miwe shop in коды ошибок

Печь ротационная MIWE roll-in e 3. 0

Печь ротационная MIWE roll-in e+ 3.0

MIWE roll-in e+ 3.0 – экономичная ротационная печь для поточной выпечки. Устройство экстра-класса для масштабных производств. Имеет три типа обогрева, отличные характеристики и высокоточные функции управления.

Характеристики

Технических характеристики указывают на возможности данного устройства. Эти показатели представлены в виде таблицы.

Основное предназначение

Печь предназначена для выпекания хлебобулочных и кондитерских изделий на масштабных производствах и в условиях большой загруженности. Данное устройство устанавливают на предприятиях, где преобладает поточное приготовление продукции в значительных объемах.

Особенности

Данная печь обладает большим количеством различных особенностей, возможностей и опций:

Производительность

Максимальная полезная площадь пода составляет 15,2 м2. Максимальное количество изделий, которое можно загрузить за один раз, не должно весить более 320 кг. А вот производительность устройства составляет 120 килограмм изделий за час.

Смотрите рейтинг лучших ротационных печей

Комплектация

В комплекте идут такие принадлежности:

Дополнительно можно заказать вращающуюся платформу.

Плюсы и минусы

Инструкция по использованию

Пункты, которые важно изучить в первую очередь:

Стоимость ротационной печи MIWE roll-in e+ 3.0 начинается от 2,5 млн. рублей.

Отзывы

Вилетта, Рязань

Очень качественная модель, которая даже на вид очень функциональная. Со всеми возможностями данного устройства не разобрались до сих пор, хотя пользуемся уже больше полугода. Значительный недостаток в том, что такие агрегаты отечественным мастерам обслуживать трудно, мы долго искали человека, который будет регулярно проверять и, в случае необходимости, чинить печь.

Даниил, 41 год, Москва

Приобрели печь для одной из пекарен сети. Через несколько месяцев использования решили, что и в остальных пекарнях надо поставить такое чудо. Правда, пожилым сотрудникам трудно разобраться во всех тонкостях управления, поэтому обучаем двух-трех операторов, которые управляют агрегатом.

Дарья, Липецк

Добротная и качественная модель, которая окупается очень быстро. Не пожалели, что купили именно это устройство. Даже сложности, которые могут возникнуть перед отечественным пользователем, не пугали. Но в целом – разобрались очень быстро и готовим в печи «по максимуму».

О производителе

MIWE – компания в Германии, которая уже 80 лет на рынке хлебопекарного оборудования. Многие функции для их устройств были придуманы сотрудниками компании и запатентованы. Поэтому оборудование MIWE такое многофункциональное и технологичное. В нём всё очень продумано. Вот что значит «внимание к деталям» и настоящее немецкое качество.

Miwe shop in коды ошибок

Появление целого ряда инноваций связано с именем MIWE, например, внедрение стеллажной печи в процесс производства в Средней Европе или разработка идеи видимой и обoняемой выпечки, последовательное развитие которой привело к триумфу магазинов-пекарен хлеба.

MIWE разрабатывает и изготавливает согласно немецким традициям самые современные хлебопекарные печи для любого случая и любого размера от 0,25 до более чем 250 м2. Простая в обслуживании конструкция этих устройств и легкий доступ ко всем важным деталям гарантируют быстрый и эффективный сервис.

Конвекционные печи серии Aero

Печи серии Aero – это премиум-класс среди пекарского оборудования. Уважение профессионалов печи заслужили, в первую очередь, за счет разумных и уникальных функций. Превосходная выпечка замороженных тестозаготовок, атоматическая градиентная выпечка, бережный cleaning control, продуманное управление процессом и экономия электорэнергии – это лишь малая часть функциональной составляющей печей серии Aero от известного производителя MIWE.

Характерные особенности конвекционные печей серии Aero

Панели управления печей Aero

Панель управления FP

Преимущества панели Touch Control (опция):

Важно:
при комплектовании печи опциями (расстойные камеры, промежуточные секции, подставки) небходимо соблюдать рекомендованную производителем высоту от пола до вытяжного зонта (при его наличии) = 1900 мм. В крайнем случае конструкции возможна не ниже 1863 мм. Зонт с пароконденсатором рекомендуется устанавливать на все печи комплектации Duo.

Конвекционные печи серии Econo

Конвекционные печи Econo от известного производителя MIWE идеально подходят для полувыпеченных изделий, круассанов, а также слоеной выпечки.
Печи достаточно небольшого размера, за счет этого можно значительно сэкономить площадь помещения, если потребуется дополнительное оборудование, то можно разместить печи одну над другой.
Еще одно важное преимущество — экономия электроэнергии, пекарное оборудование подходит для любых потребностей в производственных мощностях.
Кроме того, конвекционные печи очень удобно чистить.

Важно:
При установки в печь комплектующих (расстойные камеры, промежуточные секции, подставки) необходимо соблюдать рекомендованную производителем высоту от пола до вытяжного зонта (при его наличии) — 1900 мм. В крайнем случае конструкция возможна при высоте не ниже 1863 мм. Зонт с пароконденсатором рекомендуется устанавливать на все печи комплектации Duo.

Компактные ротационные печи Shop In

Хлебопекарная печь Shop-in позволяет производить профессиональное ярусное выпекание на самой маленькой площади (а именно на площади, составляющей один квадратный метр). Поэтому данная печь применяется для приготовления хлеба преимущественно в пекарнях больших супермаркетов. Печь оснащена панелью управления с 10 программами выпечки, которые выбираются напрямую посредством нажатия одной кнопки.

Характерные особенности ротационной печи Shop In:

Технические характеристики ротационной печи Shop-in для одной стеллажной тележки

Ротационные печи Roll-in

Преимущества ротационной печи заключаются, прежде всего, в рационализации и эффективном использовании площадей.
Таким образом она является идеальным выбором для непрерывного производства в любой хлебопекарне.

Технические характеристики ротационных печей Roll-in для одной стеллажной тележки

МодельГабариты, ммМощность, кВт
Ротационная печь MIWE ROLL-IN RI 1.0608-TL E+ ELEKTRO1550x2300x256052.2
Ротационная печь MIWE ROLL-IN RI 1.0606-TL 2.5 E+ ELECTRO1385x2210x256055.0

Первоклассный результат выпечки загрузка за загрузкой.

Непревзойдённо равномерные результаты выпечки благодаря оптимальному теплообменнику и мощному конвекционному вентилятору.

Безупречный КПД экономит энергию.

Учтено при планировании конструкции: надёжность эксплуатации и надёжность инвестиций.

Прочная и надёжная во многих деталях: дорогостоящие простои из-за неисправностей в электронике исключены. Опора и приводной двигатель поворотной платформы не требуют техобслуживания. Это напрямую экономит расходы на обслуживание.

Газовое исполнение печей Roll-in с горелками Weishaupt (в комплекте).

Особенности печи Roll In обновленной версии 2,5 е+ :

MIWE Wenz 1919: печи с ностальгическим дизайном

Модель Wenz 1919 в первую очередь привлекает к себе внимание благодаря оригинальному фасаду традиционной немецкой дровяной печи. Но помимо уникального дизайна эта печь обладает высокой производительностью и прекрасными технологическими характеристиками. Именно эта комбинация дала многим пекарням долгожданный ключ к сердцу покупателей.

Ретро-фасад в рустикальном стиле скрывает современные технологии и максимально гибкое электронное управление. Тяжелые двери отлиты по тем же лекалам, что и дверцы классических немецких печей, однако они легко открываются благодаря цепному механизму, основанному на системе тяги и противовесов. Хлеб, пирожки и другая выпечка внутри камеры источают аппетитный аромат и выгодно подсвечиваются при открытии дверцы.

Обычные псевдостаринные печные дверцы, сделанные из листового железа и покрытые лаком, быстро теряют вид, покрываются царапинами и потертостями. Печи MIWE Wenz 1919, напротив, со временем начинают выглядеть еще более аутентичными — время их только красит.

Кирпич, штукатурка или камень — Wenz 1919 гармонично впишется в любой интерьер и займет в нем одно из главных мест. Цоколь с отделением для поленьев поддерживает впечатление старинного европейского дома. Ностальгический стиль этой модели как нельзя лучше передает то, что большинство пекарей всегда хотят сказать своим покупателям: «в нашем заведении мы до малейших деталей следуем классическим пекарским традициям».

Пульт управления соединен с печью длинным проводом. В случае необходимости можно зафиксировать его отдельно, на расстоянии от печи.

Модель MIWE Wenz 1919 создана на основе серии MIWE Condo и обладает всеми ее технологическими преимуществами:

Печи MIWE condo идеально подходят для любого типа выпечки: от тяжелых традиционных сортов хлеба до небольших кондитерских изделий, требующих деликатного режима приготовления и точности управления климатом в камере.

Отдельный пароувлажнитель с собственным обогревом обеспечивает мощное равномерное пароувлажнение внутри камеры без спада температуры: изделия великолепно поднимаются и приобретают глянцевую поверхность.

Отдельная система управления для каждой изолированной камеры дает возможность готовить разные продукты в разных камерах одновременно. Кроме того, это позволяет экономить электроэнергию.

Каменные поды делают вкус хлеба непревзойденным — ожидания ваших клиентов обязательно оправдаются!

Источник

Статьи

Паспорт на ротационную печь MIWE roll-in

Памятка
версия 1.8
по необходимым подготовительным работам
при монтаже и эксплуатации стеллажной
пекарной печи MIWE roll-in
для всех моделей RI 1- в исполнении Т
Данный документ составлен с большой точностью и проверен на соответствие с названной хлебопекарной установкой. Тем не менее, невозможно полностью исключить погрешности или ошибки. Издатель (фирма «MIWE Michael Wenz GmbH») не может взять на себя ни юридической, ни какой-либо другой ответственности за ошибочные данные и последствия их использования.
Право на технические и оптические изменения сохраняется.
TB-MB-0002/1.8RS

MIWE Michael Wenz GmbH Postfach 20, D-97448 Arnstein Michael-Wenz-Str. 2-10, D-97450 Arnstein Tel. +49 (0)9363-68-0 / Fax +49 (0)9363-68-400
www.miwe.com

Содержание
1. Общие указания
2. Технические данные
2.1 Технический габаритный чертеж
2.2 Технические указания
2.3 Дополнительные данные по специальным напряжениям
2.4 Количество пара
2.5 Технические данные вытяжного вентилятора
2.6 Данные дымовых газов
3. Указания по подготовке к монтажу хлебопекарной печи MIWE
3.1 Разрешения
3.2 Разгрузка, установка, транспортные повреждения
3.3 Установочная площадка, присоединение к приточной вентиляции, состояние монтажной площадки
3.4 Отвод дымовых газов, пара и вытяжка
3.5 Присоединение к источнику энергоснабжения, водопроводу, электросети
3.6 Вспомогательный персонал, второй монтажник
3.7 Первый разогрев, пробная выпечка, приемка
3.8 Дополнительные работы, дополнительная облицовка
3.9 Гарантия, техобслуживание службой сервиса MIWE
3.10 Инструкции по первому разогреву стеллажных пекарных печей
4. Правила монтажа оборудования
5. Правила эксплуатации стеллажной печи MIWE roll-in
5.1 Запуск в эксплуатацию
5.2 Остановка (Отключение)
6. Инструкция по регулированию горелки
6.1 Проведение измерений для пекарных печей MIWE без специального измерительного штуцера на панели топочной камеры
6.2 Дополнительные указания
Приложение
Инструкция по запуску в эксплуатацию, техобслуживанию, уходу и очистке, периодичность контроля по BGV А2 (прежде VBG 4) Служба сервиса MIWE
Знак сертификата соответствия, лицензия Т
(для исполнения с жидкотопливной дутьевой горелкой)

Протокол ЕС испытаний образца продукции
(для исполнения с жидкотопливной дутьевой горелкой)
Декларация соответствия стандартам ЕС

При отсутствии надлежащих условий запрещается включать хлебопекарную печь. В этом случае немедленно поставить в известность ответственных специалистов.
1.5 Обслуживающий персонал должен быть всегда информирован о местонахождении главного выключателя.
К главному выключателю следует обеспечить свободный доступ в любое время и наличие хорошо видимой информативной таблички.
1.6 По окончании ежедневной работы работы с пекарной печью обесточить её главным выключателем заказчика (главный выключатель ВЫКЛ).
Исключением из этого правила является только использование функции ночного запуска устройством управления пекарной печи.
1.7 Профилактические и ремонтно-восстановительные работы должны выполняться только специально обученными специалистами. Эти специалисты должны быть ознакомлены с техническими нормами и соответственно с общими и действующими на данном предприятии инструкциями, и иметь соответствующий допуск, если это полагается или предписано.
1.8 Перед началом профилактических и ремонтно-восстановительных работ обесточить пекарную печь (командоаппарат пекарной печи ВЫКЛ. и главный выключатель заказчика ВЫКЛ.).
При проведении ремонтных и профилактических работ обеспечить защиту главного выключателя от несанкционированного включения.
1.9 По окончании ремонтно-профилактических работ выполнить вновь все меры по безопасности, отменённые или ограниченные в связи сданными работами.
В частности, проверить: все ли элементы облицовки установлены на пекарную печь надлежащим образом?
1.10 Если не все меры безопасности выполнены надлежащим образом, печь включать не разрешается. В данном случае обратиться к ответственным специалистам.
2/10-2003
MIWE roll-in

I Принципиально соблюдать всегда следующее:
■ ^ принципиально не допускать понижения атмосферного давления в окружающей зоне пекарной печи, т. к. иначе появляется опасность обратного тока газов через дымоход и систему обогрева на горелку. Это может привести к повреждению горелки и выходу её из строя, а также к ухудшению результата выпечки. Кроме этого, вследствие этого появляется опасность выхлопа (взрыв в энергетической части). Обратить на это особое внимание, если заказчиком встроены или будут встраиваться позднее вытяжные, вентиляционные системы и кондиционеры. Просим вас соблюдать также предупреждающие указания в п. 3.4.3 «Вытяжка»!
1.11 При установке и компоновке пекарной печи следить, чтобы эксплуатация хлебопекарного агрегата и его подводящих и отводящих трубопроводов не послужила причиной появления каких-либо разрушений на оборудовании заказчика, в частности, вследствие теплового воздействия. Выдерживать соответствующие промежутки или изоляции между печью и зданием или/и возгораемыми элементами.
В отношении этого вас проконсультирует ваш специалист по монтажу оборудования.
При установке данного агрегата непосредственно вблизи стен, перегородок, кухонной мебели, декоративных панелей и т. д., рекомендуется использовать изделия из несгораемых материалов, в противном случае их необходимо облицевать специальным несгораемым материалом. Обеспечить самое точное выполнение инструкций противопожарной защиты.
MIWE roll-in
10-2003/3

2.4 Количества пара в MIWE roll-in для сооружения отводящих трубопроводов
Данные для монтажной фирмы
Тип печи Подача
воды
в литрах Макс, загрузка Для
20 подовых листов
шт./лист
шт./загрузка Упек в литрах при 20% от тесто- заготовки 53 г Количес
(темп, о необход дымохо, м3/загрузка* :тва пара
к. 150°С, имая тяга да 10 Ра) м3/ч
кг/сек ** Паровод 0 da/di
Rl 1.0606-ТМ 3,0 5×4 300 3,18 10,51 31,53 / 0,005 124/121
RI 1.0606-ТМ 3,0 5×6 450 4,77 13,21 39,63 / 0,006 124/121
RI 1.0608-ТМ 4,5 4×10 600 6,36 18,46 55,38 / 0,009 154/151
Rl 1.0606-TL 3,0 5×4 400 4,24 12,31 36,93 / 0,006 124/121
RI 1.0606-TL 4,0 5×6 600 6,36 17,61 52,83 / 0,009 124/121
Rl 1.0608-TL 5,0 4×10 800 8,48 22,92 68,76 / 0,011 154/151
Rl 1.0608-TLD 5,0 4×10 800 8,48 22,92 68,76 / 0,011 154/151
Rl 1.0610-TL 6,0 4×12 960 10,18 27,51 82,53 / 0,013 154/151
Rl 1.0610-TXL 6,0 4×12 960 10,18 27,51 82,53 / 0,013 154/151
Rl 1.0711-TL 7,0 2x15x6) 1200 12,72 33,52 100,56 / 0,016 154/151
Rl 1.0711-TXL 7,0 2x15x6> 1200 12,72 33,52 100,56 / 0,016 154/151
Rl 1.0711-TXXL 7,0 2х(5х6) 1200 12,72 33,52 100,56/0,016 154/151
Rl 1.0608-RL 5,0 4×10 800 8,48 22,92 68,76 / 0,011 124/121
Rl 1.0711-RL 6,0 4×12 960 10,18 27,51 82,53 /0,013 124/121
Rl 2.0608-SL 10,0 2 (4×10) 1600 16,96 45,83 137,49 / 0,022 224/221
Rl 2.0610-SL 12,0 2 (4×12) 1920 20,35 54,99 164,9 / 0,029 224/221
Rl 2.0608-TL 10 2 (4×10) 1600 16,96 45,83 137,49 / 0,022 224/221
Rl 2.0610-TL 12 2 (4×18) 1920 20,35 54,99 164,9 / 0,029 224/221
* 1 загрузка соответствует 20 мин.
** р= 1,7 м3/кг
10-2003
J:\fextver\roll-in\merkbl\russ\Tabellen neu\2-4 Schwadenmengen zur Auslegung.doc

Данные для монтажной фирмы
2.5 Технические данные вытяжного вентилятора (отводящий трубопровод)
d e f 9 i k
250 290 85 254 320 295

ТипЯуре Spannung
Voltage Frequenz
Frequency Luftfordermenge Air volume Drehzahl
Speed Leistungsaufn. Power Input Stromaufnahme I Current Kondensator
Capacitor Gerauschpegel Noise level Zul. Umgeb. temp. Adm. amb. temp. Gewicht ca. Approx, weight
в ГЦ м/ч мин’ кВт A ДБА °C КГ
2E250 230 50 1610 2550 115 0,51 4 72 55 2,2
60 1740 2750 155 0,68 72 50
Apf [Ра]

У [m3/h]
О О! 02 03 04 oi”
vfrn^s]
Spannung Напряжение Stromaufnahme Расход тока
Frequenz Частота Kondensator Конденсатор
Luftfordermenge Расход воздуха Gerauschpegel Уровень шума
Drehzahl Число оборотов Zul. Umgeb.temp. Допуст. окружающая темп-ра
Leistungsaufnahme Потребляемая мощность Gewicht, ca- Вес, прим.
11-2002
J:\1exWer\roll-in\merkbl\russ\Tabellen neu\2-5 Duns1fangven1ila1or.doc
Approx, weight

3. Указания по подготовке к монтажу хлебопекарной печи MIWE
Монтаж и запуск в эксплуатацию являются важной частью наших услуг. Но, будучи заказчиком и застройщиком, вы должны оказывать нам в этом помощь. Дополнительные расходы, связанные с задержками по вине заказчика, должны оплачиваться вами. Поэтому соблюдайте, пожалуйста, нижеследующие инструкции, нормы и рекомендации. Проработайте их своевременно. В случае каких-либо неясностей обращайтесь, пожалуйста, к нам.
3.1 Разрешения
Ваш вызов означает для нас, что вы получили все необходимые разрешения, как официальные, так и частные (см. для этого разд. XI «Общих условий заключения сделок», а также 4.»Правила монтажа»).
Ввиду различий законодательств в отдельных федеральных землях, а также региональных особенностей, вам следует в обязательном порядке выяснить данный пункт в компетентной промышленной инспекции.
3.2 Разгрузка, установка, транспортные повреждения
Хлебопекарная печь MIWE доставляется грузовым автотранспортом, если не согласовано иначе. Мы стараемся использовать постоянно грузовой автотранспорт с подъемной платформой. Если по каким-либо причинам это будет невозможно, разгрузку придется произвести осторожно вручную или с использованием предоставляемых вами средств (кран, автопогрузчик, подъемные механизмы и т.п.). Для этого вам потребуется много сильных помощников (как и для установки печи на монтажной площадке или в пекарне). Пожалуйста, соблюдайте необходимые меры предосторожности и техники безопасности.
Для предотвращения повреждений при транспортировке и разгрузке печи MIWE в полностью собранном виде, необходимо соблюдать следующие пункты:
1.1 При разгрузке крепить подъемные приспособления (автопогрузчик, кран) только в основании транспортного контейнера или на раме стеллажной печи, или на транспортных крюках крышки печи.
1.2 При отсутствии транспортных средств для доставки пекарной печи MIWE в пекарню её можно транспортировать до места установки, подложив вниз стальные ролики.
MIWE roll-in
11-2001 /5

При установке пекарной печи на предназначенную для неё площадку не допускать, по возможности, ударов и сотрясений.
Монтаж пекарной печи MIWE должен выполняться немедленно после её поставки, если только не согласовано иначе, и мы постараемся направить к вам своевременно ответственного монтажника, чтобы он мог присутствовать при прибытии грузовика и организовать разгрузку и установку секций на монтажной площадке (в пекарне). Если монтажник по каким- либо причинам не появится своевременно, разгрузка грузовика должна быть произведена, несмотря на это, безотлагательно. Необходимый вспомогательный персонал вы должны предоставить за ваш счёт.
Пекарные печи MIWE поставляются в полностью собранном виде или, по крайней мере, отдельными секциями возможно большого размера. Таким образом, снижается технический риск и сокращается время монтажа. Соблюдайте, пожалуйста, инструкцию 2.2 «Технические указания», пункт 6, где указаны секции самого большого размера.
При обнаружении транспортных повреждений соблюдайте, пожалуйста, рекомендации согласно памятке «Транспортные повреждения оборудования», которая направлена вам вместе с извещением об отгрузке.
3.3 Установочная площадка, присоединение к приточной вентиляции, состояние монтажной площадки
3.3.1 Установочная площадка
До начала монтажа необходимо подготовить установочную площадку. Она должна быть из огнеупорного материала (прим. 200°С), ровной и горизонтальной. Технические данные см. пожалуйста, в прилагаемом чертеже 2.1 «Технический габаритный чертеж» под обозначением «Установочная площадка».
В зоне установочной площадки печи может наблюдаться повышение температуры, для защиты от которого заказчик может предусмотреть изоляцию в соответствии с техническими нормами. Это относится, в частности, к тем случаям, если, например, используются подвальные помещения под печью.
Кроме этого, целесообразно предусмотреть непосредственно вокруг установочной площадки пекарной печи температурный шов в соответствии с техническими нормами. В отношении этого вас проконсультирует ваш архитектор.
Печь MIWE roll-in (исключение: тип RI-RL) можно поставить боковой стороной или задней стороной непосредственно к стене из несгораемого материала или к другим пекарным печам. Таким образом, возможна установка нескольких пекарных печей в один ряд.
6/ 11-2001
MIWE roll-in

3.3.2 Присоединение к приточной вентиляции
Для хлебопекарных печей MIWE с газовым или жидкотопливным обогревом требуется присоединение к приточной вентиляции. Соответствующие привязки см. в 2.1 «Технический габаритный чертеж».
Всасывание приточного воздуха вентилятором должно осуществляться из достаточно беспыльной зоны. Это, как правило, атмосфера снаружи вне пекарни. Если с точки зрения заказчика такая возможность нереализуема, альтернативно можно использовать соседнее помещение (подвал, коридор и т.п.).
А Данные помещения должны быть оборудованы отверстием для
приточного воздуха соответствующего размера. Обратитесь по этому поводу к компетентному специалисту вашего района по эксплуатации дымоходов.
Во избежание появления конденсата на наружных стенах воздухопроводов в холодное время года мы рекомендуем установить трубопровод в теплоизолированном исполнении. В этом отношении вас проконсультирует ваше предприятие по монтажу оборудования.
3.3.2.1 Приточный воздух как источник дутьевого воздуха горелки
Размеры трубопровода:
длина трубопровода прим, до 10 м: присоединительный 0 150 мм.
длина трубопровода прим, до 30 м: увеличить 0 присоединения прибл. на
50% (выбрать стандартный номинальный 0)
Самостоятельное всасывание дутьевого воздуха горелкой не должно происходить через шахту или дымоход, направленный вверх в атмосферу. Существует опасность возникновения так называемого эффекта дымовой трубы, т.е. при выключенной горелке может произойти выход горячих газов из пекарной печи через горелку наружу. При этом неизбежно повреждение горелки.
Кроме этого, создается опасность, что в связи с действием тяги в дымоходе вентилятор не сможет нагнетать приточный воздух для горения в достаточном количестве и это может привести к неисправности горелки.
Мы рекомендуем вам установку глушителя воздушного шума для предотвращения шума при всасывании воздуха. Обратитесь в отношении этого к вашему специалисту по тепло- и водоснабжению.
MIWE roll-in
11-2001 /7

3.3.3 Состояние монтажной площадки
Содержать монтажную площадку в течение всего периода монтажа в надлежащем состоянии. Она должна быть обеспечена в достаточной мере вентиляцией и освещением. Принять меры для предупреждения краж.
3.4 Отвод дымовых газов, пара и вытяжка
3.4.1 Дымовые газы
Каждая хлебопекарная установка MIWE с газовым или жидкотопливным обогревом должна иметь согласно существующим инструкциям отдельный дымоход. В исключительных случаях можно подсоединить две или более пекарные печи к одному дымоходу при соблюдении следующих условий:
— Необходимо получить разрешение компетентного специалиста вашего района по эксплуатации дымоходов.
— Существующий дымоход должен иметь, как минимум, поперечное сечение, рассчитываемое из общей номинальной тепловой нагрузки обеих пекарных печей.
— В соединительном канале для дымовых газов между печью и дымоходом необходимо установить ограничитель тяги с целью компенсации колебаний тяги.
— Тяга в дымоходе на соответствующем штуцере для отбора отходящих газов пекарных печей не должна быть ниже необходимого значения.
Сооружение и эксплуатация дымоходов должны соответствовать стандартам DIN 4705 и DIN 18160 часть 1 таким образом, чтобы даже в случае неблагоприятных условий эксплуатации обеспечивалось разрежение (тяга дымохода), необходимое для надежного отвода дымовых и отходящих газов.
При сооружении новых дымоходов обратитесь, пожалуйста, в ваш проектный отдел, непосредственно к изготовителю дымоходов или к компетентному специалисту вашего района по эксплуатации дымоходов.
MIWE roll-in
11-2001 /9

При использовании уже существующего дымохода необходимо произвести проверку имеющегося сечения по стандарту DIN 4705. Пожалуйста, обратитесь в этом случае своевременно к компетентному специалисту вашего района по эксплуатации дымоходов, который должен определить, пригоден ли существующий дымоход для использования с новым оборудованием!
Необходимые данные для сооружения дымохода указаны в «Данных дымовых газов» п. 2.6.
Шумоглушитель отходящих газов
Для предотвращения передачи воздушных ударов через трубу можно порекомендовать установку шумоглушителя отходящих газов в трубу для отвода дымовых газов на участке между пекарной печью и трубой из полированной стали.
Объём наших услуг ограничивается непосредственно корпусом печи; мы не отвечаем за соединение («боров») к отводам вне фирмы (труба для отвода дымовых газов, пароотводная труба). В отношении расположения отводных труб (присоединительных патрубков) на пекарной печи MIWE и их размеров смотрите 2.1 «Технический габаритный чертеж » (вид сверху). Вытяжные устройства, и в особенности, вытяжные устройства дымовых газов должны сооружаться таким образом, чтобы в связи с эксплуатацией хлебопекарного агрегата не пострадало оборудование заказчика, напр. вследствие теплового воздействия.
Соединительные газоходы для отходящих газов от пекарной печи к дымоходу должны быть с теплоизоляцией, чтобы предотвратить разрушения от перегрева в зоне пекарной печи или в зоне оборудования заказчика!
Соответствующие сведения об этом предоставит вам специалист по монтажу оборудования.
10/11-2001
MIWE roll-in

3.4.2.1 Отдельный пароотвод
С учётом аэрогидродинамических сопротивлений можно объединить два или более пароотвода и осуществить вывод через коллектор.
Обязательно должна обеспечиваться необходимая потребляемая тяга на присоединительном патрубке пекарной печи (5 па).
Нельзя допускать обратный ток газов в совмещенных трубопроводах (внимание: давление в трубопроводе при увлажнении кратковременно повышается прим, до 30 па (0,3 мбар)).
3.4.2.2 Общее удаление пара и дымовых газов
Своевременно привлечь в период проектирования вашего районного ■ специалиста по эксплуатации дымоходов!
Требуемая на патрубке отходящих газов тяга не менее 10 па (0,1 мбар) представляет, как правило, оптимальные условия тяги для пароудаления из пекарной камеры. Поэтому с точки зрения технологии хлебопечения представляется рациональным совмещение отработанных газов и пара.
Элементы дымоходов из полированной стали применимы для совмещённого отвода отходящих газов и пара в процессе выпечки.
Мы рекомендуем выполнить совмещение, по возможности, в форме двух расположенных один над другим соединительных элементов под углом 45° непосредственно рядом с дымоходной системой, ввод пара сверху, ввод отработанных газов снизу. Альтернативно совмещение можно осуществить под отводом с углом 45° в соединительном трубопроводе непосредственно перед соединительным патрубком на дымоходе, (см. эскиз)

12/11-2001
MIWE roll-in

Принять во внимание количества влаги, образующейся при вводе пара (см.
2.4 «Количества пара») и учесть это при проектировании дымохода (новое сооружение) или при оценке состояния дымохода (уже имеющийся старый дымоход).
3.4.2.3 Общий отвод пара с вытяжной вентиляцией
При данном варианте удаления отходящих газов в отводящих трубопроводах создается либо разрежение от находящегося снаружи дымохода, либо избыточное давление от включенного вентилятора в вытяжном колпаке. Принципиально следует обеспечить, чтобы в месте подключения паровода никогда не создавалось избыточное давление, т. к. иначе не гарантировано эффективное удаление пара из пекарной камеры. Совмещение должно выполняться согласно эскизу внизу. Преимуществом такого трубопровода является то, что на конце отводящего паровода при работе вентилятора вытяжной вентиляции создается эффект нагнетателя.
Вытяжной трубопровод

MIWE roll-in
11-2001 / 13

Вытяжная труба Регулирующий груз

Эксплуатационная проверка
После регулировки РЕГУЛЯТОРА ТЯГИ Z 150 проверить, легко ли движется ось регулирующей пластины в подшипниках. Для этого открыть вручную полностью регулирующую пластину. Если регулирующую пластину отпустить, она должна возвратиться автоматически вновь в нормальное положение. После этого удостовериться, обеспечивает ли регулировка РЕГУЛЯТОРА ТЯГИ Z 150 бесперебойную работу агрегата. Дополнительно с этим проверить работу вытяжки в целом, при этом на РЕГУЛЯТОРЕ ТЯГИ Z 150 допустим выход пара в неопасном количестве при напоре или обратном токе газов. Не должно быть также затруднений при проверке и очистке вытяжной системы.
Последствия неквалифицированного выбора и монтажа
Слишком низкая производительность по воздуху установленного РЕГУЛЯТОРА ТЯГИ Z 150 приводит к тому, что не всегда может выдерживаться установленное заданное значение. Поэтому невозможно понизить подъемную силу вытяжной системы до необходимого установленного значения в дни с высоким давлением воздуха и низкой температурой наружного воздуха.
Если было установлено слишком низкое значение регулятора тяги и, таким образом, не обеспечивается необходимая для установки потребляемая тяга, может наблюдаться слишком большой отвод тепла из пекарной камеры.
MIWE roll-in
11-2001 / 15

Если РЕГУЛЯТОР ТЯГИ Z 150 не закреплен с помощью соответствующих монтажных принадлежностей или не смонтирован с установленной вертикально регулирующей пластиной, то при понижении подъемной силы в вытяжной системе ниже установленного значения РЕГУЛЯТОРА ТЯГИ Z 150 в зависимости от обстоятельств не может обеспечиваться необходимая плотность.
Поступление в вытяжную систему слишком большого количества «лишнего воздуха» приводит в данном случае к нежелательному дальнейшему уменьшению подъемной силы в ней.
Правильно выбранный, смонтированный по всем правилам и точно отрегулированный регулятор тяги работает годами бесперебойно и обеспечивает высокий эксплуатационный КПД. Кроме этого, в значительной степени предотвращается сырость в системах вытяжки.
Техническое обслуживание
РЕГУЛЯТОР ТЯГИ Z 150 практически не требует техобслуживания и ухода. При большом запылении в рабочем помещении необходимо, тем не менее, очищать опорные шейки регулирующей пластины от загрязнений мягкой кисточкой. Никогда не смазывать маслом или смазкой опорные шейки, т. к. это только способствует загрязнению. Если на регулирующей пластине наслоились загрязнения, осторожно их удалить, чтобы сохранить точность регулирования РЕГУЛЯТОРА ТЯГИ Z 150.
3.4.3 Вытяжная вентиляция
Если в пекарной печи имеется вытяжной колпак, он оснащен, как правило, собственным осевым вентилятором.
Объёмный расход, характеристика вентилятора и присоединительный 0 см. в пункте 2.5 «Технические данные вытяжного вентилятора».
Вытяжной воздуховод надлежит прокладывать так, чтобы он располагался под небольшим уклоном наружу. В противном случае стекающий конденсат станет капать из вытяжного колпака.
Как правило, от вытяжного колпака в пекарной печи можно отказаться, если у заказчика есть система вытяжной вентиляции соответствующих размеров или, например, потолочные вентиляционные люки.
В зависимости от расположения хлебопекарного агрегата по отношению к сооружаемым заказчиком дымоходам предлагаются на выбор различные решения:
16/11-2001
MIWE roll-in

Два или три вытяжных воздуховода можно совместить, используя для этого один вывод через коллектор или дымоход. Но при этом принять во внимание, что обратный ток среды в совмещенных трубопроводах недопустим, в особенности, в особенности, если вытяжной вентилятор выключен в направлении потока.
3.4.3.1 Прямое присоединение к дымоходу
Каждый вытяжной трубопровод (номинальный 0 = 260 мм) прокладывается с незначительным наклоном к дымоходу.
При совмещении нескольких вытяжных трубопроводов сечение дымохода должно иметь нижеуказанные размеры:
действующие ориентировочные значения для 0 200:
1 вытяжной трубопровод: отводящий трубопровод 0 > 250 мм
2 вытяжных трубопровода: отводящий трубопровод 0 350 мм
3 вытяжных трубопровода: отводящий трубопровод 0 400 мм.
Рекомендуется подсоединять отдельные трубопроводы по периметру к дымоходу соответственно на расстоянии прим. 400 мм, чтобы предотвратить их взаимодействие.
3.4.3.2 Подсоединение к дымоходу через отдельный коллектор
Сверху хлебопекарного агрегата прокладывается горизонтальный коллектор.
Поперечное сечение данного коллектора должно быть таким же, как и при прямом присоединении к дымоходу (см. п. 3.4.3.1).
Привязку отдельных вытяжных воздуховодов следует выполнять в благоприятном с точки зрения аэрогидродинамики направлении под углом 45°. Защитный щиток, установленный внутри коллектора в месте отвода, препятствует обратному току в случае выключения вентилятора вытяжки.
3.4.3.3 Удаление с помощью вентилятор заказчика (режим всасывания)
Здесь также рекомендуется использовать для вытяжки один вентилятор максимально для 3 вытяжных колпаков.
При совмещении нескольких вытяжных трубопроводов сечение дымохода должно быть рассчитано специалистом по системам вентиляции с учетом существующих местных условий.
MIWE roll-in
11-2001 /17

Действительные ориентировочные значения:
1 вытяжной трубопровод: отводящий трубопровод 0 > 250 мм
2 вытяжных трубопровода: отводящий трубопровод 0 350 мм
3 вытяжных трубопровода: отводящий трубопровод 0 400 мм
При данном варианте удаления отработанных газов предпочтительно использовать «головной вентилятор дымохода» с соответствующими размерами.
Непосредственно после каждого присоединения к вытяжке следует предусмотреть фиксируемый регулирующий клапан, чтобы можно было отрегулировать относительно одинаковые условия всасывания (разрежение) на соответствующих вытяжках. Отходящие газы должны отводиться из вытяжных колпаков таким способом, чтобы исключить появление запаха в соседних помещениях или вообще. В соответствии с современным уровнем техники надежное удаление пахучих веществ (напр., пар), обеспечивается непринудительной вентиляцией, если
— вытяжная труба выступает не менее 2 м над коньком крыши;
— в качестве защитного противодождевого колпака устанавливается дефлектор.
— скорость выхода из трубы составляет не менее 7 м/сек; (обеспечивается при 0 отводящей трубы = 250 мм)

В любое время при работе вентилятора должна обеспечиваться возможность притока свежего воздуха в рабочее помещении в количестве отработанного воздуха вытяжного вентилятора порядка той же величины!
Например, через соответствующие отверстия для приточной вентиляции снаружи.
/ Не допускается установка противодождевых крышек, 1Ал препятствующих выходу отходящих газов.
18/ 11-2001
MIWE roll-in

2.2 Тележку заклинивает в пекарной камере Устройство управления FP10
— Прим, через 20 сек появляется неисправность 006.
— Нажать кнопку «Реверсирование вращения».
— Не отпускать кнопку до возвращения вращательной платформы в исходную позицию, затем отпустить кнопку. Вращательная платформа устанавливается в позицию остановки.
— Установить стеллажную тележку или листы для выпечки в правильное положение.
— Квитировать неисправность 006 кнопкой «Пуск/Стоп».
— При закрывании двери пекарной камеры программа выпечки продолжается как обычно.
Кнопки больше не нажимать.
Устройство управления CS
— Прим, через 40 сек появляется сообщение о неисправности «Заклинивание тележки»
— Нажать кнопку F 8
— Не отпускать кнопку до возвращения вращательной платформы в исходную позицию, затем отпустить кнопку. Вращательная платформа устанавливается в позицию остановки.
— Установить стеллажную тележку или листы для выпечки в правильное положение.
— При закрывании двери пекарной камеры программа выпечки продолжается как обычно.
Кнопки больше не нажимать.
Право на изменение конструкции и размеров сохраняется
10.2003/ 17

3. Неисправность горелки (отсутствует при электрообогреве)

Включить командоаппарат.
Закрыть дверь пекарной камеры.
да
JL
См. неисправность двигателя конв. вентилятора.
Включить выключатель горелки или нажать кнопку «Преднагрев» или «Пуск прогр.».
Отремонтировать
топливопровод.
Разблокировать блок управления горелки (красная кнопка сброса сигнала о неисправности)
Перед тем, как открыть распределительный шкаф, всегда отключать напряжение от стеллажной печи (отключение главного выключателя или предохранителя заказчика), недостаточно отключить только командоаппарат!
18/10.2003
Право на изменение конструкции и размеров сохраняется

13. Периодичность контроля по BGV А2
Согласно требованиям BGVA2 хлебопекарные печи и агрегаты являются «стационарным электрооборудованием», которое должно регулярно проверяться специалистом-электриком в соответствии с нормами техники безопасности через каждые 4 года на надлежащее состояние.
За выполнение сроков регулярной проверки отвечает пользователь хлебопекарной печи.
Результаты проверки должны быть оформлены документально.
Все права сохраняются. Воспроизведение или обработка, размножение или распространение с использованием электронных систем какой-либо части данного руководства в любой форме (печать, фотокопия, микрофильм или другим способом) не разрешается без предварительного письменного согласия издателя (фирма «MIWE Michael Wenz GmbH»). Это относится также к простой передаче данного руководства и сведений о его содержании третьим лицам.
Право на изменение конструкции и размеров сохраняется

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *