код да винчи вики

Код да Винчи (фильм)

Выход фильма «Код да Винчи» (оригинальное название — The Da Vinci Code)

Это статья о фильме; об одноимённой книге см. Код да Винчи.

Содержание

Сюжет

Роберта Лэнгдона (Том Хэнкс), известного профессора в области символики, приглашают в Лувр, где был убит куратор музея Жак Соньер. Но перед смертью Жаку Соньеру удается оставить зашифрованное при помощи последовательности Фибоначчи послание. Именно для того, чтобы расшифровать это послание, капитан полиции Безу Фаш (Жан Рено) и приглашает Роберта Лэнгдона на место преступления. Софи Невё (Одри Тоту), криптолог, внучка убитого, которая тоже приглашена для помощи при расшифровке загадочного послания, сообщает Роберту Лэнгдону, что его подозревают в убийстве куратора, в связи с тем, что его имя значится в последней записи куратора. Софи помогает Лэнгдону сбежать от полиции, так как уверена, что он может помочь разгадать тайну ее дедушки.

Эта статья не соответствует рекомендациям оформления статей о произведениях искусства.

В ролях

АктёрРоль
Том ХэнксРоберт Лэнгдон Роберт Лэнгдон
Одри ТотуСофи Невё Софи Невё
Иэн МаккелленЛи Тибинг сэр Ли Тибинг
Альфред МолинаМануэль Арингароса епископ Мануэль Арингароса
Пол БеттаниСайлас Сайлас
Жан РеноБезу Фаш капитан Безу Фаш
Мари-Франсуа ОдоллентСандрин сестра Сандрин
Жан-Пьер МарьельЖак Соньер Жак Соньер
Хью Митчелл (англ.) русск.юный Силас юный Силас

Съёмки

В силу противодействия церковных кругов и части общественности создателям фильма пришлось столкнуться с трудностями при съёмках за пределами студийных помещений. Церковные власти запретили вести съёмки в церкви Сен-Сюльпис и в Вестминстерском аббатстве. Роль последнего исполнил древний Линкольнский собор. С разрешения французского министерства культуры первая сцена фильма была снята в Лувре. Впрочем, использовать в процессе съёмок настоящую «Джоконду» не разрешили — была использована копия.

Премьера

Мировая премьера «Кода да Винчи» состоялась 17 мая 2006 года на торжественном открытии 59-го Каннского кинофестиваля. Реакция на фильм собравшихся в Каннах кинокритиков была в целом отрицательной. Подытоживая мнения рецензентов, сайт Rotten Tomatoes назвал экранизацию «затянутой» и «скучной».[1]

Благодаря поднятной вокруг него шумихе фильм установил новый рекорд по начальным кассовым сборам за пределами США: за первые три дня показа за пределами США было собрано 147 миллионов долларов. В самой стране-производителе фильм показал гораздо более скромные результаты — 77 миллионов долларов.

Протесты

Фильм подвергся сокрушительной критике со стороны религиозных организаций, так как по их мнению картина оскорбляет Священное Писание. Но несмотря на это, фильм установил кассовые рекорды в странах с большим количеством католиков — таких, как Италия и Испания. В Индии, Китае, Пакистане, Иордании и Египте показ фильма был запрещен. [1]

В Москве премьера фильма сопровождалась акцией протеста Союза православных граждан (СПГ), который провёл «молитвенное стояние и просветительский пикет» у кинотеатра на Пушкинской площади. По мнению главы московского регионального отделения СПГ Кирилла Фролова, фильм «Код да Винчи» — «это стремление развенчать Христа как Богочеловека и уравнять добро и зло».

Председатель Синодального отдела Московского Патриархата по взаимодействию с вооружёнными силами и правоохранительными учреждениями протоиерей Димитрий Смирнов в эфире телепрограммы «Вести» (Россия) призвал телезрителей обратиться с протестом в Генпрокуратуру с тем, «чтобы вообще прекратили показ фильма в нашей стране как глубоко оскорбляющий религиозные чувства».

Центральное духовное управление мусульман (ЦДУМ) России также увидело в «Коде да Винчи» оскорбление собственных чувств. В заявлении ЦДУМ говорится о недопустимости глумления над мусульманским пророком Исой (такое имя носит в Исламе Иисус Христос), а сам фильм ставится в один ряд с нашумевшими карикатурами на пророка Мухаммеда. Возмущённое бездействием властей в отношении «кощунственного фильма», мусульманское духовенство России пригрозило стихийными акциями протеста своих сторонников. [2]

Критика

Источник

СОДЕРЖАНИЕ

Епископ Арингароса

Пока Фаш пытается выследить Лэнгдона, который все еще думает, что Фаш пытается его арестовать, Арингароса вылетает в Париж, чтобы встретиться с Фашем и найти Сайласа. Однако позже ему сообщают, что Лэнгдон и его союзники сбежали в Лондон с захваченным Сайласом, и поэтому он отправляется туда. Между тем, после создания фальшивой сцены похищения с помощью Сайласа, сэр Ли Тибинг (который на самом деле является Учителем) делает анонимный звонок в полицию и сообщает им, что Сайлас находится в лондонском центре Opus Dei. Арингароса идет туда после прибытия в Лондон и видит, как Сайлас стреляет в полицейских. Наполненный недоверием, Арингароса пытается остановить Сайласа, но Сайлас по ошибке стреляет в него. Затем Сайлас доставил его в больницу, и вскоре он выздоровел. Однако Сайлас умирает от огнестрельного ранения, полученного во время драки с полицией. В раскаянии по поводу откровений Сайласа, Арингароса просит Фаша раздать облигации на предъявителя семьям жертв Сайласа.

Особый интерес представляет этимология имени епископа. Если взять два итальянских слова, «aringa» и «ros (s) a», фамилия епископа переводится как «отвлекающий маневр». Это значение очень отражает его роль в романе, поскольку позже выясняется, что сэр Ли Тибинг является настоящим антагонистом в романе / фильме, в то время как епископ действительно был отвлекающим маневром.

В фильме Арингароса является членом Совета Теней, секретной организации, занимающейся уничтожением Сангреала и его родословной. Его персонаж более жадный и зловещий, чем изображается в книге; он даже обманом заставил Фаша поверить в убийство Лэнгдона. В конце фильма он находится под очень пристальным вниманием Фаша.

Сестра Сандрин Биил

Жером Колле

Безу Фаш

Позже Фаш навещает госпитализированного епископа Арингароса, случайно застреленного Сайласом после прибытия в Лондон. Он видит лейтенанта Жерома Колле по телевизору и испытывает облегчение от того, что Колле не раскрыл свою ошибку, и намекает, что Фаш намеренно представил Лэнгдона и Софи как уловку, чтобы выяснить настоящего убийцу.

Роберт Лэнгдон

Реми Легалудек

В расширенном выпуске фильма есть новая сцена, в которой Колле упоминает, что у Реми аллергия на арахис.

Жак Соньер

Софи Невё Сен-Клер

Сайлас

В Лондоне, после того как Тибинг, Лэнгдон и Софи входят в храм Храма в поисках ключей к Граалю, Реми отпускает Сайласа и показывает ему, что он работает на Учителя. Он приказывает Сайласу взять краеугольный камень, похитить Тибинга и уехать на лимузине. Сайлас мало знает, что Тибинг на самом деле Учитель. Тибинг звонит Сайласу из заднего отделения лимузина и говорит ему пойти в лондонский центр Opus Dei, чтобы немного отдохнуть, но в то же время делает анонимный звонок в полицию и сообщает им о местонахождении Сайласа.

В последние минуты своей жизни Сайлас в одиночестве выходит в Кенсингтонские сады и молится Богу о милосердии и прощении. Закрыв глаза, он произносит последнюю молитву перед смертью.

Сэр Ли Тибинг / Учитель

Андре Верне

Источник

Код да винчи вики

Будь осторожен в выборе книг,

которые ты читаешь,

и общества, в котором вращаешься,

так как твои нрав и манеры изменятся

под влиянием и того, и другого [1]. код да винчи вики. 111. код да винчи вики фото. код да винчи вики-111. картинка код да винчи вики. картинка 111. Это статья о фильме; об одноимённой книге см. Код да Винчи.

Сюжет романа незамысловат. Тайное общество «Приорат Сиона» угрожает предать огласке секретные апокрифические документы. А Нью-Йоркская прелатура Ватикана «Опус Деи» опасается, что эти документы могут подорвать авторитет Католической Церкви, и потому пытается их уничтожить. Случайным образом в клановую борьбу оказываются втянутыми Роберт Лэнгдон, специалист по семиотике из Америки, София Неве, внучка последнего руководителя «Приората», погибшего от рук прелатуры, и еще несколько лиц, в том числе и профессор Лью Тибинг, многие годы занятый поиском мистической Чаши Грааля. Проводя в режиме цейтнота собственное расследование, главные герои проявляют «чудеса» филологической подготовки (например, читают зеркально отраженный английский текст и т.п.), разгадывают предваряемые гением читателя ребусы и головоломки, используя символическую подоплеку, приписываемую аж Леонардо да Винчи.

В итоге искомая Чаша Грааля оказывается символом, олицетворяющим собою «божественное женское начало». Кроме того, выясняется, что в жилах Софии течет священная Кровь Самого Христа, так как она — потомок династии Каролингов, а через это — Марии Магдалины, «святой грешницы, оклеветанной и изгнанной церковниками».

С чем в этом романе трудно согласиться человеку, искренно исповедующему христианство?

Браун пытается подорвать самые основы христианства, утверждая, что в сохранившихся до нашего времени произведениях живописи, архитектуры и литературы присутствует зашифрованное послание об «утаенной церковниками» тайне брака Иисуса Христа и Марии Магдалины [2]. Однако гностические евангелия, на которые ссылается Браун, никогда не рассматривались как часть Священного Писания Нового Завета. Гностические евангелия являются плодом фантазии адептов гностической ереси, а следовательно — не могут быть признаны в качестве достоверных исторических источников.

По версии «Кода да Винчи», признание божественности Иисуса было достигнуто в результате «голосования» на соборе, состоявшемся в городе Никее через 300 лет после смерти Христа. Божественность Мессии признали «с небольшим преимуществом голосов» [3]. Иисус же был «смертный пророк. человек, безусловно, великий и влиятельный, но всего лишь человек» [4].

Как известно, основной причиной созыва Первого Вселенского Собора в 325 году было разоблачение ереси североафриканского пресвитера Ария, утверждавшего, что Вторая Ипостась Святой Троицы, Бог Слово, Премудрость Божия — Господь Иисус Христос, не единосущен Отцу, не совечен Ему, а имеет свое начало во времени, т.е. сотворен Богом, выражаясь церковнославянским термином — «тварен». Если следовать логике Ария, Спасение, даруемое человечеству воплотившимся Логосом,— мнимо.

Епископы, собравшиеся со всей «вселенной», выразили единодушную верность учению, которое христиане исповедовали изначально: Иисус есть Бог, вочеловечившийся и понесший на Себе грехи и болезни всего мира [5]. Святоотеческий опыт подсказал собравшимся отцам лишь словесную формулировку этого догмата, которая впоследствии, с развитием философско-богословских лексических средств, оттачивалась и приобретала все более адекватное, но никогда не могущее быть полностью рационально объемлемым, выражение такой вероучительной истины, как тайна домостроительства нашего спасения.

Тот факт, что в результате голосования лишь два епископа из 318 собравшихся в Никее отказались подписать Никейский Символ Веры, в котором Иисус назван «Богом истинным», рожденным «от Бога истинного», опровергает голословное утверждение американского писателя о том, что божественная сущность Иисуса была провозглашена «с небольшим преимуществом голосов» [6].

Тенденциозная установка «Кода да Винчи» на то, что император Константин (пришедший к власти в 306 году), «официально провозгласив Иисуса Сыном Божьим, тем самым превратил Его в божество» [7], не состоятельна, как и тезис о сознательном изменении церковниками новозаветных канонических книг. Современная библейская текстология располагает достаточным материалом [8], чтобы свидетельствовать о состоянии новозаветного текста к концу II века [9]. Отдельные фрагменты текста представлены папирусами начала этого столетия. К настоящему моменту так называемый критический текст (т.е. гипотетически восстановленный на научной основе) вышел в 26 изданиях Нестле-Аланда и 4 изданиях Курта Аланда [10], и этот текст не обнаруживает следов преднамеренной корректировки церковниками.

Итак, в искусстве обольстительно воздействовать своим творчеством на душу человека Дэну Брауну отказать нельзя. Он задевает извечно слабые стороны человеческой натуры — вожделение вкусить чувство причастности к Тайне, испытать ощущение избранности, услышать «невнятный зов. из бездны, из самых глубин земли. » [12]. Все это лишь очередная бесплодная попытка вне Бога удовлетворить присущую человеку жажду религиозного опыта.

К. Голубев, Д. Марлинский

Мнение

Оправдание греха

Роман Дэна Брауна «Код да Винчи», равно как и другие попытки переписать историю земной жизни Иисуса Христа, имеет целью оправдание греха, считают в Русской Православной Церкви. «Не первый раз имеют место попытки изобразить жизнь Господа Иисуса Христа в версии, противоречащей Евангелию и церковной традиции. Такие попытки делались и вскоре после окончания Его земной жизни, и практически во все последующие века, особенно в XX веке»,— напомнил заместитель главы Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерей Всеволод Чаплин.

На взгляд священника, такие фантазии обычно появлялись и появляются по двум причинам: из-за желания оправдать грех и из-за желания приобрести мирскую славу. «В этом смысле книга «Код да Винчи» мало чем отличается от древних и новых попыток переписать евангельскую историю»,— отметил отец Всеволод. При этом он подчеркнул, что стремление оправдать грех здесь играет отнюдь не последнюю роль. Не случайно, по мнению отца Всеволода, так настойчиво пытаются переписать историю жизни не Александра Македонского, не Юлия Цезаря и не Заратустры. «Столь назойливое стремление переписать именно Евангелие и историю земной жизни Господа Иисуса связано именно с тем, что личные и социальные пороки и заблуждения люди пытаются легитимизировать, приписав их Христу и представив дело так, чтобы Он соглашался с ними».

К слову

«Код да Винчи» — вымысел

Официально признать это требует католическая организация мирян «Опус Деи», описанная в книге Дэна Брауна как религиозная секта. В мае на экран выйдет одноименный фильм, снятый по роману, поэтому руководство «Опус Деи» направило в офис компании «Сони Пикчерз», снимающей картину, письмо с просьбой поместить в начальные титры фильма «Код да Винчи» специальное сообщение, в котором бы говорилось, что показанная на экране история — плод вымысла.

В своем письме представители «Опус Деи» отметили: если бы кинокомпания сделала заявление о том, что персонажи вымышлены и совпадения случайны, то это был бы жест уважения по отношению к чувствам верующих, к истории Церкви и к фигуре Христа.

Также «Опус Деи» открыто выразила свое несогласие и настояла, чтобы показ фильма детям был ограничен: «Если взрослый способен отличить реальность от вымысла, с помощью которого авторы фильма манипулируют историей, то сознание ребенка лишено элементов критического восприятия».

Источник

149 минутСтранаСоединенные ШтатыЯзыканглийскийБюджет125 миллионов долларовТеатральная касса760 миллионов долларов

Фильм, как и книга, был признан неоднозначным. Католическая церковь встретила его с особенно резкой критикой за обвинение в том, что оно стоит за двухтысячелетним сокрытием того, что на самом деле представляет собой Святой Грааль, и концепции, что Иисус Христос и Мария Магдалина были женаты и что союз произвел дочь, а также ее обращение с организациями Priory of Sion и Opus Dei. Многие участники призвали мирян бойкотировать фильм. В книге Дэн Браун заявляет, что Приорат Сиона и «все описания произведений искусства, архитектуры, документов и секретных ритуалов в этом романе точны».

СОДЕРЖАНИЕ

участок

Бросать

Производство

Разработка

Съемки фильма

Съемки должны были начаться в мае 2005 года; однако из-за некоторых задержек съемки начались 30 июня 2005 года.

Современная подводная сцена компании Pinewood использовалась для съемок подводных сцен. Сцена открылась в 2005 году после четырех лет планирования и разработки. Вода в резервуаре фильтруется с помощью ультрафиолетовой системы, которая создает кристально чистую воду, и температура воды поддерживается на уровне 30 ° C (86 ° F), чтобы создать комфортные условия для работы как для актеров, так и для команды.

Были сняты альтернативные версии сцен бичевания обнаженного тела Беттани, в которых он носит черную набедренную повязку. Клипы этих версий появляются в History Channel «s Представленный Opus Dei документальный, радиовещательные летом 2006 года.

Место нахождения

Из-за отказа в разрешении на размещение Сен-Сюльпис всю сцену пришлось воссоздать виртуально компании Rainmaker UK, и хотя декорации были частично построены, координаты были в сантиметрах от того, что ожидали композиторы. и поэтому завершить весь процесс было чрезвычайно сложно.

Маркетинг

Фильма тизер был выпущен в мае 2005 года, за год до мирового релиза фильма и до начала съемок.

Выпускать

Критический ответ

По состоянию на 2020 год Код да Винчи имеет рейтинг одобрения 26% на веб- сайте с обзорами фильмов Rotten Tomatoes на основе выборки из 232 обзоров и средней оценки 4,80 / 10. По мнению критиков, «то, что делает роман Дэна Брауна бестселлером, очевидно, отсутствует в этой скучной и раздутой экранизации « Кода да Винчи »». Фильм был плохо принят на Каннском кинофестивале, где и дебютировал.

Хотя многие критики неоднозначно отнеслись к негативным отзывам о фильме, критики высоко оценили выступления Маккеллена, а также Беттани.

Театральная касса

Открытие выходных

Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «B +» по шкале от A + до F.

Рейтинг и валовая

Цензура

Китай

Хотя « Код да Винчи» был принят китайскими цензорами, он был внезапно удален властями из поля зрения общественности в материковом Китае после «замечательного пробега в Китае, собравшего более 13 миллионов долларов» из-за протестов китайских католических групп.

Египет

Фарерские острова

Фильм был показан по частной инициативе Херлуфа Соренсена, несмотря на бойкот со стороны Хавнара Био. Фильм проходил в Nordic House на Фарерских островах с 8 по 9 июня 2006 года.

Индия

Пакистан

Пакистан запретил « Код да Винчи» за показ того, что официальные лица назвали кощунственными материалами об Иисусе. Христианские группы вместе с Muttahida Majlis-e-Amal провели акции протеста против фильма, призывающего к глобальному запрету.

Филиппины

Самоа

Фильм был полностью запрещен в Независимом Государстве Самоа после того, как руководители церкви, просмотревшие предварительный показ, подали жалобу цензорам фильма.

Соломоновы острова

Шри-Ланка

Шри-Ланка также запретила выпуск фильма. Он был запрещен президентским указом Махинды Раджапаксе после того, как Конференция католических епископов обратилась с призывом через послание.

Таиланд

Христианские группы в этой преимущественно буддийской стране протестовали против фильма и призвали его запретить. 16 мая 2006 года тайский комитет по цензуре постановил, что фильм может быть показан, но последние 10 минут будут сокращены. Кроме того, некоторые тайские субтитры должны были быть отредактированы, чтобы изменить их значение, и отрывки из Библии также будут цитироваться в начале и в конце фильма.

Однако на следующий день Sony Pictures обжаловала это решение, заявив, что снимет пленку, если решение о ее сокращении не будет отменено. Затем цензурная комиссия проголосовала 6–5 за то, что фильм может быть показан неразрезанным, но что отказ от ответственности будет предшествовать фильму и следовать за ним, заявив, что это художественное произведение.

Протесты и другие реакции

Ватикан

Кардинал Фрэнсис Аринце в документальном фильме под названием « Код да Винчи: искусный обман» призвал к возбуждению неустановленного судебного иска против создателей фильма. Ранее он был префектом Конгрегации богослужения и дисциплины таинств Ватикана.

Opus Dei

Заявив о том, что не намерены организовывать бойкоты, Opus Dei (католическая организация, которая занимает видное место в романе и фильме) 14 февраля 2006 г. опубликовала заявление, в котором просила Sony Pictures рассмотреть возможность редактирования будущего фильма. выпустил фильм, чтобы в нем не было упоминаний, которые, по его мнению, могут быть оскорбительными для католиков. В заявлении также говорится, что книга Брауна предлагает «искаженный» образ церкви и что Opus Dei воспользуется возможностью выхода фильма, чтобы рассказать о церкви.

Согласно заявлению Мануэля Санчеса Уртадо, пресс-служба Opus Dei в Риме, в отличие от опубликованного Sony Corporation «Кодекса поведения», компания объявила, что фильм не будет включать такой отказ от ответственности.

Американские католические епископы

Национальная организация по Альбинизму и гипопигментации (НОА) выразила озабоченность по поводу характера Сайласа содействия негативного изображения альбинизма.

Cast ответ

Ответ Тома Хэнкса

Хэнкс сказал Evening Standard, что те, кто работал над фильмом, «всегда знали, что найдется сегмент общества, который не захочет показывать этот фильм. Но история, которую мы рассказываем, полна всевозможных хулиганов и забавных поисков мусора. ерунда типа «. Он сказал, что было ошибкой «принимать любой фильм за чистую монету, особенно такой фильм с огромным бюджетом, как этот».

Он также сказал на Каннском кинофестивале, что он и его жена не видели противоречия между своей верой и фильмом, поскольку «Мое наследие и наследие моей жены говорят о том, что были удалены наши грехи, а не наши мозги».

Ответ Иэна МакКеллена

Также в Каннах процитировали Маккеллена, сказавшего: «Пока я читал книгу, я полностью ей верил. Умный Дэн Браун убедительно исказил мой разум. Но когда я записал его, я подумал:« Какая масса [пауза] потенциала тупица «.

Похвалы

НаградаКатегорияПолучатель (-и) и номинальный (-ые)Результат
64-я премия «Золотой глобус»Лучшая оригинальная музыкаХанс ЦиммерНазначен
12-я награда Critics ‘Choice AwardsЛучший композитор
49-я ежегодная премия «Грэмми»Саундтрек с лучшим саундтреком
33-я награда «Выбор народа»Любимый драматический фильмКод да Винчи
27-я Золотая малинаХудший директорРон Ховард
11-я спутниковая наградаЛучшая оригинальная музыкаХанс Циммер
Лучшие визуальные эффектыКевин Ахерн
Лучший звукЭнтони Дж. Чикколини III, Кевин О’Коннелл и Грег П. Рассел
Лучшие DVD ExtrasКод да Винчи
2006 Teen Choice AwardsЛучший фильм: ЗлодейИэн МакКеллен

Домашние СМИ

Фильм вышел на DVD 14 ноября 2006 года в трех редакциях:

Все наборы DVD включают вступительную речь режиссера Ховарда, десять короткометражек и другие бонусные материалы.

В Австралии, Новой Зеландии, Испании и Латинской Америке ( код региона DVD 4) набор из двух дисков также включал расширенное издание фильма, включающее более двадцати пяти минут дополнительных отснятых материалов, в результате чего продолжительность просмотра составила 174 минуты.

В Гонконге и Корее (регион 3) расширенная версия была также выпущена на DVD в виде набора из двух дисков. Также были выпущены два подарочных набора с работающей репликой криптекса, журналом реплик и многим другим. Диск «Французско-испанский регион 2» также получил специальный подарочный набор.

28 апреля 2009 года расширенная версия фильма на двух дисках на Blu-ray была выпущена в Северной Америке. Хотя регулярного выпуска DVD с расширенной версией в Соединенных Штатах или выпуска для региона 2 в Великобритании не существует, версия расширенной версии была выпущена в Германии.

Код да Винчи также был выпущен на UMD для Sony PlayStation Portable 14 ноября 2006 года.

Сиквелы

Ангелы и демоны

Inferno

Смотрите также

использованная литература

Источники

Ниже приведены справочные источники, повторяющиеся в алфавитном порядке:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *