эй манипуляция с чит кодом который считался бесполезным навыком слишком чудовищен

Готовый перевод Oi, Hazure Sukiru da to Omowareteita “Chiito Koodo Soosa” ga Bakemono Sugiran da ga / Эй, [Манипуляция с чит-кодом] который считался бесполезным навыком, слишком чудовищен: Глава 8: Эй, я думаю, что в доме твоих родителей большая проблема.

По дороге в деревню Расталь.

Пока карета раскачивалась, я выслушал шокирующую историю от Лей.

Да. Я думаю, что Макба сейчас в большой беде. Бывший сирота, Дадли Клаас, который получил навык [Святой серебряный меч], был довольно проблемным ребёнком. Во-первых, у него был плохой характер. Похоже, он был возмутителем спокойствия в приюте и издевался над другими сиротами младше него. Он был благословлён хорошей физической формой, что делало его несколько более уверенным в том, что он делал. Его «друзья» в церкви, которые наблюдали за ним, на самом деле не хотели его поддерживать. Они сказали, что хотели бы, чтобы у него был мусорный навык – один из его так называемых друзей сказал, что они даже молились, чтобы у него был такой навык.

Однако то, что получил Дадли, было мощным навыком, [Святой серебряный меч]. Возможно, Дадли продолжит следовать по стопам отца и прославится как великий фехтовальщик, который, несомненно, достигнет ещё больших высот. Его гордая натура будет фактически основана на его достижениях.

— Твой отец. твой отец даже ничего тебе не сказал?!

В ответ на вопрос Лей я покачал головой.

— Да. Я думаю, он притворяется, что не видит правды.

Он собирается закрыть на это глаза.

Ясно. Мой отец ценил свои отношения с Королевской семьёй больше всего на свете. Я уверен, что это одна из причин, по которой мы с Лей встретились. Но с другой стороны, мой отец на самом деле больше всего боится потерять свои отношения с Королевской семьёй. Иначе он не избегал бы меня так сильно. Вот почему он захотел бросить меня.

[Святой серебряного меча], человек с исключительным навыком.

Лей смотрит на меня и ёрзает.

— Ты должен был быть моим телохранителем. Теперь, когда ты не можешь им стать, как ты думаешь, кто будет кандидатом в мою охрану?

— Вот почему мне это не понравилось. Мне всё равно, есть у тебя хороший навык или нет. Я просто хочу быть с тобой…

Когда она уже собиралась что-то сказать, её щёки вспыхнули.

Я попытался спросить её, что случилось.

— Нет! Ничего страшного!

Я не совсем понял, что она хотела сказать, но я понимаю нынешнее состояние семьи Макба. Честно говоря, я бы солгал, если бы сказал, что ни о ём не жалею. В конце концов, это дом моей семьи.

Однако я не собираюсь возвращаться. Я ни за что не вернусь. Мой отец бросил меня и решил усыновить сироту. Люди в Имперском городе внезапно изменили ко мне своё отношение, когда узнали, что у меня мусорный навык. Я не собираюсь возвращаться в такое место. Я собираюсь принять себя и наслаждаться своей собственной жизнью. До сих пор я жил в мире, где посвятил себя мечу. Я хотел бы знать, что ещё есть в мире.

— Тогда что же мне теперь делать? Честно говоря, я не против умереть, но Лей никогда мне этого не простит. Я бы хотел попробовать жить немного более позитивно.

— Лей. Есть ли в Растале Гильдия искателей приключений?

— Хм? Да. Вроде бы есть.

Если это так, то я могу попытаться стать искателем приключений. Как я уже упоминал, я умею сражаться. Однако даже этот факт изменён тем, что у меня появился мусорный навык.

Лей, должно быть, почувствовала, о чём я думаю, по выражению моего лица. Её глаза заблестели, и она сказала, наклонившись вперёд:

— Хэй! Я хочу стать искателем приключений вместе с тобой!

— Это немного неразумно. Да, ты из деревни Расталь, но ты же знаешь, что принадлежишь к Королевской семье, верно?

— Угу. Но всё в порядке! Я хороший друг Гильдмастера, поэтому зарегистрировалась под вымышленным именем…

Серьёзно? Так ты уже искатель приключений?

— Вау. Я с нетерпением жду нашей жизни как искатели приключений!

Может быть, я и сам заноза в заднице, но она такая…

Источник

Готовый перевод Oi, Hazure Sukiru da to Omowareteita “Chiito Koodo Soosa” ga Bakemono Sugiran da ga / Эй, [Манипуляция с чит-кодом] который считался бесполезным навыком, слишком чудовищен: Глава 1: Навыки.

Это особая способность, которая есть у каждого. Человек, который хорошо владеет мечом, обладает навыком Фехтовальщика. Человек, называемый мудрецом, обладает навыком Мудреца. По этой причине навыки оказывают большое влияние на жизнь человека. Говорят, что навыки даются на 18-й день рождения, и, конечно, все в восторге от этого. Священник называет тебе твоё умение, и ты остаёшься с ним на всю оставшуюся жизнь.

— Наконец-то этот день настал, верно, Ариос?

Я слегка кивнул в ответ на слова отца.

Вот почему я постоянно усердно тренируюсь. Нет никаких сомнений в том, что мои навыки фехтовальщика сильны. Я оттачивал своё мастерство, прежде чем мне исполнилось 18 лет, чтобы стать самым сильным фехтовальщиком в кратчайшие сроки – как мой отец. Так как семья Макба заслужила доверие Королевской семьи, основываясь только на своём мастерстве владения мечом, мне нужно быть сильным. Если ты слаб, у тебя будут большие неприятности.

— Смотри. Разве этот парень не «Святой меч» Леон-сама?

— Его сын достаточно взрослый, чтобы перенять у него его силу. Он уже взрослый.

Одна церковь в городе. Вокруг нас уже собралось много народу. Это был день, когда сын семьи Макба, известный так же как великий фехтовальщик, получит свой навык.

Я слышу, как женщины подбадривают меня. Я счастлив, но в то же время немного смущён. Я был так предан пути меча, что никогда раньше не имел ничего общего с девушками. Я думаю что в будущем я это наверстаю.

Священник говорит эти слова, стоя на платформе.

— Ариос, соберись с силами!

Мой отец наблюдал за нами с расстояния в несколько шагов. Как будто он был уверен в исходе дела, он скрестил руки на груди, чувствуя себя увереннее.

Лицо священника исказилось, когда он протянул руки к кристаллу на столе. Я не мог не восхищаться различными цветами света, которые вспыхивали друг за другом, а затем:

— Вот оно. Ариос-доно. Твой навык.

Священник закатил глаза, собираясь сказать это.

— М-м? Странно. Этого не должно было быть…

У меня возникло инстинктивное дурное предчувствие.

— Ариос-доно. Слушай меня внимательно. Твой навык. [Манипуляция с чит-кодом].

Люди вокруг меня начинают возбуждённо гудеть.

— Ч-чит коды? Кто-нибудь знает, что это такое?

— Нет, нет, не знаю. Что это?

— Только не говорите мне. Что это бесполезный навык.

Я полностью с ними согласен. Чит-коды? Я никогда даже не слышал о таком.

— Чепуха! Этого не может быть!

Мой отец поднимается на платформу с горящим красным лицом.

— Священник-доно! Что же это за умение такое?!

— Даже я не знаю об этом. Ариос-доно, не могли бы вы активировать свой навык, чтобы мы могли увидеть, что это такое?

Я активирую свой навык, как и говорит священник. Условие активации навыка простое: всё, что мне нужно сделать, это прошептать и произнести имя навыка. После его пения в моём видении появилась следующая цепочка букв.

Список доступных чит-кодов:

— Увеличение физической атаки.

Я произнёс эти слова нараспев, несколько рассеянно.

— Похоже, он увеличит мою силу атаки, отец.

Мой отец широко раскрывает рот.

— У сына Святого меча бесполезный навык?

Голоса, которые приветствовали меня раньше, превратились в презрительные.

— Он мне больше не нужен. Я думала, что раз у него будет крутой навык, я закрою глаза на его уродство.

Даже женщины до этого полностью изменили своё отношение. Ещё мгновение назад они кричали от одного моего вида.

Что. это? Что это за навык? До вчерашнего дня я изо всех сил старался стать полноценным Святым меча. Бывали дни, когда мне хотелось всё бросить, но я всё равно упорно работал, мечтая о более светлом будущем. Все эти горькие дни. вы хотите сказать, что все эти дни были напрасны.

Отношение моего отца совершенно изменилось ко мне. Я, его сын, почувствовал эту перемену больше всего.

Внезапно священник неловко откашлялся.

— Извините, но вы сегодня не одни здесь. Не могли бы вы отойти?

Какое пренебрежительное отношение. Мне удаётся сдержать слёзы и сделать так, как говорит священник. Следующий в очереди, кажется, сирота. Другие дети, которые, кажется, являются его друзьями в детском доме, взволнованно наблюдают за этим моментом. Они, должно быть, выросли в плохих условиях. От сироты исходит сила иного рода.

Жрец, державший руку над кристаллом, широко раскрыл глаза.

— Вот он! [Святой серебряный меч]!

Вау. Раздались громкие приветствия.

— Ух ты! Это же [Святой серебряный меч]!

— Вот это да! У него более высокий уровень, чем у просто [Святой меч]!

— Хэй, подождите минутку. Разве этот парень не классный?

— Да, да, такое чувство, что он прожил тяжёлую жизнь!

— Я тоже так думаю, не то что тот болван!

Какого чёрта. Что происходит? Какого хрена!

— Э-э-э? [Святой серебряный меч]? Я? Серьёзно?

— М-м-м. С сегодняшнего дня ты должен следовать по пути меча. У тебя впереди блестящее будущее.

Священник улыбается смущённому мальчику. Однако разница в поведении заставила меня почувствовать недостаток самообладания. Но я не должен быть в отчаянии. Я должен восхищаться тем фактом, что кто-то другой приобрёл сильный навык.

— Хаха. Отец, этот парень просто потрясающий. Он настоящий мечник…

Но в глазах отца меня не было. Он подошёл к этому парню, подняв голову.

— [Святой серебряный меч]! В конце концов ты превзойдёшь меня, разве у тебя не великий навык высокого уровня?! Мальчик, как тебя зовут?

— Эх-х-х? Тот самый мастер меча?!

— Хм. Знаешь, почему бы тебе не пойти со мной, если ты не против? Почему бы тебе не сделать себе имя?

— Я могу стать хорошим фехтовальщиком. Вы уверены?!

— Конечно. Ты пережил тяжёлое прошлое, и твой жизненный опыт станет источником твоей великой силы!

— Ах. О чём ты говоришь, отец? А. Тогда что же будет со мной.

— В чём дело? Ох, Ариос, ты ещё здесь?

— Точно. Ты можешь стать мишенью Дадли. Делай домашние дела и не мешайся.

Жестоко. Как ты можешь так поступать. как ты можешь так поступать со своим сыном.

— Что такое? Тебе не нравится заниматься домашними делами? Тогда что, по-вашему, ты сможешь сделать лучше всего с твоим навыком?

— Если ты не хочешь этого, тогда просто уходи. Тебе уже 18, пора тебе заняться и своими делами.

Вот так меня выгнали из семьи Макба, Святого меча.

Источник

Готовый перевод Oi, Hazure Sukiru da to Omowareteita “Chiito Koodo Soosa” ga Bakemono Sugiran da ga / Эй, [Манипуляция с чит-кодом] который считался бесполезным навыком, слишком чудовищен: Глава 1: Навыки.

Это особая способность, которая есть у каждого. Человек, который хорошо владеет мечом, обладает навыком Фехтовальщика. Человек, называемый мудрецом, обладает навыком Мудреца. По этой причине навыки оказывают большое влияние на жизнь человека. Говорят, что навыки даются на 18-й день рождения, и, конечно, все в восторге от этого. Священник называет тебе твоё умение, и ты остаёшься с ним на всю оставшуюся жизнь.

— Наконец-то этот день настал, верно, Ариос?

Я слегка кивнул в ответ на слова отца.

Вот почему я постоянно усердно тренируюсь. Нет никаких сомнений в том, что мои навыки фехтовальщика сильны. Я оттачивал своё мастерство, прежде чем мне исполнилось 18 лет, чтобы стать самым сильным фехтовальщиком в кратчайшие сроки – как мой отец. Так как семья Макба заслужила доверие Королевской семьи, основываясь только на своём мастерстве владения мечом, мне нужно быть сильным. Если ты слаб, у тебя будут большие неприятности.

— Смотри. Разве этот парень не «Святой меч» Леон-сама?

— Его сын достаточно взрослый, чтобы перенять у него его силу. Он уже взрослый.

Одна церковь в городе. Вокруг нас уже собралось много народу. Это был день, когда сын семьи Макба, известный так же как великий фехтовальщик, получит свой навык.

Я слышу, как женщины подбадривают меня. Я счастлив, но в то же время немного смущён. Я был так предан пути меча, что никогда раньше не имел ничего общего с девушками. Я думаю что в будущем я это наверстаю.

Священник говорит эти слова, стоя на платформе.

— Ариос, соберись с силами!

Мой отец наблюдал за нами с расстояния в несколько шагов. Как будто он был уверен в исходе дела, он скрестил руки на груди, чувствуя себя увереннее.

Лицо священника исказилось, когда он протянул руки к кристаллу на столе. Я не мог не восхищаться различными цветами света, которые вспыхивали друг за другом, а затем:

— Вот оно. Ариос-доно. Твой навык.

Священник закатил глаза, собираясь сказать это.

— М-м? Странно. Этого не должно было быть…

У меня возникло инстинктивное дурное предчувствие.

— Ариос-доно. Слушай меня внимательно. Твой навык. [Манипуляция с чит-кодом].

Люди вокруг меня начинают возбуждённо гудеть.

— Ч-чит коды? Кто-нибудь знает, что это такое?

— Нет, нет, не знаю. Что это?

— Только не говорите мне. Что это бесполезный навык.

Я полностью с ними согласен. Чит-коды? Я никогда даже не слышал о таком.

— Чепуха! Этого не может быть!

Мой отец поднимается на платформу с горящим красным лицом.

— Священник-доно! Что же это за умение такое?!

— Даже я не знаю об этом. Ариос-доно, не могли бы вы активировать свой навык, чтобы мы могли увидеть, что это такое?

Я активирую свой навык, как и говорит священник. Условие активации навыка простое: всё, что мне нужно сделать, это прошептать и произнести имя навыка. После его пения в моём видении появилась следующая цепочка букв.

Список доступных чит-кодов:

— Увеличение физической атаки.

Я произнёс эти слова нараспев, несколько рассеянно.

— Похоже, он увеличит мою силу атаки, отец.

Мой отец широко раскрывает рот.

— У сына Святого меча бесполезный навык?

Голоса, которые приветствовали меня раньше, превратились в презрительные.

— Он мне больше не нужен. Я думала, что раз у него будет крутой навык, я закрою глаза на его уродство.

Даже женщины до этого полностью изменили своё отношение. Ещё мгновение назад они кричали от одного моего вида.

Что. это? Что это за навык? До вчерашнего дня я изо всех сил старался стать полноценным Святым меча. Бывали дни, когда мне хотелось всё бросить, но я всё равно упорно работал, мечтая о более светлом будущем. Все эти горькие дни. вы хотите сказать, что все эти дни были напрасны.

Отношение моего отца совершенно изменилось ко мне. Я, его сын, почувствовал эту перемену больше всего.

Внезапно священник неловко откашлялся.

— Извините, но вы сегодня не одни здесь. Не могли бы вы отойти?

Какое пренебрежительное отношение. Мне удаётся сдержать слёзы и сделать так, как говорит священник. Следующий в очереди, кажется, сирота. Другие дети, которые, кажется, являются его друзьями в детском доме, взволнованно наблюдают за этим моментом. Они, должно быть, выросли в плохих условиях. От сироты исходит сила иного рода.

Жрец, державший руку над кристаллом, широко раскрыл глаза.

— Вот он! [Святой серебряный меч]!

Вау. Раздались громкие приветствия.

— Ух ты! Это же [Святой серебряный меч]!

— Вот это да! У него более высокий уровень, чем у просто [Святой меч]!

— Хэй, подождите минутку. Разве этот парень не классный?

— Да, да, такое чувство, что он прожил тяжёлую жизнь!

— Я тоже так думаю, не то что тот болван!

Какого чёрта. Что происходит? Какого хрена!

— Э-э-э? [Святой серебряный меч]? Я? Серьёзно?

— М-м-м. С сегодняшнего дня ты должен следовать по пути меча. У тебя впереди блестящее будущее.

Священник улыбается смущённому мальчику. Однако разница в поведении заставила меня почувствовать недостаток самообладания. Но я не должен быть в отчаянии. Я должен восхищаться тем фактом, что кто-то другой приобрёл сильный навык.

— Хаха. Отец, этот парень просто потрясающий. Он настоящий мечник…

Но в глазах отца меня не было. Он подошёл к этому парню, подняв голову.

— [Святой серебряный меч]! В конце концов ты превзойдёшь меня, разве у тебя не великий навык высокого уровня?! Мальчик, как тебя зовут?

— Эх-х-х? Тот самый мастер меча?!

— Хм. Знаешь, почему бы тебе не пойти со мной, если ты не против? Почему бы тебе не сделать себе имя?

— Я могу стать хорошим фехтовальщиком. Вы уверены?!

— Конечно. Ты пережил тяжёлое прошлое, и твой жизненный опыт станет источником твоей великой силы!

— Ах. О чём ты говоришь, отец? А. Тогда что же будет со мной.

— В чём дело? Ох, Ариос, ты ещё здесь?

— Точно. Ты можешь стать мишенью Дадли. Делай домашние дела и не мешайся.

Жестоко. Как ты можешь так поступать. как ты можешь так поступать со своим сыном.

— Что такое? Тебе не нравится заниматься домашними делами? Тогда что, по-вашему, ты сможешь сделать лучше всего с твоим навыком?

— Если ты не хочешь этого, тогда просто уходи. Тебе уже 18, пора тебе заняться и своими делами.

Вот так меня выгнали из семьи Макба, Святого меча.

Источник

Готовый перевод Oi, Hazure Sukiru da to Omowareteita “Chiito Koodo Soosa” ga Bakemono Sugiran da ga / Эй, [Манипуляция с чит-кодом] который считался бесполезным навыком, слишком чудовищен: Глава 4: Эй, у меня нет никаких навыков, которые были бы более мощными, чем святой меч, верно? Возможно.

С очаровательным криком ободрения Лей понесла свой большой рюкзак.

Лей снова обратила своё внимание на труп «чёрного гризли». Вокруг него была выжженная земля (из-за меня).

— К-как ты это сделал?

Я делаю паузу на несколько секунд, а затем коротко отвечаю:

— Это правда. Я просто протянул руку, и. вот что произошло.

Лей ошеломлённо посмотрела на меня.

Демон S-ранга умер от одного удара. Я думаю, все будут удивлены.

— Ариос. разве твоё мастерство не невероятно сильно?

— Сильнее «Святого меча»? Ха-ха, это невозможно.

Лей выглядит несколько встревоженной, она, вероятно, беспокоится обо мне. Может быть, она хочет присматривать за мной, так как я не получил навыка фехтовальщика, и из-за этого меня изгнали из родительского дома. Та девочка. уже стала взрослой, ха.

— Хэй, почему ты вообще беспокоишься обо мне? Почему ты пошла со мной?

Принцесса, покраснев, проговорила:

Ох, это нехорошо. Она произвела на меня такое впечатление, что я смотрел на неё слишком долго. Извини.

Лей хлопнула в ладоши, вспомнив о чём-то.

— Я тоже постепенно совершенствую свои навыки. Ты можешь рассчитывать на меня в бою!

Ох. это всё из-за навыка «Святого волшебника», да?

— Я тренировалась вместе с братьями в замке.

«Святой волшебник». Это высокоуровневый навык, который, как считается, используется лишь небольшим процентом магов, живущих в Королевстве. Это самое мощное заклинание в мире, что делает его мощным инструментом в бою.

Я уверен, что она получила этот навык в свой 18-й день рождения и до сих пор оттачивала его.

— Понятно. В таком случае покажи его мне, когда сможешь.

— О-ох! Смотри на меня внимательно, хорошо?

Источник

Готовый перевод Oi, Hazure Sukiru da to Omowareteita “Chiito Koodo Soosa” ga Bakemono Sugiran da ga / Эй, [Манипуляция с чит-кодом] который считался бесполезным навыком, слишком чудовищен: Глава 29 Это я их убил

Белые волки, которые только что были богами поля боя, были уничтожены в одно мгновение.

Здесь у нас есть Юя.

С широко открытыми ртами они по очереди смотрят на трупы чудовища и на мое лицо.

[Хорошо… Вот и все, я думаю.]

Мне уже становится не по себе от этого странного молчания, поэтому я решил сам растопить лед.

[Хотя, возможно, я немного перестарался. Ахахаха…]

[ЭТО НЕ ТО, ЧТО МОЖНО ОПИСАТЬ ТАКИМИ СЛОВАМИ, КАК «НЕМНОГО». ]

Хотя все вокруг, кажется, немного перевозбуждены.

Даже я не представлял, что буду уничтожать этих монстров одним ударом.

Мы говорим о сотне монстров, не так ли?

Чтобы кто-то уничтожил сотню монстров в одно мгновение… тот, кто стоит за этим, не может быть ничем иным, как сумасшедшим.

[Хаааа… Ты действительно такой человек.]

Юя подходит ближе ко мне и спрашивает, моргая от любопытства.

[Ты казался властным даже после вчерашней драки, но… Что ты сделал на этот раз?]

[Нет… Как я уже говорил, я просто взмахнул мечом.…]

— «Так ты хочешь сказать, что уничтожил орду белых волков одним взмахом меча?]

[Это. вероятно, то, что произошло…]

[Я понимаю. Ага. Единственное, что я знаю, это то, что ты снова делаешь какие-то сумасшедшие вещи!]

Я чувствую, что здесь происходит какое-то недоразумение, но то, что я сказал, на самом деле произошло.

Но, говоря больше, чем это, я чувствую, что просто придумываю оправдания, раскапывая свою собственную могилу, так что мне лучше заткнуться.

[Уфуфуфу♪, Как и ожидалось от Ариоса

Только Рей находит ситуацию приятной, когда она хихикает, держась за обе руки.

Затем внезапно раздался голос воина.

Я смотрю в ту сторону, откуда донесся голос, и вижу одного авантюриста. Похоже, он высоко ценит свои собственные навыки, поскольку практически излучает уверенность.

[Я только что вспомнил! Ты Ариос Макуба!]

Этот парень немного раздражает меня, но я решил все же ответить ему.

[Оооо. Я понимаю. Так ты и есть ТОТ САМЫЙ Ариос, а?]

Губы мужчины кривятся, когда он смотрит на меня с насмешкой.

[Леон-сама очень обеспокоен в королевской столице. В конце концов, ему пришлось усыновить незаконнорожденного ребенка. Ты ублюдок, ты неудачный кусок дерьма, из-за которого Святой Меч-сама убирает твой беспорядок.]

[Ты проделываешь такой трюк, чтобы восстановить свое имя из отбросов, не так ли? Но ты зря надеялся, я здесь, и мои глаза не могут быть обмануты. Ты ублюдок, какой коварный трюк ты выкинул прямо здесь, а?]

Что ж, действительно коварна.

Но это не значит, что борьба с использованием навыка является коварной.

[Тебе лучше остановиться прямо здесь, Югес.]

Юя шагнул вперед и прикрыл меня.

[Конечно, его сила-это то, что мы не можем определить, но это не меняет того, что он помог нам. Ты должен благодарить его, а не нарываться.]

Авантюрист по имени Югес ответил так, как будто ему уже все надоело.

[Нет, я не особенно прикрываю его…]

[В любом случае, тот, кто победил белых волков здесь, не этот ублюдок Ариос, а я. Это ясно?]

Ты говоришь все это только для того, чтобы заслужить похвалу, а?

Если это то, чего он хочет, тогда он может иметь столько, сколько захочет…

Я не могу помочь своим глазам расшириться.

Это присутствие, не говори мне…

Я немедленно оборачиваюсь и нахожу еще одну группу белых волков позади нас.

Это значительно меньше, чем орда ранее, но в этой группе около двадцати монстров.

Раньше я не ощущал присутствия этой группы.

Если мы говорим о возможностях, возможно, эта группа монстров просто внезапно появилась — но разве такая ситуация не слишком удобна?

И в тот раз с черным гризли и гигантским орком тоже было что-то не так…

Далеко отсюда, в тени деревьев, кто-то смотрит сюда.…

Я бросаю на него свирепый взгляд, но фигура тут же исчезает. Похоже, он сбежал.

[А? Какого черта, есть еще кое-что.]

Это заняло гораздо больше времени, но Югес заметил и другую группу белых волков.

[Ха. Позвольте мне показать вам всем, как я разрываю этих монстров на куски!!]

Личность этой фигуры сомнительна, но мы не можем позволить ей сбежать.

Мы оставим это место Югесу, а что касается нас.

Затем торжествующий голос Югеса преследовал меня в спину.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *