈ соблюдСния сСкрСтности Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ². КаТдая 3-Ρ… буквСнная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ словосочСтаниС ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ 3-Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ содСрТится Π² SOI (см. ΠΏ.7) ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ.
Standard Alpha code (стандартный ΠΠ»ΡŒΡ„Π°-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€)
Request Medevac ΠΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡΡŒ Π² мСдэвакуции ROMEO MIKE VICTOR
Return to Base Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π±Π°Π·Ρƒ ROMEO TANGO BRAVO
Rally with us at Base Camp ВстрСча Π² Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π»Π°Π³Π΅Ρ€Π΅ ROMEO PAPA ALPHA
Go Like Π”Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ быстро GOLF LIMA FOXTROT

5.2. Sequrity calls (ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слова)
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, для обСспСчСния сСкрСтности ΠΈ для сокращСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слова (sequrity calls). ΠšΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слова ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтания, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ понятия ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΡƒΡŽΡΡ Π±ΠΎΠ΅Π²ΡƒΡŽ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов ΠΈ ΠΈΡ… ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ содСрТится Π² SOI (см. ΠΏ.7) ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ.
SEQURITY CALLS (ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слова, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€)
Request ammo supply ΠΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡΡŒ Π² боСприпасах WINCHESTER
Pozition overrunΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‡Π΅Π½Π° HARD LIGHTNING
Enemy attackАтака ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° SIGNAL 300

5.3. Brevity Code (сокращённый ΠΊΠΎΠ΄)
Π‘ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для сокращСния ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ обСспСчиваСт сСкрСтности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ сокращСния ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ составлСнии ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² (ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‹, Ρ€Π°ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹, ΠΎΡ‚Ρ‡Ρ‘Ρ‚Ρ‹).

9. RADIO ID (Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΊΠΎΠ΄)
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΎΠ½, Ρ€ΠΎΡ‚Π°, Π²Π·Π²ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ свой Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΊΠΎΠ΄ Π² соотвСтствии с Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ:
9.1. Π Π°Π΄ΠΈΠΎΠΊΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ€ΠΎΡ‚:
ALPHA BRAVO CHARLIE DELTA
Π ΠΎΡ‚Π° А Π ΠΎΡ‚Π° B Π ΠΎΡ‚Π° C Π ΠΎΡ‚Π° D

9.2. Π Π°Π΄ΠΈΠΎΠΊΠΎΠ΄Ρ‹ Π²Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²
HOTEL Π¨Ρ‚Π°Π±Π½ΠΎΠΉ Π²Π·Π²ΠΎΠ΄
LIMA 1-ΠΉ Π²Π·Π²ΠΎΠ΄
MIKE 2-ΠΉ Π²Π·Π²ΠΎΠ΄
NOVEMBER 3-ΠΉ Π²Π·Π²ΠΎΠ΄
OSCAR 4-ΠΉ Π²Π·Π²ΠΎΠ΄
ECHO Π Π°Π·Π²Π΅Π΄Π²Π·Π²ΠΎΠ΄

10. AUTHENTICATION (идСнтификация)
Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ возмоТности Π΄Π΅Π·ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ со стороны враТСских радиостанций.
Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ:
— нСобходимости отличия ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ радиостанции ΠΎΡ‚ враТСской,
— установлСнии ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° радиомолчания,
— ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ,
— сообщСнии ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅ с ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ,
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ сообщСний, способных Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒ Π½Π° обстановку,
— ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π΅ сообщСния,
— Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° послС Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°,
— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ сСкрСтных систСматизированных сообщСний,
— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ «Π²ΡΠ»Π΅ΠΏΡƒΡŽ» Π±Π΅Π· ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°.
— любой Π΅Ρ‘ нСобходимости. Если идСнтификация Π½Π΅ установлСна Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 5 сСкунд, запрос повторяСтся. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» Π² 5 сСкунд устанавливаСтся для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ Π½Π΅ успСл ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ запрос Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ радиостанции.
Для ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ:
AUTHENTICATION TABLE
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ
Sample authentication system N19861A
Effective 0001 to 2400 hr. 7 May 68
Единая систСма ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ N19861А
Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π° с 0001 Π΄ΠΎ 2400 Ρ‡. 7 мая 1968 Π³.

Row
Designator
ΠžΠΏΡ€. ряд
0 A E C B X K Z O V J L M G S T F W I Y A D H P R Q N U
1 B O T H P F W X K E D Z Y A L N S C J V B Q R M G I U
2 C X N C E T S G Q R P H D Q Y A B M W E J L W U O Z K
3 D G I L B E S G Q C H N K I A E J P R A D G J L Q W G
4 E F E U K O Y V H D R S M K U Y N H X S E B H U D X Z
5 F E U K G S B M Q E D R X S P J U T E F H K N Q D S V
6 G R J E A H I T N V W R S T V U K O D Q Z N V L F C N
7 H A F T Y J B K F X W Z M H V P I F Q S G M D W K J S
8 I K F E S W Z G V N O G D C M T Q E K P D A Z K M C W
9 J A F H K L O H Y B C X M E W Q G T U K M X V K A P T

Π’Π°ΠΊ-ΠΆΠ΅ амСриканский Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ слСнг.

Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹:
crew, squad, posse, clique, set, gang

ΠšΡ€ΡƒΡ‚ΠΎ, ΠΊΠ»Π΅Π²ΠΎ, ΠΎΡ„ΠΈΠ³ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ:
cool, bomb, bomb ass, dope, hot, cold, boo-yaa, crazy, phat, def, fresh, ill, tight, off tha hook

Π§ΡƒΠ²Π°ΠΊ, кСкс, Ρ‡Π΅Π», Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°Π½:
kid, dog, road dog, dawg, brother, bro, b, cat, man, homie, homeboy, money, dun, G, head, dude

Π§ΡƒΠ²Π°ΠΊΠΈ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ, ΠΏΠΈΠΏΠ»Ρ‹:
pipl, peeps

ПСсня, трэк:
cut, track, record, song

ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΎΠΊ, ΡƒΠ±Π»ΡŽΠ΄ΠΎΠΊ, Ρ‚Π²Π°Ρ€ΡŒ:
motherf**ker, snitch, busta, bastard, punk, rat, sucka, mark, puto

ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ:
5 0 (five o), boys in blue, pigs, PO, coppers

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρƒ:
bammer, bionic, bomb, brown, bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage, forums, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown, ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, MJ, maui wowy, method, pot, sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, wacky, weed.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. userinfo v8. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-userinfo v8. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° userinfo v8. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"civic

Π Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ кусок мяса

ΠΈΠ· России с ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΡŽ

Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ дСйствия армСйских ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… расстояниях. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ стали совсСм малСнькими, простыми ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠΊΠΈΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ нСобходимости, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ солдата. И, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° вСдСния Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ искаТСния Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, особСнно Π² условиях боя.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅: сообщСниС строится ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ схСмС, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ:

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ: Β«Foxtrot-6, this is Lima-1-actual, come in, overΒ». «Ѐокстрот-ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π›ΠΈΠΌΠ°-ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡŒΡ‚Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΒ».

Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ опасности: Condition/code green (бСзопасно), yellow (ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½Π°), red (опасно)

Π§Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ сигнала: пСрСдаСтся запрос ΠΎ качСствС связи (do you read? do you copy?), Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ адрСсат Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ сигнала ΠΏΠΎ Π΄Π²ΡƒΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌ: силС ΠΈ чСткости (характСристики силы сигнала: Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ, слабый, Π·Π°Ρ‚ΡƒΡ…Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, прСрывистый; характСристики чСткости: Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ, Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, с ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ…Π°ΠΌΠΈ). Если сигнал Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ, говорят Β«Reading you loud and clearΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«5-by-5Β».

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ слуТСбных слов Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

Π’ условиях ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ³ΠΎ сигнала ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΡˆΡƒΠΌΠ° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ. Для этого ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ слова ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌ, Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ присвоСно особоС слово. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ фонСтичСский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚:

А Аlfа
Π’ Π’rΠ°vΠΎ
Π‘ Π‘harliΠ΅
D DΠ΅ltΠ°
Π• ЕсhΠΎ
F FΠΎΡ…trΠΎt
G GΠΎlf
H НоtСl
I IndiΠ°
J Juliett
K Kilo
L Lima
М Мike N NоvСmbСr
O Oskar
Π  Π Π°Ρ€Π°
Q Quebec
R RomΠ΅ΠΎ
S SiΠ΅rrΠ°
Π’ Π’Π°ngΠΎ
U Uniform
V Victor
W Whisky
Π₯ Π₯-rΠ°Ρƒ
Π£ YΠ°nkΠ΅Π΅
Z Zulu

ЀонСтичСский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΠ»ΡŒΡ„Π°-ΠΊΠΎΠ΄ состоит, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ, каТдая ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ словосочСтаниС ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сСкрСтным ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ стандартныС, нСсСкрСтныС Π°Π»ΡŒΡ„Π°-ΠΊΠΎΠ΄Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

Π§Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли Π² тСкстС встрСчаСтся ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ сокращСниС? ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ смыслу. Если пСрсонаТ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π±Π΅Π· этого придСтся ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ опустив совсСм, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ² ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ (Ссли ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹). Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ссли Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«Mike Alpha India November StreetΒ», Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅: «Мэйн-стрит, ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽ: Мэйн-стрит». ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π² русском языкС Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ фонСтичСский Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Β«Π£Π»ΡŒΡΠ½Ρ‹Β», Β«Π—ΠΈΠ½Π°ΠΈΠ΄Ρ‹Β», Β«Π©ΡƒΠΊΠΈΒ» ΠΈ «Ёры», нСумСстныС Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅.

НСкоторыС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ распространСнных сокращСний Π²Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.

Для избСгания ошибок ΠΈ сокращСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ сокращённоС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ сторон свСта, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ слуТСбноС слово Β«DIRECTIONΒ».

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ†ΠΈΡ„Π΅Ρ€Π±Π»Π°Ρ‚. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ цСлСуказания, стоит ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Π΅Ρ€Π±Π»Π°Ρ‚Π° Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ ΠΊ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Π΅ 12. Если Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ слСва Π² пятидСсяти ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΎΡ‚ адрСсата сообщСния, это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: Β«ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ часов, ΠΏΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Β».

Π’ русских Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ… ΠΏΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ принято Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° «полста», Π½Π΅ знаю, насколько это ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. Π’ англоязычном Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π΅, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ особСнности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ чисСл, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ – это klick (Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· k), числа 5 ΠΈ 9 произносятся ΠΊΠ°ΠΊ Β«fifeΒ» ΠΈ Β«ninerΒ».

Π’ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠ°Ρ€Π° слов ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π΅ амСриканских полицСйских. Π•Π³ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ сообщСний ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ числовыС ΠΊΠΎΠ΄Ρ‹. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ старый ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… – Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ten-code – Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² БША Π² 1937. Основная Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° – экономия Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ слог сообщСния Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ тСряСтся, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, слово ten Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ сообщСния Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ большС шансов ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.

Из всСго ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π½-ΠΊΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ½Π΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 10-4 (Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΎΒ»), ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ часто Π² составС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Β«That’s a huge 10-4Β», ΠΈ 10-20 («сообщи, Π³Π΄Π΅ Ρ‚Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒΡΡ?Β»), Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π² составС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Β«What’s your twentyΒ»? Оказалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ распространСнности ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ этих Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² кроСтся Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ: Π² 1975-ΠΎΠΌ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° развСсСлая ΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ€ΠΈ-пСсСнка Β«ConvoyΒ» (C.W. McCall) ΠΏΡ€ΠΎ Π΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‰ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΡƒΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· АмСрику большой ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΡ‹ ΠΈΠΌ Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·. ИмСнно ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° 10-4 ΠΈ 10-20 пошли Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

РусскиС ΠΈ ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ†Ρ‹ устроят Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ Β«Π“ΠΈΠΏΠ΅Ρ€-ΠΊΠΈΠ±Π΅Ρ€-ΠŸΡ‘Ρ€Π»-Π₯Π°Ρ€Π±ΠΎΡ€Β»

ЭкспСрты «БП» ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ авианосцСв БША ΠΎΡ‚ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Β«Π¦ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ²Β»

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. xs 2660. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-xs 2660. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° xs 2660. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. m 313683. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-m 313683. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° m 313683. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. xs 561. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-xs 561. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° xs 561. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. xs 71. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ-xs 71. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ красный ΠΊΠΎΠ΄ Π² амСриканской Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ. ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° xs 71. "Π•ΡΡ‚ΡŒ, сэр!"

АмСриканцы ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ противостоянии ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ, Π° это сСйчас Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Россия ΠΈ ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉ β€” ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Β«ΠΊΠΈΠ±Π΅Ρ€-ΠŸΠ΅Ρ€Π»-Π₯Π°Ρ€Π±ΠΎΡ€Β», ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ. Π’Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· строя амСриканскиС ΠΈ натовскиС систСмы связи. Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Ρƒ придСтся ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΡΠ»Π΅ΠΏΡƒΡŽ. Об этом, ΡΡΡ‹Π»Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρƒ The Telegraph, ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ БША Π² Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚, Π² частности, Π“Π°Π·Π΅Ρ‚Π° Ρ€Ρƒ.

Π’ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ экспСрт, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΡƒΠΊ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ Π‘ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠ² считаСт Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ сСйчас появилась ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ Π½Π° эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Π² Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ популярной британской Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅:

Вопрос Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ β€” Π² Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡Π΅ цСлСуказания Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°ΠΌ. И Ρ‚ΡƒΡ‚ авианосСц Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΡƒΡŽ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ β€” Π½Π΅ допускаСт ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ посрСдством всСх ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ сил ΠΈ срСдств: систСмы космичСской ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ БША, самолСтов Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ².

Если Π² качСствС срСдства доставки β€” для Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ»ΠΈ китайских Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚ β€” Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π° подводная Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° сначала Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π² акустичСский ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ с авианосцСм БША. А Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ своя противолодочная ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°: ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΠΈ, самолСты ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ всякая гипСрзвуковая Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ задСйствована ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния. КомплСксом этих ΠΌΠ΅Ρ€ авианосСц ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°ΠΌ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡ΠΈ цСлСуказания. Π”Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ имСя возмоТности Π² настоящСС врСмя эффСктивно ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ эти Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹, авианосСц ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ попросту Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ самого Π·Π°Π»ΠΏΠ°.

ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² возмоТности прСодолСния систСмы ΠŸΠ’Πž. ВсС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, связанныС с обСспСчСниСм Π·Π°Π»ΠΏΠ°, β€” Π° это составляСт ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ боя β€” Π½ΠΈΡ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ измСнилось. Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ авианосцы устарСли, β€” Ρ‡ΡƒΡˆΡŒ полнСйшая. Пока авианосСц β€” хозяин Π½Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅. Вопрос Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² составС ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π½ΠΎΠΉ Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ появятся Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹. А для этого Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ врСмя.

β€” Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π΅-Π΄Π²ΡƒΡ…, Π° ΠΎ пяти ΠΈΠ»ΠΈ, скорСС, ΠΎ дСсяти Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…. Пока ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° амСриканского Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΡŒΡ буксуСт. И появлСниС Ρƒ нас Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΡŒΡ мСняСт ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сил Π½Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅. Наш Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ 4,5 тыс Ρ‚ΠΎΠ½Π½, выйдя Π½Π° Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ Π·Π°Π»ΠΏΠ°, способСн ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ авианосСц Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ 100 тыс Ρ‚ΠΎΠ½Π½ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ 20βˆ’30 Β«Π“ΠΎΡ€ΠΏΡƒΠ½ΠΎΠ²Β». Но Π²Ρ‹ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ этого Π·Π°Π»ΠΏΠ°?

«БП»: β€” Но Π΅ΡΡ‚ΡŒ вСдь Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ дальнСго дСйствия?

β€” Пока Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ дальнСго дСйствия, ΠΏΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΠΈ Π½Π° расстоянии ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ тысячи ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² β€” ΠΎΠ± этом рассказал наш ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚. Радиус дСйствия ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π½ΠΎΠΉ Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ амСриканского авианосцы β€” 800 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈ дСйствии большими Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ. ΠœΠ°Π»Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ с Π΄ΠΎΠ·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΎΠΉ β€” Π΄ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… тысяч ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ².

Если ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² авианосца выдвинСтся ΠΊΠΎΡ€Π²Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ большими Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ станСт. Достаточно ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π½Π° расстоянии ΠΏΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹-Π΄Π²Π΅ тысячи ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ². Π£ авианосца Π΅ΡΡ‚ΡŒ самолСты радиоэлСктронного Π΄ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° Π“Ρ€ΡƒΠΌΠΌΠ°Π½ E-2 Β«Π₯ΠΎΠΊΠ°ΠΉΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° расстоянии 700βˆ’800 ΠΊΠΌ., ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ морскиС Ρ†Π΅Π»ΠΈ. МоТно ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ этих Ρ€Π°Π·Π²Π΅Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² навСсти ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŽ придСтся ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² 300 Π² Π·ΠΎΠ½Π΅ дСйствия ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π½ΠΎΠΉ Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°. Π’ этом случаС Π½Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ свой авианосСц, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ допустит, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ наш ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ.

По мнСнию экспСрта Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-политичСских исслСдований ΠœΠ“Π˜ΠœΠž, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° политичСских Π½Π°ΡƒΠΊ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»Π° АлСксандрова, Π½Π°ΠΌ Π½Π΅Ρ‚ смысла Π²Ρ‹Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС авианосцы Π² морских акваториях:

β€” Π£ нас Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ находятся амСриканскиС авианосцы β€” Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Австралии ΠΈ своих ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Ρ‚. ΠœΡ‹ обороняСм Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ свой ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€: БСвСрная Атлантика, Π’ΠΈΡ…ΠΈΠΉ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ΠšΠ°ΠΌΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠžΡ…ΠΎΡ‚ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡ€Π΅. Ну ΠΈ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π›Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ β€” хотя амСриканскиС авианосцы Ρ‚ΡƒΠ΄Π° вряд Π»ΠΈ Π·Π°ΠΉΠ΄ΡƒΡ‚, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ условия Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚.
ГипСрзвуковая Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π° Β«Π¦ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ½Β» Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ позволяСт Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ‚ΡŒ авианосцы достаточно эффСктивно. Волько ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ вопрос остаСтся β€” систСма навСдСния. Π‘ этим ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρƒ нас ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, сущСствуСт систСма спутниковая навСдСния Β«Π›ΠΈΠ°Π½Π°Β», Π½ΠΎ с Π½Π΅ΠΉ нСпонятно. Π£ нас Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π° спутника систСмы «Пион». Один Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½, Π° со Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π΅ ясно β€” Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ Π±Ρ‹Π» Π·Π°ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π». ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, сСкрСтно, понятноС Π΄Π΅Π»ΠΎ, Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π³Π»Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‚, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ всСх Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ своих собствСнных Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½. Но Ссли эта систСма Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚, хотя Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Ρ‚ΠΎ, я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ авианосцСв шансов Π½Π΅Ρ‚.

Но Π½Π°Π΄ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ эти Β«Π¦ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ½Ρ‹Β» Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Ρ…. А всС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ. Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ‚ достаточно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, Π»Π΅Ρ‚ ΠΏΡΡ‚ΡŒ. БСйчас вряд Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ амСриканскиС авианосцы прСвратятся Π² авианосный Ρ…Π»Π°ΠΌ, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ систСму ПРО ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚. Π― Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΈΠΌ удастся.

«БП»: β€” ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ?

β€” БомнСваюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ получится. Π•ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ просто Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ ΠΎΡ‚ баллистичСских Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚ β€” Π΅Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ. Π”Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚, Π½ΠΎ Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ всС Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ°Π»Π°, Π° ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” прСвосходит ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ этих баллистичСских Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚. МоТно ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Ρ‚ΡƒΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ систСму ПРО, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ β€” просто Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ количСство баллистичСских Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚. И Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅, Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΡˆΡŒΡΡ Π½Π° этой систСмС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС ΠΈ здСсь β€” ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Β«Π¦ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ½Π°Β» Π·Π°Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈ экономичСски малоэффСктивно, ΠΈ просто бСссмыслСнно.

«БП»: β€” БританскиС Турналисты ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ свои Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π° ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ… Π² Π§Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° наши самолСты β€” Π³Π»ΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ слСпили систСмы наблюдСния, Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² наши Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°. Но, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСбольшой Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ ΠΈ тактичСскоС взаимодСйствиС, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ β€” ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ авианосСц, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ΄Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π΅?

β€” Π’Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹, авианосцы ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ 700 ΠΊΠΌ. Ни ΠΎΠ΄Π½Π° авиационная систСма ΡˆΡƒΠΌΠΎΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ β€” Π½Π΅ смоТСт Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° расстоянии 100 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ². А ΡƒΠΆ ΠΏΡ€ΠΎ 700 ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ нСчСго…

Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ просто ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΠ³Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ Π² сСбя послС ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ запуска китайского Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π» Π΅Ρ‰Π΅ Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ. АмСриканская армия, ΠΏΠΎ мнСнию британских Турналистов, ΡΠΎΡ€Π΅Π²Π½ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² Π΄ΡƒΡ€ΠΈ с британскими ΠΆΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π½Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ Π² противостоянии с ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.

Британия истСрит: Β«ΠœΡ‹ всС ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½Π΅ΠΌΒ», «систСмы связи НАВО Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹, ΠΈ янки придСтся вСсти сраТСниС Π²ΡΠ»Π΅ΠΏΡƒΡŽΒ». А вСдь Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ силой Π’ΠœΠ‘ БША Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π΅ сто Π»Π΅Ρ‚ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ авианосцы. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ смогут ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹, ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ вальдшнСпов ΠΈΠ»ΠΈ «подсадных ΡƒΡ‚ΠΎΠΊΒ» Π·Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚. ΠŸΡ€ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈ дСшСвлС ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Π₯отя ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ своё Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *