ефимов тайные коды пушкина
Тайные коды Пушкина
Ещё недавно мы были народом с обрезанной памятью.
Что ты знаешь о Руси? 1000 лет назад нас одарили грамотой, названием «Русь», варяжскими князьями, причесали греческой культурой и еврейской религией. А что было до того, лапотная дикость?
Наши предки оставили нам величайший язык, который содержит в себе глубинную философию, историю и научное мировоззрение. До недавнего времени мы даже не предполагали, наследниками и носителями какого богатства являемся.
Веками нам внушали миф об извечной простоте, темноте, безграмотности и забитости славян. Мы кланяемся чужим богам и пророкам, живём историей, чаяниями и правилами не своего народа. Нас учат все, кому не лень. А сегодня право поучать и судить народы присвоили себе потомки тех, кто понавёз себе миллионы чёрных рабов и истребил целый коренной народ.
Мы лакейски плюнули вслед своим ушедшим предкам. И нас презирают. Даже сегодня в английском, немецком и французском языках понятие «раб» обозначается словом «славянин». Нас унижают, ссорят и разделяют, потому что боятся. Ведь нас много – 270 миллионов. Каждый второй европеец говорит по-славянски. Вместе мы – сила. И, несмотря ни на что, мы остаёмся самым образованным народом с загадочной душой.
Язык – душа народа. Слово связывает дух с рассудком. Без слова нет мысли, только чувство и мычанье. И мы, наконец, разобрались со своим наследием. Мы расшифровали герметический смысл славянской (славеноросской) азбуки. И нас потрясли знания предков, до которых наш век не дорос. Расшифровав азбуку, мы смогли открыть тайный смысл древнейших письменных знаков – 24-х рун. И они оказались русскими. Они говорят по-русски. Мало того, они оказались теми изначальными архетипическими идеями (принципами), из чего состоит полевой (волновой) геном вселенной и человека, являющийся виртуальной основой молекулы ДНК.
Все философские герметические книги и священные писания излагают словами лишь следы и отголоски скрытой в подтексте мудрости. По сути все религии сохранили память о некоей первичной книге. Она написана не на человеческом языке. Язык богов – это язык архетипов. Архетипы – это твоя врождённая, проявляемая в виде инстинктов, и приобретённая воспитанием и образованием внутренняя суть. Это то, благодаря чему ты родился, с помощью чего мыслишь, и что материализует твою мысль.
Двадцать четыре изначальных архетипа – это 24 апокалиптических старца, это 24 языческих бога (грани и ипостаси древнейшего бога Рода – ), которых вы давно на латинский манер обозвали чужими (погаными). Отрекшись, вы перестали понимать полноту и самодостаточность своей же речи, предков, историю и унизили себя до второсортной нации рабов, (из)гоев и обкрадываемых всеми недоучек. Это не месть богов. Это плата за проклятье самоотречения. А теперь не рискуйте становиться в их круг 24-х. Пока не позовут.
Полевой геном читается по-русски. Язык богов – русский язык. Это и есть наша национальная идея. «Идея нации есть не то, что она сама думает о себе во времени, но то, что Бог думает о ней в вечности» (В.Соловьёв).
Русский язык в своей корневой основе ближе всех к изначальному древнечеловеческому. Священный русский язык обладает огромной магической (психотронной, психолингвистической) силой политтехнологии, способной кодировать население, скрытно воздействуя прямо на подсознание, минуя фильтр рассудка.
Славянский (арийский) герметизм одухотворил человечество, но сам скромно остался в глубокой свёрнутости, как и положено истинному эзотеризму. Поэтому он и сегодня доступен лишь тому, кто упорно работает над собой. Библейские заимствования из арийско-славянского герметизма очевидны для тех, кто помалкивает о своём Посвящении и живёт, «не оставляя следов… действует недеянием и учит молчанием» (Лао Цзы).
От русских волхвов не осталось книг, потому что исконная языческая праведная (до ВЕДная) вера славян слишком внутренняя, слишком сложная. Она для избранных. Это даже не вера, а строгая уверенная наука живого языка (волновая генетика) без брехливого суеверного мифотворчества идеологии властвования. Её трудно изложить в виде священного писания, да и не нужно. И можно исчерпывающе записать на трамвайном билете. Не на бумаге, на небесах она записана. Что от людей – в книжках. Что от Бога – в инстинктах. А таинственная гиперборейская Русь ушла в вечность.
И вот, настали новые РУССКИЕ ВРЕМЕНА. Русь, очнувшись от наваждения, снимает вековую пелену с глаз. Русь встаёт с колен. Народ волхвов, народ творцов просыпается. И после кривых зеркал очень смешно увидеть себя снова в нормальном.
Волхвы не боятся могучих владык,
А княжеский дар им не нужен;
Правдив и свободен их вещий язык
И с волей небесною дружен.
Грядущие годы таятся во мгле;
Но вижу твой жребий на светлом челе.
А.Пушкин
Значимость творчества А.С. Пушкина заключена не в музыке его стиха и удивительно красивой и легкой рифме, а в информации скрытой определенной системой символов. За каждым его персонажем стоит то или иное глобальное социальное явление, либо большие группы людей и управленческие иерархии, считает ректор Аграрного университета, доктор экономических наук Виктор Ефимов.
Текст радиопередачи из цикла «Прозрение»:
«ДП»: Про А.С. Пушкина написаны тысячи книг, кажется, что ничего нового уже сказать невозможно, но на Ваш взгляд его личность и творчество не осмыслены и не поняты?
«Д.П.»: Поясните, пожалуйста, что такое «второй смысловой ряд»?
Виктор Ефимов: В качестве упрощённой аналогии сошлёмся на басни Эзопа или Крылова. В баснях используется статичный инструментарий аллегорий. Он примитивен и однозначен. У любого читающего волк – это зло, а лиса – хитрость. В творениях Пушкина представлена гораздо более сложная схема кодирования информации – динамичная символика. В любом его произведении каждый персонаж является символом, который на уровне второго смыслового ряда отображает глобальное социальное явление, либо большие массы людей, управленческие иерархии. Однако восприятие этих символов, варианты их прочтения субъективны, зависят как от психики и мировоззрения читающего, так и от исторического времени прочтения. Каждая эпоха, каждый из читателей являются, по сути, творческими соучастниками формирования смысла прочитанного. У разных читателей смысл символов может отображаться в их сознании по-разному, однако их верное, общественно значимое толкование предполагает сохранение общей логики текста в принятых символах на протяжении всего текста, от первой строчки до последней.
Отсюда загадочность, притягательность и даже некоторая пророческая мистичность многих его творений. Формирование общей логики стиха происходило у Пушкина в виде образов, картинок на бессознательных уровнях психики, возможности которых на несколько порядков превосходят возможности сознания. В современной лексике это именуется расширением сознания. Творчество Пушкина значимо для будущего русской цивилизации, для всего человечества, прежде всего с точки зрения второго смыслового ряда.
«Д.П.»: «Русская цивилизация» – термин, который не принят в исторической науке?
«Д.П.»: «Гавриилиада» – самое скандальное творение Александра Сергеевича, считается, что впоследствии он раскаялся…
Содержание символов —
ключи к иносказанию:
Центр, формирующий стратегию развития народов России, глобального уровня значимости (Внутренний Предиктор).
Люд Милый — народы России.
Святорусское ведическое жречество.
Благонамеренные управленческие структуры государственного уровня значимости.
Надгосударственный центр управления. (Глобальный Предиктор).
Все Правительства России под пятой Черномора (от Владимира — до наших дней).
Раввинат и высшие структуры масонства.
Жиды всех национальностей и низшие слои масонства.
Элита славянских племен, принявших иудаизм (Хазарский каганат).
Языческая военная элита.
Национальные “элитарные” структуры.
Толпа, не вызревшая до народа.
Исторически сложившееся христианство.
Концептуальные знания.
Новое в блогах
Тайные коды Пушкина, или Пушкин как пророк русской цивилизации.
Тайные коды Пушкина, или Пушкин как пророк русской цивилизации.
«ДП»: Про А.С. Пушкина написаны тысячи книг, кажется, что ничего нового уже сказать невозможно, но на Ваш взгляд его личность и творчество не осмыслены и не поняты?
«корр. ДП»: Про А.С. Пушкина написаны тысячи книг, кажется, что ничего нового уже сказать невозможно, но на Ваш взгляд его личность и творчество не осмыслены и не поняты?
Виктор Ефимов: В качестве упрощённой аналогии сошлёмся на басни Эзопа или Крылова. В баснях используется статичный инструментарий аллегорий. Он примитивен и однозначен. У любого читающего волк – это зло, а лиса – хитрость. В творениях Пушкина представлена гораздо более сложная схема кодирования информации – динамичная символика. В любом его произведении каждый персонаж является символом, который на уровне второго смыслового ряда отображает глобальное социальное явление, либо большие массы людей, управленческие иерархии. Однако восприятие этих символов, варианты их прочтения субъективны, зависят как от психики и мировоззрения читающего, так и от исторического времени прочтения. Каждая эпоха, каждый из читателей являются, по сути, творческими соучастниками формирования смысла прочитанного. У разных читателей смысл символов может отображаться в их сознании по-разному, однако их верное, общественно значимое толкование предполагает сохранение общей логики текста в принятых символах на протяжении всего текста, от первой строчки до последней.
Отсюда загадочность, притягательность и даже некоторая пророческая мистичность многих его творений. Формирование общей логики стиха происходило у Пушкина в виде образов, картинок на бессознательных уровнях психики, возможности которых на несколько порядков превосходят возможности сознания. В современной лексике это именуется расширением сознания. Творчество Пушкина значимо для будущего русской цивилизации, для всего человечества, прежде всего с точки зрения второго смыслового ряда.
«корр. Д.П.»: «Русская цивилизация» – термин, который не принят в исторической науке?
Виктор Ефимов: «Русский» – это понятие наднациональное, оно отвечает на вопрос «какой?», а не «кто?» и означает принадлежность к цивилизационной общности, а не национальность, и Пушкин это понимал. Не принято говорить: «немецкий человек», «американский человек», а вот «русский человек» звучит вполне определенно, также как «западный» или «восточный» человек. Понятие «русский немец», «русский еврей» и т.п. звучит так же вполне определенно, но не может быть «немецкого русского».
Россия, по крайней мере, со времени взятия Казани является региональной цивилизацией в границах одного многонационального государства. Цивилизационные и государственные границы в пределах бывшего СССР совпадали в отличие от западной или восточной цивилизации, поэтому, Русь, при поверхностном рассмотрении, воспринимается как одно из государств, хотя по сути своей является цивилизацией глобальной значимости.
Высшая цивилизационная власть в древнерусском обществе принадлежала тем, кого в былинах именуют «каликами перехожими», «волхвами». Помните Пушкина: «Волхвы не боятся могучих владык…». Именно эта бесструктурная управленческая иерархия выполняла функцию надгосударственного управления, с успехом решив в своё время такие задачи цивилизационного строительства как введение единого языка, единых денег, единой системы мер на огромной территории множества разрозненных удельных княжеств. Эти управленцы от Бога никогда не занимались саморекламой, а отсутствие информации о них не следует и по сей день рассматривать как их отсутствие в обществе. Бытие существенно богаче, чем его телевизионные версии.
«С рассказом Моисея
Не соглашу рассказа моего:
Он вымыслом хотел пленить еврея,
Бог наградил в нём слог и ум покорный,
Стал Моисей известный господин,
Не нужен мне Пророка важный чин!»
Пушкин поясняет, что пророками не становятся, их назначают с уровня системы глобального надгосударственного управления человечеством.
«корр. Д.П.»: «Гавриилиада» – самое скандальное творение Александра Сергеевича, считается, что впоследствии он раскаялся…
Виктор Ефимов: Пушкин всегда очень тонок и никогда не позволил бы себе писать бессмысленные пошлые шутки в отсутствие глубочайшего мировоззренческого смысла. Суть «Гавриилиады» в том, что к зачатию мифологического Христа имели отношение три персонажа этого произведения. Напомним слова Марии:
«Могу сказать, перенесла тревогу:
Досталась я в один и тот же день
Лукавому, Архангелу и Богу».
Христос нес информацию от Бога, давал ее людям напрямую и учил тому, как построить Царство Божие на Земле. Кроме того, к формированию образа Христа, не реальной личности, а как явления, в том виде в каком он дошел до нас с вами, приложили руку церковные уровни, которые символизирует второй персонаж, Архангел Гавриил. Все разноликие церкви, опираясь на имя Христа, сформировали свою корпорацию, безбедно функционирующую уже две тысячи лет при любых режимах.
Особняком в этом ряду стоит Православие, как стремление славить правду, праведность, справедливость. И наконец, третья сила, Змей-искуситель – это сатанисты, которые с крестами на знаменах пролили море человеческой крови, сжигали людей на кострах, и все это тоже делалось под прикрытием имени Христа.
Виктор Ефимов: Пушкина много раз пытались перевести на английский язык, среди них был и В. Набоков, но безуспешно. Набоков подвел итог своей работе словами: «Золотая клетка осталась, а птичка улетела». Фраза, которая совершенно точно отражает суть на уровне того самого второго смыслового ряда. В пушкинских стихах помимо красоты рифмы – «золотой клетки», есть второй смысловой ряд, который пропадает при переводе.
Дело в том, что лексика русского языка она особая и то, что у нас откладывается на бессознательном уровне, невозможно трансформировать на английский или какой-то другой язык. Например, «Людмила», под образом которой Пушкин всегда понимал «люд милый», многонациональный русский народ. Даже если вы этого не знаете, для вас это все равно созвучные однокоренные слова и бессознательно эта связь будет существовать, а в английском языке слово Людмила подобных бессознательных ассоциаций не вызовет.
«корр. Д.П.»: У других народов существуют «свои Пушкины»?
Фауст: Что там белеет? Говори
Мефистофиль: Корабль испанский трехмачтовый,
Пристать в Голландию готовый:
На нем мерзавцев сотни три,
Две обезьяны, бочки злата
Да груз богатый шоколата,
Да модная болезнь: Она
Недавно вам подарена.
Фауст: Всё утопить.
Творчество Гёте перекликается с творчеством Пушкина. Осмыслив базовые мировоззренческие взгляды на глобальную финансовую систему таких мыслителей как Гёте и Пушкин можно понять, почему народ России нищенствует и в наши дни. Напомним хотя бы сцену из Фауста:
Казначей: Чтоб счастье поскорей распространить на свете,
Мы отпечатали сейчас билеты эти:
По десять, тридцать есть, затем по пятьдесят…
Император: И эти лоскутки, как деньги, захотят
Взять воинство моё и мой придворный штат?
Дивлюсь! Пусть будет так, коль это всё не ложно.
Мефистофель: Да, вместо золота билетик – сущий клад…
Именно эта логика Мефистофеля и работает против России в наши дни. Если кто-то начинает печатать бумажные деньги и за них забирать у другой страны реальные товары, то, сколько бы этих товаров не производилось, бумагу напечатать всегда проще. Одна из давно прочитанных мною американских книг по экономике заканчивалась жизнеутверждающе: «К счастью, мы умеем печатать доллары быстрее, чем арабы и русские качать нефть». Поэтому, печатающие «билетики» всегда будут на глобальном уровне управлять теми, кто их по непониманию принимает как обычный товар в товарообменных операциях. До того, как стали выпускаться деньги в бумажной форме, они были всегда реальным товаром – зерно, золото, серебро, а если и выпускалась банкнота, то это было не более чем нота банка о наличии у её владельца товара инварианта, хранящегося в банке.
А.С. Пушкин, хотя и в другом ракурсе, но говорит о тех же самых экономических проблемах, связанных с непониманием грабительской функции мировых денег:
«И был глубокий эконом,
То есть умел судить о том,
Как государство богатеет,
И чем живет, и почему
Не нужно золота ему,
Когда простой продукт имеет».
В нынешних условиях функцию золота выполняет доллар. Пушкин утверждает, что когда есть простой продукт: нефть, лес, газ, то доллары не нужны. Просто эти продукты следует продавать за свои деньги. И тогда спрос на ваши деньги сделает страну богатой, а товар будет меняться на товар, а не на свежеотпечатанные фантики. Пушкин жестоко осуждает ростовщичество («Бесенок под себя поджав свое копыто, крутил ростовщика у адского огня…»), а вот слова «простой продукт» выделены им лично. Сегодня в учебниках не учат тому, как государство богатеет. В отличие от Пушкинских экономов вы можете познать лишь механизмы обогащения отдельной корпорации, компании или предпринимателя.
«корр. Д.П.»: Какое будущее Пушкин пророчил России?
Россия находится в парадоксальной ситуации. На фоне Японии, Китая, стран Евро-Американского конгломерата мы имеем несопоставимо более богатый природно-ресурсный потенциал (газ, лес, нефть, золото и т.д.), самый высокий в мире образовательный уровень населения, мощный интеллектуальный потенциал, а подавляющее большинство нашего народа влачит нищенское существование. Это свидетельствует не об отдельных частных ошибках, а о системном кризисе, об изъянах в нашем миропонимании, неадекватном объективной реальности.
«корр. Д.П.»: Почему эта информация давалась в закодированной форме, и, несмотря на обрисованную Вами простоту системы, ее никто ранее не раскрыл?
Виктор Ефимов: Пушкинский способ кодирования информации был предопределен свыше. Связано это было с тем обстоятельством, что во времена Пушкина давать её открыто было бесполезно, у этой глобальной информации до, так называемого, «периода звезды» не было шансов изменить умело запрограммированные социальные процессы. Представления первого поэта России на 200 лет опередили время их возможной реализации. В соответствии с Законом времени они приобрели практическую значимость лишь на рубеже III тысячелетия. Отсюда этот его пронзительный стих:
«Свободы сеятель пустынный,
Я вышел рано, до звезды;
Рукою чистой и безвинной
В порабощённые бразды
Но потерял я только время,
Благие мысли и труды.
Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь.
Наследство их из рода в роды
Ярмо с гремушками да бич.»
Нам еще предстоит осмыслить его гениальное наследие. В ХХI веке фундаментальные научные исследования будут посвящены выявлению той информации, которая содержится в его бессмертных творениях, и для ее раскрытия не потребуется тайных математических таблиц и засекреченных кодов, нужно будет опираться исключительно на здравый смысл и собственное миропонимание.
Ефимов тайные коды пушкина
Значимость творчества А. С. Пушкина заключена не столько в музыке его стиха и удивительно красивой и легкой рифме, сколько в информации, скрытой в определенной системе символов. За каждым его персонажем стоит то или иное глобальное социальное явление либо большие группы людей и управленческие иерархии. Про А. С. Пушкина написаны сотни книг, кажется, что ничего нового уже сказать невозможно, но, на наш взгляд, его личность и творчество не осмыслены и не поняты до конца.
В качестве упрощенной аналогии сошлемся на басни Эзопа или Крылова. В баснях используется статичный инструментарий — аллегория. Он примитивен и однозначен. Для любого читающего волк — это зло, а лиса — хитрость.
В творениях Пушкина представлена гораздо более сложная схема кодирования информации — динамичная символика. В любом его произведении каждый персонаж является символом, который на уровне второю смысловою ряда отображает глобальное социальное явление либо большие массы людей, либо управленческие иерархии. Однако восприятие этих символов, варианты их прочтения субъективны, зависят как от психики и мировоззрения читающего, так и от исторического времени прочтения. Каждая эпоха, каждый из читателей являются, по сути, творческими соучастниками формирования смысла прочитанного. У разных читателей смысл символов может отображаться в их сознании по-разному, однако их верное, общественно значимое толкование предполагает сохранение в сознании читающего общей логики текста в принятых символах на протяжении всего текста, от первой строчки до последней.
Отсюда загадочность, притягательность и даже некоторая пророческая мистичность многих его творений. Формирование общей логики стиха происходило у Пушкина в виде образов, картинок на тонких уровнях психики, возможности которых на несколько порядков превосходят возможности обыденного сознания. В современной лексике это именуется расширением сознания. Творчество Пушкина значимо для будущего русской цивилизации, для всего человечества, прежде всего, с точки зрения второго смыслового ряда.
«Русский» — это понятие наднациональное, оно отвечает на вопрос «какой?», а не «кто?» и означает принадлежность к цивилизационной общности, а не национальность, и Пушкин это понимал. Не принято говорить: «немецкий человек», «американский человек», а вот «русский человек» звучит вполне определенно, так же, как «западный» или «восточный» человек. Понятие «русский немец», «русский еврей» и т. п. звучит так же вполне определенно, но не может быть «немецкого русского». Россия, по крайней мере, со времени взятия Казани является региональной цивилизацией в границах одного многонационального государства. Цивилизационные и государственные границы в пределах бывшего СССР совпадали, в отличие от западной или восточной цивилизации, поэтому Русь, при поверхностном рассмотрении, воспринимается как одно из государств, хотя по сути своей является цивилизацией глобальной значимости.
Высшая цивилизационная власть в древнерусском обществе принадлежала тем, кого в былинах именуют «каликами перехожими», «волхвами». Помните Пушкина: «Волхвы не боятся могучих владык…»? Именно эта бесструктурная управленческая иерархия выполняла функцию надгосударственного управления, с успехом решив в свое время такие задачи цивилизационного строительства, как введение единого языка, единых денег, единой системы мер на огромной территории множества разрозненных удельных княжеств. Эти управленцы от Бога никогда не занимались саморекламой, а отсутствие информации о них не следует и по сей день рассматривать как их отсутствие в обществе. Бытие существенно богаче, чем его телевизионные версии.
Часто одним из контраргументов против особой значимости русской цивилизации приводят отсутствие в ее истории собственных пророков. На Руси были люди, которые были ведомы Божьим промыслом, и которым открывалась тайна свыше. К их числу принадлежали, к примеру, Серафим Саровский, Сергий Радонежский, но они, как говорится, «не пришлись ко двору». Публичное признание, присвоение чина Пророка и фактическая реализация этой высокой миссии — это разные вещи. Понимание этих процессов А. С. Пушкин демонстрирует в «Гавриилиаде»:
Этими строками Пушкин поясняет, что пророками не становятся, их назначают с уровня системы глобального надгосударственного управления человечеством.
Пушкин всегда очень тонок и никогда не позволил бы себе писать бессмысленные пошлые шутки в отсутствие глубочайшею мировоззренческого смысла. Суть «Гавриилиады» в том, что к зачатию мифологического Христа имели отношение три персонажа этого произведения. Напомним слова Марии:
Христос нес информацию от Бога, давал ее людям напрямую и учил тому, как построить Царство Божие на Земле. Кроме тою, к формированию образа Христа, не реальной личности, а как явления, в том виде в каком он дошел до нас с вами, приложили руку церковные уровни, которые символизирует второй персонаж, Архангел Гавриил. Все разноликие церкви, опираясь на имя Христа, сформировали свою корпорацию, безбедно функционирующую уже две тысячи лет при любых режимах. Особняком в этом ряду стоит Православие, стремящееся славить правду, праведность, справедливость.
И, наконец, третья сила, Змей-искуситель — это сатанисты, которые с крестами на знаменах пролили море человеческой крови, сжигали людей на кострах, и все это тоже делалось под прикрытием имени Христа.
На Западе любят Достоевского, Толстого, Чехова, а Пушкин — малоизвестен, несмотря на то, что в русской литературе это фигура № 1. Это связано с тем, что Пушкина много раз пытались перевести на английский язык, среди них был и В. Набоков, но безуспешно. Набоков подвел итог своей работе словами: « Золотая клетка осталась, а птичка улетела ». Фраза, которая совершенно точно отражает суть на уровне того самого второго смыслового ряда. В пушкинских стихах помимо красоты рифмы — «золотой клетки», есть второй смысловой ряд, который пропадает при переводе.
Дело в том, что лексика русского языка особая, и то, что у нас откладывается на бессознательном уровне, невозможно трансформировать на английский или какой-то другой язык. Например, «Людмила», под образом которой Пушкин всегда понимал « люд милый », — многонациональный русский народ. Даже если вы этого не знаете, для вас это все равно созвучные однокоренные слова и бессознательно эта связь будет существовать, а в английском языке слово «Людмила» подобных бессознательных ассоциаций не вызовет.
Пушкин — это глобальное явление не только русской цивилизации, но и всего человечества. Глубочайшим проникновением в мировоззренческие тайны отличался Гете. Но он принадлежал к закрытым системам посвящения, которые всегда накладывают на своих участников жесткие непреодолимые ограничения. Хотя в «Фаусте» он многие вещи сказал совершенно открыто. Когда Александр Сергеевич направил ему свои самые значимые мировоззренческие произведения, в том числе «Сцену из Фауста», то Гете, который был гораздо старше Пушкина, попросил передать ему свое перо с напутствием. Смысл этого напутствия сводился к тому, что Гете «может спокойно уходить в мир иной, поскольку на Земле появился человек, который глубже его проник в тайны мироздания». Обратим внимание на завершающий фрагмент «Сцены из Фауста»:
В качестве исторической справки отметим, что «Сцена из Фауста» написана Пушкиным за полгода до выхода декабристов на Сенатскую площадь. Впоследствии выяснилось, что из 600 осужденных по этому делу 300 принадлежало к «модному» в ту пору масонству, менявшему свою штабную прописку на голландскую. В России оно было представлено двумя обществами: Северным и Южным, — и их двумя лидерами, с которыми у Пушкина были непростые отношения. Один из них оскорбил его, назвав обезьяной. Тем не менее, и за этой выше процитированной выдержкой при желании можно увидеть лишь игру слов, не имеющую содержательного смысла.
Творчество Гете перекликается с творчеством Пушкина. Осмыслив базовые мировоззренческие взгляды на глобальную финансовую систему таких мыслителей, как Гете и Пушкин, можно понять, почему народ России нищенствует и в наши дни. Напомним хотя бы сцену из Фауста:
Именно эта логика Мефистофеля и работает против России в наши дни. Если кто-то начинает печатать бумажные деньги и за них забирать у другой страны реальные товары, то, сколько бы этих товаров не производилось, бумагу напечатать всегда проще. Одна из давно прочитанных мною американских книг по экономике заканчивалась жизнеутверждающе: «К счастью, мы умеем печатать доллары быстрее, чем арабы и русские — качать нефть». Поэтому печатающие «билетики» всегда будут на глобальном уровне управлять теми, кто их по непониманию принимает как обычный товар в товарообменных операциях. До того, как деньги стали выпускаться в бумажной форме, они были всегда реальным товаром — зерно, золото, серебро, — а если и выпускалась банкнота, то это было не более чем нотой банка о наличии у ее владельца товара инварианта, хранящегося в банке.
А. С. Пушкин, хотя и в другом ракурсе, но говорит о тех же самых экономических проблемах, связанных с непониманием грабительской функции мировых денег:
В нынешних условиях функцию золота выполняет доллар. Пушкин утверждает, что когда есть простой продукт: нефть, лес, газ, — то доллары не нужны. Просто эти продукты следует продавать за свои деньги. И тогда спрос на ваши деньги сделает страну богатой, а товар будет меняться на товар, а не на свежеотпечатанные фантики. Пушкин жестоко осуждает ростовщичество («Бесенок, под себя поджав свое копыто, крутил ростовщика у адского огня»), а вот слова «простой продукт» выделены им лично. Сегодня в учебниках не учат тому, как государство богатеет. В отличие от пушкинских экономов вы можете познать лишь механизмы обогащения отдельной корпорации, компании или предпринимателя.
Какое будущее Пушкин пророчил России? Ответ на этот вопрос можно найти, например, в поэме «Руслан и Людмила». Дадим для этого свою трактовку символов, используемых Пушкиным. Руслан — корень «рус» символизирует систему знаний русской цивилизации в сфере бесструктурного надгосударственного управления. Людмила, как мы уже отмечали, — это «люд милый», многонациональный русский народ. Ее уносит в «страну полнощных гор» (глобальный финансовый центр — Швейцария) карла Черномор, вся сила которого — в длинной бороде. Борода, бережно хранимая карликами-банкирами, символизирует ростовщическую кредитно-финансовую систему. На своем пути к Людмиле Руслан встречает Голову, сокрывшую меч. Меч — это символ знаний и различения. Понять, что такое Голова, легко. Это так называемая «элита», стоящая отдельно от туловища, от народа, которая ради соблюдения своих интересов сокрыла систему истинных знаний от люда милого, в том числе и в сфере экономики. Но Руслан побеждает Голову и, овладев мечом-пониманием, освобождает народ от многовековой ростовщической удавки, обрубая бороду Черномору. Кстати, о голове, оторвавшейся от народа, говорит и В. И. Даль в «Напутном слове». Так что Пушкин пророчит хорошую перспективу для русской цивилизации. Ее символ — могучий Руслан, верхом на коне, с мечом, со счастливой Людмилой на руках и с беспомощным безбородым карлой в кошелке за спиной.
Россия находится в парадоксальной ситуации. На фоне Японии, Китая, стран Евро-Американского конгломерата мы имеем несопоставимо более богатый природно-ресурсный потенциал (газ, лес, нефть, золото и т. д.), самый высокий в мире образовательный уровень населения, мощный интеллектуальный потенциал, а подавляющее большинство нашего народа влачит нищенское существование. Это свидетельствует не об отдельных частных ошибках, а о системном кризисе, об изъянах в нашем миропонимании, неадекватном объективной реальности.
Рано или поздно истинные знания соединятся с нашим народом, все будет расставлено на свои места, и такое будущее Пушкин программирует своими произведениями. Правда, это не значит, что Пушкин именно так на уровне сознания представлял все прошлое, настоящее и будущее, а потом это целенаправленно кодировал. Еще раз подчеркнем, что в основе его творчества — ресурс бессознательных уровней психики, образы и рисунки, порождающие мелодию стиха.
Почему эта информация давалась в закодированной форме и, несмотря на кажущуюся простоту системы, ее никто ранее не раскрыл? Пушкинский способ кодирования информации был предопределен свыше. Связано это было с тем обстоятельством, что во времена Пушкина давать ееоткрыто было бесполезно, у этой глобальной информации до так называемого «периода звезды» не было шансов изменить умело запрограммированные социальные процессы. Представления первого поэта России на 200 лет опередили время их возможной реализации. В соответствии с Законом времени они приобрели практическую значимость лишь на рубеже III тысячелетия. Отсюда этот его пронзительный СТИХ:
Сорок седьмой номер «Аргументов и фактов» за 1991 год вышел с сенсационным заявлением на первой странице о тайных кодах Пушкина. Статья именовалась «Пушкин — российский пророк». С претензией на мировую сенсацию газета писала о тайных архивах, «философских таблицах» и математических моделях развития человечества, якобы оставленных Пушкиным атаману Д. Кутейникову. Сенсация угасла, как угаснет ее цель — сокрыть от народа истинные представления о способах восприятия творчества Пушкина.
Нам еще предстоит осмыслить его гениальное наследие. В XXI веке фундаментальные научные исследования будут посвящены выявлению той информации, которая содержится в его бессмертных творениях, и для ее раскрытия не потребуется тайных математических таблиц и засекреченных кодов. Нужно будет опираться исключительно на здравый смысл и собственное миропонимание. «Златая цепь» знаний представленных Пушкиным — предмет исследований эпохи Водолея.