intelilite amf 20 коды ошибок

Компактный контроллер для резервных рабочих электростанций (стр. 1 )

intelilite amf 20 коды ошибок. pandia next page. intelilite amf 20 коды ошибок фото. intelilite amf 20 коды ошибок-pandia next page. картинка intelilite amf 20 коды ошибок. картинка pandia next page. Компактный контроллер для резервных рабочих электростанцийИз за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3

intelilite amf 20 коды ошибок. 149688968912p55w. intelilite amf 20 коды ошибок фото. intelilite amf 20 коды ошибок-149688968912p55w. картинка intelilite amf 20 коды ошибок. картинка 149688968912p55w. Компактный контроллер для резервных рабочих электростанций

Компактный контроллер для резервных рабочих электростанций

Модульный контроллер для электростанций

Клеммы и размеры 6

Рекомендуемая схема включения 8

Варианты включения 9

Интерфейс оператора 21

Описание функции 26

Сигналы предупреждения и аварии 27

Рабочие состояния электростанции 28

Дистанционное управление и регистрация данных 30

Удаленная связь 31

Технические данные 32

Что приведено в этом руководстве?

В этом руководстве приведено описание ПО «AMF 20/25», которое предназначено для автономных, резервных электростанций.

В этом руководстве приведена общая информация по установке и эксплуатации контроллера InteliLite AMF20/25.

Руководство предназначено для

Конструкторов пультов управления электростанций

Любого лица, выполняющего процедуры по монтажу, эксплуатации и обслуживанию электростанций.

InteliLite контроллер может управляться дистанционно. В случае проведения работы по проверке электростанции, принять меры препятствующие дистанционному запуску двигателя.

Отсоединить дистанционное управление по RS232 линии

Отсоединить вход REMOTE START/STOP

Отсоединить выход STARTER и выходы GCB OPEN/CLOSE и MCB OPEN/CLOSE

Из-за большого количества параметров установки InteliLite невозможно описать все возможные комбинации. Некоторые из функций InteliLite могут изменяться в зависимости от текущей версии ПО. Данные, приведенные в этом руководстве, описывают только продукт и не являются гарантией обеспечения производительности или определенных характеристик.

Обозначения в тексте

PAGE (Заглавные буквы в рамке) кнопки на передней панели

Break Return (Выделено курсивом) заданные значения

Защиты генератора (Выделено жирным шрифтом) группа заданного значения

REMOTE START/STOP (Заглавные буквы) двоичные входы и выходы

Каждый раз при разъединении от контроллера InteliLite следующих цепей:

Измерение напряжения электрической сети и/или

Выход двоичной информации для управления MCB и/или

Обратная связь MCB (минивыключатель)

необходимо переключить InteliLite в режим MAN или OFF или отсоединять выводы включения контактора и подачи топлива, чтобы исключить случайный автоматический запуск станции и включение контактора генератора (?).

Ни в каком случае не следует касаться клемм для измерения напряжения и тока!

Всегда следует подсоединять заземляющие клеммы!

Ни в каком случае не следует отсоединять InteliLite от заземляющей клеммы

Регулировка заданных значений

Все параметры были установлены и базовые значения установлены при настройке электроагрегата. Квалифицированный пользователь может изменить некоторые параметры, не ухудшая условий работы электростанции.

. НЕПРАВИЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА БАЗОВЫХ ПАРАМЕТРОВ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ИЗ СТРОЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ.

Следующие инструкции предназначены только для квалифицированного персонала. Для исключения получения травм не следует выполнять никаких операций, не указанных точно в этом руководстве пользователя.

Описание системы контроллера (со всеми опциями)

InteliLite iL-CU AMF20/25 представляет собой многофункциональный AMF-контроллер для автономных генераторных установок, работающих в резервном режиме.

InteliLite контроллеры оборудованы мощным графическим дисплеем, который может отображать иконки, символы и столбиковые диаграммы для интуитивно понятной эксплуатации, который устанавливает, наряду с высочайшими функциональными возможностями, новые стандарты для средств управления электростанциями.

InteliLite автоматически запускает электростанцию, включает контактор генератора при выполнении всех заданных условий, затем останавливает двигатель при появлении внешнего сигнала или нажатии кнопки.

Ключевая особенность InteliLite – удобство эксплуатации и установки. Имеются стандартные конфигурации для типичных вариантов применений, а также определенные пользователем конфигурации для специальных применений.

Что включает в себя комплект?

Центральный блок InteliLite

Удаленная индикаторная панель

Дополнительный для AMF25

Модуль расширения ввода-вывода

Дополнительный для AMF25

Внешний интерфейс RS232

Дополнительный для AMF20

Удаленная индикаторная панель iGL-RA15 может подсоединяться к блоку AMF25 через шину CAN. Любой из двоичных выводов может быть сконфигурирован (путем применения ПО LiteEdit) к любому светодиоду на RA15. Модуль можно также включать или выключать путем использования ПО LiteEdit.

См. документацию RA15 на предмет технического описания и имеющихся функций.

См. документацию iGS-PTM на предмет технического описания и имеющихся функций.

Источник

Компактный контроллер для резервных рабочих электростанций

Модульный контроллер для электростанций

Клеммы и размеры 6

Рекомендуемая схема включения 8

Варианты включения 9

Интерфейс оператора 21

Описание функции 26

Сигналы предупреждения и аварии 27

Рабочие состояния электростанции 28

Дистанционное управление и регистрация данных 30

Удаленная связь 31

Технические данные 32

Что приведено в этом руководстве?

В этом руководстве приведено описание ПО «AMF 20/25», которое предназначено для автономных, резервных электростанций.

В этом руководстве приведена общая информация по установке и эксплуатации контроллера InteliLite AMF20/25.

Р уководство предназначено для

Конструкторов пультов управления электростанций

Любого лица, выполняющего процедуры по монтажу, эксплуатации и обслуживанию электростанций.

InteliLite контроллер может управляться дистанционно. В случае проведения работы по проверке электростанции, принять меры препятствующие дистанционному запуску двигателя.

Отсоединить дистанционное управление по RS232 линии

Отсоединить вход REMOTE START/STOP

Отсоединить выход STARTER и выходы GCB OPEN/CLOSE и MCB OPEN/CLOSE

Из-за большого количества параметров установки InteliLite невозможно описать все возможные комбинации. Некоторые из функций InteliLite могут изменяться в зависимости от текущей версии ПО. Данные, приведенные в этом руководстве, описывают только продукт и не являются гарантией обеспечения производительности или определенных характеристик.

Обозначения в тексте

PAGE (Заглавные буквы в рамке) кнопки на передней панели

Break Return (Выделено курсивом) заданные значения

Защит ы генератора (Выделено жирным шрифтом) группа заданного значения

REMOTE START/STOP (Заглавные буквы) двоичные входы и выходы

Каждый раз при разъединении от контроллера InteliLite следующих цепей:

Измерение напряжения электрической сети и/или

Выход двоичной информации для управления MCB и/или

Обратная связь MCB (минивыключатель)

необходимо переключить InteliLite в режим MAN или OFF или отсоединять выводы включения контактора и подачи топлива, чтобы исключить случайный автоматический запуск станции и включение контактора генератора (?).

Ни в каком случае не следует касаться клемм для измерения напряжения и тока!

Всегда следует подсоединять заземляющие клеммы!

Ни в каком случае не следует отсоединять InteliLite от заземляющей клеммы

Регулир овка заданных значений

Все параметры были установлены и базовые значения установлены при настройке электроагрегата. Квалифицированный пользователь может изменить некоторые параметры, не ухудшая условий работы электростанции.

. НЕПРАВИЛЬН АЯ РЕГУЛИРОВКА БАЗОВЫХ ПАРАМЕТРОВ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ИЗ СТРОЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ.

Следующие инструкции предназначены только для квалифицированного персонала. Для исключения получения травм не следует выполнять никаких операций, не указанных точно в этом руководстве пользователя.

Описание системы контроллера (со всеми опциями)

InteliLite iL-CU AMF20/25 представляет собой многофункциональный AMF-контроллер для автономных генераторных установок, работающих в резервном режиме.

InteliLite контроллеры оборудованы мощным графическим дисплеем, который может отображать иконки, символы и столбиковые диаграммы для интуитивно понятной эксплуатации, который устанавливает, наряду с высочайшими функциональными возможностями, новые стандарты для средств управления электростанциями.

InteliLite автоматически запускает электростанцию, включает контактор генератора при выполнении всех заданных условий, затем останавливает двигатель при появлении внешнего сигнала или нажатии кнопки.

Ключевая особенность InteliLite – удобство эксплуатации и установки. Имеются стандартные конфигурации для типичных вариантов применений, а также определенные пользователем конфигурации для специальных применений.

Что включает в себя комплект?

Центральный блок InteliLite

Удаленная индикаторная панель

Дополнительный для AMF25

Модуль расширения ввода-вывода

Дополнительный для AMF25

Внешний интерфейс RS232

Дополнительный для AMF20

Удаленная индикаторная панель iGL-RA15 может подсоединяться к блоку AMF25 через шину CAN. Любой из двоичных выводов может быть сконфигурирован (путем применения ПО LiteEdit) к любому светодиоду на RA15. Модуль можно также включать или выключать путем использования ПО LiteEdit.

См. документацию RA 15 на предмет технического описания и имеющихся функций.

iG IOM / PTM модуль

Двоичные входы и выходы конфигурируются точно также как входы и выходы на iL.

Защита аналоговых IOM/PTM входов активизируется при превышении пределов; активизируется только при работе двигателя.

См. документацию iGS- PTM на предмет технического описания и имеющихся функций.

Рекомендуемая схема включения

Контакторы (заданное значение логики MCB = «CLOSE-OFF»)

Переключатель с двумя устойчивыми положениями (заданное значение логики MCB = «CLOSE-ON»)

Пер еключатель на три устойчивых положения (заданное значение логики MCB = «CLOSE-OFF»)

Аналоговые входы AI

На iL-CU имеются три аналоговых входа Oil Press ( давление масла), Water Temp (температура воды) и Fuel level (уровень топлива),

Для обеспечения надежной работы следует использовать экранированные кабели, особенно для длин свыше 3 м.

Oil press ( давление масла)

Water temp (температура воды)

Fuel level (топливный уровень)

Определяются открытое, закрытое состояния; пороговый уровень – 750 Ом.

BI 1 GCB FEEDBACK ( обратная связь GCB )

BI 2 MCB FEEDBACK (обратная связь MCB )

BI 3 Emergency stop (аварийная остановка)

BI 4 Access lock (блокировка доступа)

BI 5 Remote OFF (удаленное включение режима OFF )

BI6 Remote TEST (удаленное включение режима TEST )

BI7 Sprinkler ( Разбрызгиватель)

Двоичные выходы BO

BO1 Starter (выход реле)

BO2 Fuel solenoid ( выход реле )

BO5 Prestart ( предварительный запуск )

BO6 Read to Load ( готов к нагрузке )

BO7 Alarm ( тревога )

Пароль представляет собой четырехзначное число. Пароль позволяет изменять соответствующие защищенные заданные значения. Следует использовать клавиши ↑ или ↓ для установки и клавишу ENTER для ввода пароля.

ChangePassword (изменения пароля)

Следует использовать клавиши ↑ или ↓ для установки и клавишу ENTER для изменения пароля.

Сначала должен быть введен старый пароль до назначения нового пароля.

Основные установки ( Basic setting )

Gen-set name (название электростанции)

Определенное пользователем название, которое используется для идентификации InteliLite с удаленного телефона или при мобильном соединении.

Nomin power (номинальная мощность) [ кВт ]

Nominal current ( номинальный ток ) [A]

CT Ratio ( соотношение трансформатора тока) [ХХХ] / 5 A

*PT ratio (соотношение измерения напряжениягенератора) [1/1]

*Vm PT ratio ( соотношение измерения потенциалов сети ) [1/1]

Nomin voltage (номинальное напряжение) [ V ]

Номинальное напряжение генератора (фазы относительно нейтрали)

Nominal freq (номинальная частота) [Гц]

Номинальная частота генератора (обычно 50 или 60 Гц)

Gear teeth (зубья шестерни) [-]

Число зубьев на распределительной шестерне двигателя для датчика.

Установлен равным нулю, если никакой датчик не используется. Скорость двигателя подсчитывается от частоты генератора.

Частота генератора может использоваться только тогда, когда напряжение генератора (минимум 5 В) присутствует до достижения минимальных пусковых оборотов ( Starting RPM ) после запуска.

Nominal RPM (номинальное число об/мин) [ОБ/МИН]

Номинальная скорость двигателя:.

Mode IL ( режим iL) [OFF, MAN, AUT ]

Изменение режимов контроллера с помощью кнопок MODE→ или ←MODE.

Изменение режима контроллера может быть отдельно защищено паролем.

*RS232 mode (*RS232 режим ) [STANDARD/ Modbus ]

Переключатель протокола связи.

Standart: протокол связи LiteEdit.

Modbus: протокол Modbus.

Более подробное описание см. главу протокол Modbus.

* Num rings AA (*число звонков AA ) [-]

Число звонков до начала модемного соединения.

Изменение NumberRings AA не активизируется сразу. Она активизируется после включения контроллера или после подключения модема к контроллеру.

Starting RPM ( минимальные пусковые обороты ОБ/МИН ) [%]

Обороты, при достижении которых iL контроллер отключает реле стартера.

Starting POil ( запуск POil) [ Бар ]

Существует три условия для остановки запуска: Starting RPM, StartingPoil и D + (при включении). Стартер отключается при выполнении любого из этих условий.

Pre start time ( время предварительного запуска ) [сек]

Время включения выхода PRE-START до запуска двигателя.

Установить в нуль, если выход PRE-START не используется.

MaxCrank time (максимальное время запуска ) [сек]

Максимальное время работы стартера.

CrnkFail pause ( пауза между неудачными попытками запуска ) [сек]

Пауза между неудачными попытками запуска.

Crank attemps (попытки запуска) [-]

Максимальное число попыток запуска.

Idle time (время раскрутки) [сек]

Min stab time (минимальное время стабилизации) [сек]

Минимальное время после достижения определенного уровня оборотов об/мин до включения контактора генератора GCB.

Max stab time (максимальное время стабилизации) [сек]

Максимальное время после запуска до достижения нужного уровня напряжения генератора.

Когда напряжение генератора за время Max stab time не достигает определенных пределов (группа Generator protection (защиты генератора)), подается сигнал тревоги, и станция выключится

MinStp ValvTime [сек]

Пример MinStp ValvTime = 20 секунд.

a) Когда двигатель останавливается (RPM=0) за 10 секунд, двоичный выход остановки соленоида остается закрытым в течение 10 секунд.

b) Когда двигатель останавливается за 30 секунд, двоичный выход остановки соленоида открывается на 10 секунд после того как RPM=0 и Vg =0 и Oil pressure (Давление масла) = 0. Эти 10 секунд – фиксированное время для обеспечения безопасной остановки.

Остановка двигателя определяется при выполнении следующих условий: RPM =0, Давление масла меньше StartingPoil и Напряжение генератора меньше 10 В=.

Сбой остановки определяется, когда обнаруживается расхождение между этими состояниями, т. е. RPM=0 и напряжением генератора больше 10 В.

Время охлаждения [сек]

Время работы ненагруженной электростанции для охлаждения двигателя до его остановки.

D + function [ ENABLED/CHRGFAIL/DISABLED ]

ENABLED: D + клемма используется для обеих функций: обнаружение «работающего двигателя» и происшедшего сбоя в процессе заряда.

CHRGFAIL: D + клемма используется только для обнаружения сбоя в процессе заряда

DISABLED: D + клемма не используется.

Для этого значения установки ток намагничивания подается независимо.

В процессе запуска электростанции некоторые типы защит двигателя должны блокироваться (например, Oil pressure (масляное давление)).

Horn timeout (длительность звукового сигнала) [сек]

Максимальное время звучания звукового сигнала. Установить в нуль, если выход HORN не будет использоваться.

Overspeed ( завышенная скорость) [%]

Порог для защиты превышения скорости:

Уровень предупреждающего порога для АНАЛОГОВОГО ВХОДА 1

Уровень порога отключения для АНАЛОГОВОГО ВХОДА 1

Задержка для АНАЛОГОВОГО ВХОДА 1

Wrn Water temp [ ° C ]

Уровень предупреждающего порога для АНАЛОГОВОГО ВХОДА 2

Уровень порога отключения для АНАЛОГОВОГО ВХОДА 2

Water temp del [сек]

Задержка для сигнала тревоги АНАЛОГОВОГО ВХОДА 2.

Уровень предупреждающего порога для АНАЛОГОВОГО ВХОДА 3

Уровень порога отключения для АНАЛОГОВОГО ВХОДА 3

Fuel Level del [сек]

Задержка для АНАЛОГОВОГО ВХОДА 3

Предупреждающий порог для низкого напряжения на батарее.

Предупреждение порога для высокого напряжения на батарее.

Задержка для подачи сигнала тревоги низкого уровня напряжения на батарее.

Время следующего сервисного обслуживание; происходит обратный счет времени при работе двигателя. После достижения нулевого значения появляется сигнал тревоги.

Порог для перегрузки генератора (в % от номинальной мощности)

Задержка для выдачи сигнала тревоги из-за перегрузки генератора.

Время срабатывания не является постоянной величиной, а зависит от превышения уровня тока генератора и рассчитывается по следующей формуле:

2Inom del * Номинальный ток

Время срабатывания ограничено до 900 секунд = 15 минут. IТоковая защита не активна для времени срабатывания, которое превышает 15 минут.

Нет реакции (время > 900 с)

Максимальное время срабатывания

Порог для асимметрии тока генератора (дисбаланс).

Curr unbal del [сек]

Задержка для выдачи сигнала тревоги для асимметрии токов генератора:

Порог для превышения напряжения генератора. Проверяются все три фазы. Используется максимальный выход из трех.

Порог для понижения напряжения генератора. Проверяются все три фазы. Используется минимальный выход из трех.

Задержка для выдачи сигнала тревоги в случае пониженного и повышенного напряжения генератора.

Порог для выдачи сигнала тревоги в случае несбалансированного напряжения.

Volt unbal del [сек]

Задержка для выдачи сигнала тревоги в случае несбалансированного напряжения.

Порог для превышения частоты генератора фазы L3.

Порог для снижения частоты генератора фазы L3.

Задержка выдачи сигнала тревоги в случае понижения и повышения частоты генератора.

Сбой в системе а втоматики электрической цепи

Ret fromIsland [MANUAL, AUTO ]

MANUAL: После закрытия GCB iL переходит в режим MAN (РУЧНОЙ) автоматически.

AUTO: Автоматическое переключение в режим MAN отсутствует.

EmergStart del [сек]

Задержка от начала сбоя в электрической сети до запуска электростанции:

M ainsReturn del [сек]

Задержка после восстановления электрической сети до отключения контактагенератора GCB.

Задержка после открытия GCB до закрытия MCB в течение процедуры возврата.

Задержка после открытия MCB до закрытия GCB, если контрольная точка MCB opening установлена к значению GEN START.

Задержка после возврата электрической сети до включения контактора сети MCB, если электростанция не работает (например, находится в пусковой процедуре)

Порог для перенапряжения электрической сети. Проверяются все три фазы. Используется максимальное значение из трех.

Порог для пониженного напряжения электрической сети. Проверяются все три фазы. Используется максимальное значение из трех.

Задержка для выдачи сигнала тревоги пониженного и повышенного значения напряжения в электрической сети:

Порог для несбалансированного напряжения электрической сети.

Задержка выдачи сигнала тревоги для несбалансированного напряжения электрической сети.

Порог для превышения частоты электрической сети. Проверяются все три фазы. Используется максимальное значение из трех.

Порог для пониженной частоты электрической сети. Проверяются все три фазы. Используется максимальное значение из трех.

Задержка выдачи сигнала тревоги для пониженной и повышенной частоты электрической сети:

MCB логика (CLOSE-ON / CLOSE-OFF) [-]

Это значение влияет на режим выхода управления контактора MCB OPEN/CLOSE

Ret from test (MANUAL / AUTO) [-]

Это значение влияет на режим TEST.

1) Выбрать TEST. Электростанция запускается и работает без нагрузки.

2) Для переноса нагрузки от электрической сети на электростанцию нажать MCB ON/OFF или подождать отключения питания.

3) Когда электрическая цепь восстановится, электростанция будет продолжать работать под нагрузкой.

4) Для остановки электростанции выбрать AUT режим

a) После истечения времени MainsReturn del InteliLite отключит GCB

b) После истечения времени задержки Break InteliLite включится MCB.

c) Электростанция остывает и останавливается

1) Выбрать TEST. Электростанция запускается и работает без нагрузки

2) Для переноса нагрузки от электрической сети на электростанцию следует подождать отключения питания. Контроллер не реагирует на нажатие кнопки MCB ON/OFF.

3) Когда электрическая цепь восстановливается:

a) После истечения времени MainsReturn del контроллер отключает GCB

b) После истечения времени задержки Break InteliLite включает MCB.

4) Электростанция продолжает работать.

5) Для остановки электростанции выбрать режим отличный от режима TEST.

MCB opened (MAINSFAIL / GEN START) [-]

Команда для отключения контактора MCB дается сразу после того, как было определено состояние сбоя в электрической цепи.

Эта опция должна использоваться для MCB с применением контроля 230 В, на котором не была установлена катушка пониженного напряжения.

Calibr AI 1, AI 2, AI 3 […]

Калибровочные константы используются для регулировки измеренной величины к iL аналоговым входам. Размерность калибровочных констант соответствует аналоговому входу.

Калибровочные константы должны регулироваться в том случае, когда измеряемая величина находится около аварийного уровня.

Кнопк и и светодиоды

1. MODE → Циклический прямой выбор рабочего режима электростанции

(OFF → MAN → AUT → TEST)

2. ← MODE Циклический обратный выбор рабочего режима электростанции

3. RESET HORN Отключение HORN

4. FAULT RESET Сброс сбоев и сигналов тревоги

5. START Запуск электростанции

6. STOP Остановка электростанции

7. MCB ON/OFF Ручное открытие/закрытие контактора электрической сети

8. GCB ON/OFF Ручное открытие/закрытие контактора генератора

9. PAGE Циклический выбор режим отображения

(MEASUREMENT → ADJUSTEMENT) (ИЗМЕРЕНИЕ → НАСТРОЙКА)

10. Select Выбрать экран или увеличить значение заданной величины

11. Select Выбрать экран или уменьшить значение заданной величины

12. ENTER Подтвердить значение заданной величины

13. MAINS PRESENT: зеленый светодиод горит, если электрическая цепь включена и ее параметры находятся в определенных границах.

14. MAINS FAILURE: красный светодиод начинает мигать при возникновения сбоя в электрической сети, и электростанция не работает, начинает гореть непрерывно при пуске электростанции, и гаснет при восстановлении электрической цепи.

15. GEN VOLTAGE PRESENT: зеленый светодиод горит, если присутствует напряжение на генераторе, и оно находится определенных границах

16. GEN-SET FAILURE: красный светодиод начинает мигать при возникновения сбоя в электрической цепи генератора. После нажатия кнопки FAULT RESET, он начинает гореть постоянно (если тревога еще активна), или выключается (если никакая тревога уже не активна)

17. GCB ON: зеленый светодиод горит, если контактор GCB включен. Управляется сигналом обратной связи.

18. MCB ON: Зеленый светодиод горит, если контактор MCB включен. Управляется сигналом обратной связи.

Как выбирать режим электростанции?

Когда использовать кнопки GCB ON/OFF и MCB ON/OFF?

В AUT (АВТОМАТИЧЕСКИЙ) режиме эти кнопки отключены.

В режиме MAN (РУЧНОЙ) они включены, но перед включением любого прерывателя цепи, соответствующее напряжение должно быть в определенных пределах. Реализована внутренняя защита против одновременного включения обоих выключателей.

Имеются 2 меню дисплея: MEASUREMENT и ADJUSTMENT (ИЗМЕРЕНИЕ → НАСТРОЙКА)

Каждые меню состоит из нескольких экранов. Нажать повторно PAGE кнопку для выбора требуемого меню.

Как просматривать измеренные данные?

1. Использовать повторно кнопку PAGE для выбора меню MEASUREMENT.

2. Использовать кнопки ↓ и ↑ для выбора экрана с требуемыми данными.

Как просматривать и редактировать заданные значения?

1. Использовать повторно кнопку PAGE для выбора меню ADJUSTMENT.

2. Использовать кнопки ↓ и ↑ для выбора требуемого заданного значения.

3. Нажать ENTER для подтверждения.

4. Использовать кнопки ↓ и ↑ для выбора требуемого заданного значения.

5. Значения отмеченные «*» защищены паролем.

9. Нажать PAGE для выхода из выбранной группы заданных значений.

Как изменять контраст дисплея?

Нажать ENTER и кнопки ↓ или ↑ одновременно для настройки лучшего контраста на дисплее.

Совет: только в меню MEASUREMENT

Как провер ить порядковый номер и версию программы?

Нажать ENTER, а затем PAGE. На дисплее можно видеть экран INFO InteliLite в течение 10 секунд. На экране INFO InteliLite содержится следующая информация:

1) Название контроллера (см. группу Basic setting (Основную установки) )

2) Порядковый номер InteliLite (8 символьный номер)

4) Приложение: AMF25

5) Ветвь: Стандартная

Только в меню MEASUREMENT.

Как находить активн ые сигналы тревоги?

Выбрать меню MEASUREMENT. Нажать ↑. Здесь можно видеть список всех активных сигналов тревоги с общим числом сигналов тревоги в верхнем правом углу экрана. Инвертированные сигналы тревоги активны. Неинвертированные сигналы тревоги – уже не активны, но еще не сброшены.

Нажатие FAULT RESET приведет к сбросу всех сигналов тревоги. Неактивные сигналы тревоги сразу исчезают из списка. Список активных сигналов тревоги появляется на экране при появлении новой тревоги, и активации основного экрана MEASUREMENT.

Список сигналов тревоги не активизируется при просмотре величины или установки.

О писание экрана MEASUREMENT

Основной экран измерения

1. Рабочий режим электростанции

3. Состояние электростанции

4. Фактическое состояние

5. Число об/мин электростанции

6. Активная мощность

7. Коэффициент мощности

9. Индикация меню заблокированного режима

Генератор V1-2, V2-3, V3-1 ph-ph

Генератор V1, V2, V3 ph-N

Генератор I1, I2, I3

Экран электрической сети

Частота электрической сети

Электрическая сеть V1-2, V2-3, V3-1 ph-ph

Электрическая сеть V1, V2, V3 ph-N

Состояние входов BI1 до BI7

Состояние выходов BO1 до BO7

Экран питания электростанции

Активная мощность (Общая и на фазу)

Коэффициент мощности (Общая и на фазу)

*Киловатт часы кВтч (Общая)

*Часы реактивной мощности кВ/Ач (Только общее)

NextServTime (следующее время проведения обслуживания)

Блок-схема системы меню и функци й кнопок

Не возможен запуск электростанции. На выходы STARTER, GCB OPEN/CLOSE и FUEL SOLENOID не подается питание.

Никакой реакции при нажатии кнопок START, STOP, GCB ON/OFF, MCB ON/OFF.

При отключения питания, отключается контактор MCB. После восстановления электрической сети MCB включается с задержкой на время MCB close del.

Контроллер включает контактор GCB на обесточенную шину.

Контроллер отключает контактор GCB, если он был включен.

Если напряжение генератора выходит из пределов, контроллер не реагирует на GCB ON/OFF

Контроллер включает контактор MCB на обесточенную шину

Контроллер отключает контактор MCB, если он был включен.

STOP останавливает электростанцию.

Двигатель может эксплуатироваться без нагрузки неограниченное время.

Контроллер не останавливает автоматически работу электростанции в режиме MAN.

Контроллер не запускает электростанцию при отключении подачи питания.

MODE = MAN (Подается запрос на запуск/остановку двигателя путем нажатия кнопок START и STOP)

MODE = AUT (Запрос на запуск/остановку двигателя оценивается на основе сбоя-возврата электрической сети)

После успешного запуска, если все параметры генератора в норме и время MinStab истекло, созданы условия на то, что контактор GCB можно включить. В автоматическом AUT режиме контактор GCB включится ся автоматически.

Цикл пуска может быть прерван в любой момент времени путем выдачи команды экстренной остановки.

Контроллер не реагирует на кнопки START, STOP, MCB ON/OFF, GCB ON/OFF. Запрос на остановку/запуск двигателя оценивается на основе состояния главной электрической сети (превышение/понижение напряжения, частоты, ассиметрия напряжения (должна пройти установленная задержка)

Если в течение процедуры пуска электрическая сеть восстанавливается, то контактор MCB повторно включается с временной задержкой MCB close del ( если отключен, в зависимости от установки MCB opening ) и пусковая последовательность прерывается.

Установка Ret from test влияет на режим TEST.

Предостережение: станция запускается автоматически и всегда работает в режиме TEST!

Установка Ret from test = MANUAL

При выборе режима TEST электростанция работает без нагрузки.

Для загрузки станции

Должно наступить прекращение подачи электроэнергии или

Надо нажать MCB ON/OFF

Когда электрическая цепь восстанавливается, электростанция продолжает питать локальную нагрузку. Для переключения нагрузки назад на восстановленную электрическую сеть, переключить контроллер в режим AUT.

Нагрузка автоматически переносится назад на электрическую цепь при активировании какой-либо защиты по отключению станции.

Установка Ret from test = AUTO

При выборе режима TEST электростанция работает без нагрузки.

При прерывании питания станция отключает MCB.

После истечения времени Return break контактор GCB включается.

При восстановлении питании:

После истечение времени MainsReturn del контроллер отключает GCB.

Через время задержки Return break MCB включается.

Двигатель продолжает работать.

Для остановки электростанции следует выбрать режим, отличный от режима TEST

С игналы предупреждения и аварии

Имеются следующие типы сигналов:

сбой в электрической сети

Неисправность датчика ( Fls )

Определяется сбой датчика, когда измеренная величина отличается на 6 % от выбранной характеристики датчика. Сбой датчика обозначается символом ##### вместо этой измеренной величины.

Когда появляется предупреждение, включаются только выходы тревоги, и общий выход предупреждения.

При поступлении сигнала отключения InteliLite отключает выходы GCB OPEN/CLOSE, FUEL SOLENOID, STARTER и PRESTART для немедленной остановки двигателя. Выходы сигналов тревоги и общий выход отключения включаются. Запускаются активные или не сброшенные сигналы защиты.

Сбой электрической сети ( MF )

Обнаружение сбоев электрической сети зависит от настроек установки Auto mains failure (Сбой автоматики сети) (уровни и задержки). При возникновении сбоя в сети контактор сети отключается.

Информация о сбое в электрической сети не записывается в список сигналов тревог!

Обнаружение последовательности чередования фаз напряжения

InteliLite контроллер обнаруживает последовательность чередования фаз, как на клеммах напряжения генератора, так и электрической сети/шины. Эти типы защит важны после монтажа контроллера, чтобы не допускать неправильное соединение фаз напряжения. Следующие типы сигналов тревог могут обнаруживаться:

М. L3 neg = Фаза L3 электрической сети инвертирована

Обнаружение сбоя дат чика

Обнаруживается сбой датчика, Fls, если измеренная величина выходит на 6,2 % за пределы диапазона. На экране контроллера в этом случае отображается цепочка символов #### вместо измеренной величины.

Обнаружение сбоя контакторов MCB или GCB основано на сравнение двоичного выхода CB close/open с двоичным входом CB feedback.

Рабочие состояния станции

Состояние двигателя машины

Автоматическое тестирование во время подачи питания на контроллер

Not ready (Не готов)

Станция не готова к запуску

Prestart (предварительный запуск)

Выполняется последовательность предварительного запуска. Выход предварительного запуска активен

Cranking (запуск двигателя)

Включение стартера двигателя

Пауза между попытками запуска

Достигнуты минимальные пусковые обороты и работает таймер Idle (холостой ход)

Станция работает на номинальной скорости

Станция работает на номинальной скорости, и контактор GCB OPEN/CLOSE включен

Активизирован сигнал остановки

Станция готова к эксплуатации

Станция находится в цикле охлаждения перед остановкой (на скорости холостого хода)

Электрические состояния машины

Электрическая сеть включена

Электрическая отключена – действует задержка EmergStart del

Восстановление электрической сети

Список возможн ых сигналов предупреждений и аварий

Информация об имеющихся двоичных выходах

Wrn Oil press (предупреждение о давлении масла)

Sd Oil press (отключение по уровню давления масла)

Wrn Water temp (предупреждение по температуре воды)

Sd Water temp (отключение по температуре воды)

Wrn Fuel level (предупреждение по уровню топлива)

Sd Fuel level (отключение по уровню топлива)

Analog inp IOM/PTM – Sd (аналоговый вход IOM/PTM – отключение)

Binary input (двоичный вход)

Battery voltage (напряжение батерии)

Battery flat (“севшая” батарея)

Start fail (сбой запуска)

ParamFail (сбой по параметру)

Vgen (напряжение на батарее)

Vgen unbl (несбалансированное напряжение генератора)

Fgen (частота генератора)

Igen unbl (несбалансированный ток генератора)

RPM over (превышение числа оборотов)

RPM under (понижение числа об/мин)

TotalStop (общая остановка)

PickupFault (ошибка считывания)

Stop fail (сбой при остановке)

WrnServiceTime (предупреждение о наступлении очередного времени обслуживания)

ChrgAlternFail (сбой генератора зарядки батареи)

SprinklActive (активная система пожаротушения)

*Wrn RA15 fail (предупреждения о сбое RA15)

*Sd IOM fail (сбой отключения IOM)

Дистанционное управление и регистрация данных

Прямое подсоединение к PC

InteliLite может подсоединяться непосредственно к PC через интерфейс RS232.

iL AMF25 оборудован встроенным интерфейсом RS232.

Следует использовать стандартный последовательный кабель для подсоединения PC с InteliLite.

На PC (для непосредственного или модемного соединения) следует установить пакет программ LiteEdit компании ComAp. (для ОС Windows 95® или более новой платформе)

LiteEdit дает возможность:

Считывать числовые параметры

Регулировать все заданные значения

Проводить конфигурирование контроллера

Выбирать конфигурирование ПО

Модифицировать входы и выходы сигналов тревоги

Изменять пароль, защиты команд

Обеспечивать непосредственную или *модемную связь

Выбор функции последовательного порта iL делается через установку режима RS232 в Basic settings ( Базовых установках)

9600 бит/с, 8 битов данных, 1 бит остановки, отсутствие бита четности

Способ переноса RTU

Функция 3 (чтение нескольких регистров)

Функция 6 (запись в единственный регистр)

Функция 16 (запись в несколько регистров)

Реакция на поступающее сообщение посылается с минимальной задержкой 4.096 млс после приема сообщения

* Рекомендованный ISDN модем

* Рекомендованный GSM модем

Wavecom WMOD2 (скорость передачи в бодах до 9600 бод (бит/сек)).

Установка модема GSM

До начала работы с GSM модемом следует запустить программу для правильной установки GSM.

Программа записывает все необходимые AT команды для правильной конфигурации GSM модема для использования с iL-CU.

Эта программа работает независимо на LiteEdit:

Запустить ОС Windows-Start-Program files- LiteEdit-Gm_setup.exe.

Выбрать iG-CU (=IS-CU) или iG – MU блок

Нажать кнопку Setup

Выполнять команды в окне установки GSM модема

Настоятельно рекомендуется использовать тот же самый тип модема на обеих сторонах (iL и PC) соединения.

Аналоговый модем Аналоговый модем GSM модем GSM модем

* Установка мобильной SIM карты

Настроить карту SIM в GSM модем следующим способом:

Включить опцию передачи данных (когда это требуется)

Не устанавливать PIN кода

Напряжение питания 8-36 В=

Потребление 0,5-0,1A зависит от напряжения питания

Точность измерения напряжения батареи 2 % при 24 В

Защита передней панели IP65

Влажность 85 % без конденсации

Директива низкого напряжения EN 61010-1:95 +A1:97

Электромагнитная совместимость EN 50081-1:94, EN 50081-2:96

EN 50082-1:99, EN 50082-2:97

Ударная нагрузка a = 200 м/сек 2

Размеры 180 x 120 x 55 мм

Электрическ ая сеть и генератор

Номинальная частота 50-60 Гц

Допуск измерения частоты 0,1 Гц

Номинальный ток входа

(от трансформатора тока CT) 5 A

Нагрузка (выходное полное сопротивление CT) Вход ные напряжения

Измеряемое напряжение 231 В

Максимальное измеряемое напряжение 290 В

Входное сопротивление 6 мОм фаза – фаза

Точность измерения напряжения 2 % от номинального напряжения

Класс перенапряжения III (EN61010)

Двоичные входы и выходы

Входное сопротивление 4,7 кОм

Входной диапазон 0-36 В=

Уровень переключающего напряжения

для индикации закрытого контакта 0-2 В

Уровень максимального напряжения для

индикации открытого контакта 8-36 А

Контактные выходы реле

Электрический срок службы Минимум 100.000 циклов переключения

Максимальный ток 12 А = активная нагрузка

4 А = индуктивная нагрузка

Максимальное напряжение переключения 36 В=

Минимальная нагрузка 24 В/0,1 A

Напряжение изоляции 500 Veff

Двоичные открытые выходы коллектора

Максимальный ток 0,5 A

Максимальное напряжение переключения 36 В=

Не разделены электрически

Допуск измерения сопротивления 4 % ± 2 Ом от измеренной величины

Вход датчика скорости

Тип датчика Магнитный датчик

соединение экранированным кабелем)

Минимальное входное напряжение 2 Vpk-pk (от 4 Гц до 4 кГц)

Максимальное входное напряжение 50 Veff

Минимальная измеряемая частота 4 Гц

Максимальная измеряемая частота 10 кГц (мин. входное напряжение 6 Vpk-pk)

Точность измерения частоты 1,5 %

Максимальное расстояние 10 м

Скорость 19.2 кБод (STD) 9.6 кБод (Modbus)

Рекомендованный внешний преобразователь:

ADVANTECH – ADAM 4520: RS232 к RS422/485 преобразователю, DIN rail (рейка?), автоматический контроль шины RS485, отсутствие внешних управляющих сигналов потока данных, гальваническая развязка.

Рекомендуемый внутренний преобразователь:

* Интерфейс шины CAN

Максимальная длина шины CAN 200 м

Номинальное полное сопротивление 120 Ом

Тип кабеля Витая пара (экранированный)

Нижеприведенные динамические параметры кабеля особенно важны при максимальной длине CAN шины 200 метров и подсоединенных блоках типа 32 iS-COM:

Диаметр поперечного сечения провода Мин. 0,25 мм 2

Максимальное ослабление (на частоте 1 мГц) 2 дБ / 100 м

Рекомендуемые типы кабелей для задач промышленной автоматики и управления технологическими процессами:

3082A DeviceBus для Allen-Bradley DeviceNet

3083A DeviceBus для Allen-Bradley DeviceNet

3086A DeviceBus для Honeywell SDS

3087A DeviceBus для Honeywell SDS

3084A DeviceBus для Allen-Bradley DeviceNet

3085A DeviceBus для Allen-Bradley DeviceNet

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *