основные системы невербальной коммуникации проблема кода и декодирования в невербальном общении
Проблема интерпретации невербального поведения
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Апреля 2012 в 23:59, контрольная работа
Краткое описание
Как ни были важны чувства, эмоции, отношения людей, но общение предполагает не только и не столько передачу эмоциональных состояний, сколько передачу информации. Содержание информации передается при помощи языка, т. е. принимает вербальную или словесную форму.
Вряд ли можно сомневаться в том, что знания основ ораторского искусства необходимо каждому, кто участвует в общественной жизни. Детальность человека, профессия которого связана с постоянным произнесением речей, чтением лекций, докладов, просто немыслима без основательных знаний принципов и правил ораторского искусства.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 2
1. Речевая коммуникация 4
2. Проблема интерпретации невербального поведения 7
3. Акцентуации характера и дефекты общения 14
3.1. Дефекты общения 14
3.2. Дефекты общения тесно связаны с акцентуациями характера 18
3.3. Типы акцентуаций и особенности общения 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 28
Вложенные файлы: 1 файл
контрольная по межличностному общению.doc
1. Речевая коммуникация
2. Проблема интерпретации невербального поведения
3. Акцентуации характера и дефекты общения
3.1. Дефекты общения
3.2. Дефекты общения тесно связаны с акцентуациями характера
3.3. Типы акцентуаций и особенности общения
Как ни были важны чувства, эмоции, отношения людей, но общение предполагает не только и не столько передачу эмоциональных состояний, сколько передачу информации. Содержание информации передается при помощи языка, т. е. принимает вербальную или словесную форму.
Вряд ли можно сомневаться в том, что знания основ ораторского искусства необходимо каждому, кто участвует в общественной жизни. Детальность человека, профессия которого связана с постоянным произнесением речей, чтением лекций, докладов, просто немыслима без основательных знаний принципов и правил ораторского искусства.
Слово является средством передачи информации, но не всегда происходит ее полная передача от одного человека другому.
Таким образом, целью данной работы является рассмотрение речевой стороны коммуникации, в частности его единиц
1. Речевая коммуникация
Вербальное общение является наиболее исследованной разновидностью человеческой коммуникации. Кроме этого, это наиболее универсальный способ передачи мысли. На вербальный человеческий язык можно `перевести’ сообщение, созданное с помощью любой другой знаковой системы. Например, сигнал красный свет переводится как `проезд закрыт’, `остановитесь’; поднятый вверх палец, прикрытый ладонью другой руки, как `прошу дополнительную минуту перерыва’ в спортивных состязаниях и т.п.
— речь является частью коммуникативной культуры и культуры вообще,
— речь способствует формированию общественной роли (social identity) коммуниканта,
— с помощью речи осуществляется взаимное общественное признание коммуникантов,
— в речевой коммуникации создаются социальные значения.
В речевой коммуникации мы еще раз убеждаемся, что слова не являются просто знаками для обозначения предметов или классов предметов. Говоря, используя слова в коммуникации, мы создаем целые системы идей, верований, мифов, свойственных определенному сообществу, определенной культуре (примеры: establishment, авось, партия) это особенно хорошо видно при попытке перевести высказывания с этими словами. Иногда иностранцу приходится читать целую лекцию о межкультурных соответствиях, прежде чем он начнет правильно понимать и употреблять даже кажущиеся схожими слова и стоящие за ними понятия. Даже вполне переводимые лексемы имеют разную культурную, и, следовательно, коммуникативную ценность (хлеб, деньги). Внутри одной культуры также можно увидеть различия в употреблении слов (однозначный).
Существенным условием успешного общения является взаимопонимание между общающимися. Взаимопонимание ведет к возникновению резонанса между ними в понимании одних и тех же действий, поступков, явлений. Отсутствие взаимопонимания приводит к конфликтам. Например, если проявление ребенком настойчивости расценивается родителями и учителями как упрямство, а проявление инициативы — как нарушение дисциплины, то взрослые сами будут препятствовать развитию тех волевых качеств, которые они стремятся сформировать у ребенка. Не повысит эффективность воспитания и расценивание детьми требовательности родителей и учителей как придирчивости.
Для установления взаимопонимания между общающимися требуется наличие хотя бы одного из двух условий: либо совпадение оценки ситуации, либо, на худой конец, — при расхождении точек зрения — понимание и оправданность чужих оценок ситуации и поступков. Однако, чтобы прийти к этому, часто требуется длительный путь познания друг друга.
Социальные психологи установили, что точность взаимопонимания зависит от отношений симпатии — антипатии, дружбы и вражды. От эмоциональной окраски отношений меняется взаимное отождествление между партнерами, когда они оценивают личностные качества друг друга. Отождествление — это видение сходства между собой и другим человеком.
Самые существенные искажения в оценках дали пары недругов. Интересно, что и супружеские пары, совместимые в основном, были менее точными в оценках друг друга. Их искажение было обусловлено переоценкой общительности, мягкости, интеллектуальности, мечтательности, утонченности друг друга в отличие от взаимоотвергающих, враждующих, антипатичных партнеров, которые как раз и недооценивали эти качества друг у друга.
Супруги больше ощущали, переживали единство, схожесть друг с другом, а недруги поляризовались друг с другом. Для них сходство было неприятно, и они как бы отодвигались в мыслях и чувствах один от другого. Видение же различий в парах недругов вызывало своеобразное облегчение, успокоенность в том, что между ними «нет ничего общего». Друзья с интимно-исповедным типом отношений, как и супруги, больше отождествляли себя друг с другом. Важно то обстоятельство, что между субъективным видением — ощущением сходства — и реальным сходством-различием нет прямых связей.
Создание взаимопонимания проходит через ряд этапов: возникновение первого впечатления о партнере по общению; изучение и понимание партнера по общению; обеспечение понимания себя другим; сближение позиций; поддержание взаимопонимания.
2. Проблема интерпретации невербального поведения
Невербальная коммуникация подчиняется определенным правилам, которым мы следуем бессознательно, но чутко реагируем на их нарушения. К этим правилам могут быть отнесены следующие:
1) использование невербальных знаков должно быть определенным и узнаваемым;
2) мы должны быть способны переводить наши чувства и намерения в невербальные средства («кодировать»);
3) наблюдатель должен быть способен к интерпретации невербальных знаков («Декодировать»).
Основные проблемы интерпретации невербальных сообщений (их кодирования и декодирования) связаны с самой природой невербальной коммуникации. Особенности невербальных сообщений (контекстуальность, многозначность, спонтанность и ненамеренность) предопределяют сложность процесса интерпретации невербального поведения.
Установлено, что устойчивыми и однозначными являются лишь экспрессивные коды основных эмоциональных состояний человека: радости, страха, гнева, внимания, удивления, презрения и некоторых других. Остальные способы невербального кодирования подвержены влиянию множества факторов. Среди них:
— общая ситуация общения;
— индивидуальные особенности проявления состояний каждым из участников общения;
— степень значимости партнеров друг для друга;
— культурные и этнические нормы выражения индивидуальных особенностей личности.
Очевидно, что учесть все эти факторы в ситуации непосредственного межличностного взаимодействия с целью точной интерпретации невербальных посланий практически невозможно. Поэтому велика вероятность ошибок в определении содержания многих невербальных сообщений.
Итак, интерпретируя невербальные сообщения, необходимо учитывать следующие моменты:
— уникальность невербального языка;
— неизбежность противоречий между невербальным выражением и его психологическим содержанием;
— изменчивость способов невербального выражения;
— зависимость успешности кодирования от умения человека адекватно выражать свои переживания, от уровня сформированности у него навыков кодирования невербальных сообщений.
Отношение партнеров по общению, их психологическое состояние, социальные роли выявляются в общении с помощью кинесической структуры раньше, чем через слова. Кинесическая структура выполняет функцию дополнения либо замещения речевых сообщений, а, следовательно, наделена своеобразным приоритетом в создании образа партнера и всей ситуации общения.
Наиболее изученными на сегодняшний день элементами кинесической структуры невербального поведения можно считать мимику, жесты, позы, взгляды.
Выражение натуральных эмоций всегда симметрично. Однако левая и правая стороны нашего лица находятся под контролем разных полушарий мозга и потому могут отражать эмоции по-разному. Работа доминирующего левого полушария отражается на правой стороне лица и придает ей выражение, поддающееся большему контролю (у правшей). Работа правого полушария отражается на левой стороне лица, соответственно, на этой стороне труднее скрыть чувства (особенно отрицательные эмоции). По асимметрии лица тренированный наблюдатель может выявить манипуляцию, различить естественное и искусственное поведение.
Вопрос 22. Проблема интерпретации невербальных средств коммуникации.
Это неверб. поведение человека неразрывно связываемый с его психологическим состоянием и служит средством его выражения.
I. Кинесические средства коммуникации – зрительно воспринимаемые движ. Человека, выполняющие выраз. регулированную функцию в общении.
К кинесическим средствам относятся:
1) экспрессивно выразит. движение
2) визуальный контакт
Мимика – выразительные изменения лица в котор. отражается отношение говорящих к произносящему слова.
Психическое состояние говорящего, отражающ. к собеседнику безразличие.
Позы – открытые и закрытые
Жесты – подразделяются на:
-коммуникативные (приветствие, внимание, запреты)
-модальные жесты (одобрение, доверие)
-описательные (имеющие смысл. текст речевого высказывания)
Э. Сэмпсон предлагает след. сигналы, положительные и отрицательные, встреч. при невербальной коммуникации.
Пример: Человек, выступает с докладом
Вопрос 23. Виды и функции коммуникационных каналов.
Естественные коммуникационные каналы – это каналы, использующие врождённые, естественно присущие хомосапиенс средства для передачи смысловых сообщений в физическом пространстве. Таких каналов 2-а:
1. Невербальный (несловесный)
2. Вербальный (словесный)
Формирование речевой способности и соответственно – вербального коммуникационного канала происходило в процесс антропогенеза.
24. Факторы эффективной коммуникации.
Очень важен межличностный обмен информацией между руководителем и подчиненным, на которое первый тратит от 50% до 90% своего рабочего времени. В то же время вследствие особенностей каждого человека возникают определенные преграды при непосредственном общении. Рассмотрим их и опишем пути их преодоления
1)Преграды, обусловленные восприятием– каждый человек, имея особый опыт и жизненные установки, интерпретирует информацию по-разному. Восприятие варьируется также в зависимости от социального положения и роли в данной организации. Например, подчиненный может решить, что руководитель, критикуя его, говорит о его недостатках как личности, а не работника, и, возмутившись такому унижению, даже не подумает об улучшении качества работы. Решением этой проблемы является установление честных, открытых, доверительных отношений, и нахождение исключительного подхода к каждому сотруднику.
2) Семантические барьеры – одни и те же слова или целые фразы могут иметь различное толкование, поэтому возможно неверное истолкование полученной информации. Руководителю следует тщательно формулировать свои идеи, добиваясь таким образом исключения возможности двоякого толкования и формирования верного понимания.
4)Плохая обратная связь или ее отсутствие— задача обратной связи заключается в обеспечении руководителя информацией о том, насколько точно поняты и исполняются его распоряжения. Эффективные способы установления обратной связи – задавать как можно больше вопросов, политика открытых дверей, наблюдение за поведением собеседника, его реакцией на ваши слова.
5)Неумение слушать – какой бы банальной не казалась эта преграда, она наиболее трудна для преодоления, так как очень немногие люди умеют эффективно слушать. Здесь важно суметь полностью сконцентрировать внимание на том, что говорит человек, не отвлекаясь на собственные мысли, подавлять в себе желание перебить человека, выслушивать до конца. Руководитель просто обязан быть хорошим слушателем, умея слышать не только излагаемые факты, но и те чувства, что стоят за ними. Эти чувства смогут ему рассказать об атмосфере в коллективе, о выполнении работы и о многом другом, что возможно хотел скрыть подчиненный.
В задачи руководителя входит повышение эффективности не только межличностных коммуникаций, но и организационных. Здесь есть свои ньюансы. Перечислим имеющиеся преграды и их решения.
1) Искажение сообщений – существует ряд причин искажения информации:
— трудности в межличностном общении;
— сознательное искажение информации при несогласии управляющего с сообщением;
— фильтрация – происходит из-за того, что отделы передают информацию, касающуюся только их интересов;
— несовпадение статусов уровней организации – тенденция снабжать руководителей только положительной информацией.
2) Информационные перегрузки – информации слишком много и руководителю приходится отсеивать ее, выбирая наиболее важную. При этом при выборе самой полезной информации, он должен руководствоваться не только своим мнением, но и учитывать потребности других членов организации. Также руководитель должен уметь находить оптимальное соотношение качества и количества информации.
3) Неудовлетворительная структура организации –на примере успешных американских компаний доказано, что наиболее эффективной структурой организации является структура «с малым числом уровней управления и каналами сравнительно прямого информационного обмена»
Вопрос 25. Психологическая основа и языковые средства публичного выступления.
Это система индивид психологических упр. голосом, дикцией, интонацией, логикой в соответствии соц. психологии усл. общениями.
1. Умение говорить или ораторское мастерство предполагает умение чётко выразить свои мысли.
2. Умение излагать свои мысли понятным языком.
3. Ориентироваться в общении на реакции человека (собеседника).
Речь является убедительной, если она вызывает у слушателей чувства уверенности в истинности общения.
-культура речи (словарный запас; точная передача мысли; частота речи; правильное произношение; выразительность речи; грамматика)
26. Управление организационными коммуникациями
К основным коммуника. Барьерам на уровне подразделений организации: различия в статусах и власти, разные цели и потребности подразделений; несоответствие коммуникативных сетей и задач и дефицит формальных каналов.
Коммуникативный барьер – это совокупность внешних и внутренних причин и явлений, мешающих эффективной коммуникации или полностью блокирующих её.
27. Формы и способы делового общения.
Понятие делового общения:
Деловой разговор – контакт людей в устной форме, касающийся деловой деятельности и её различных аспектов: производственного, творческого и иных направлений.
Деловая беседа – имеет 2-е основных формы:
2. многостороннее деловое общение
Деловая беседа не может обходиться без анализа существующей проблемы или ситуации, в которую попала организация.
В её процессе выясняют мнения сотрудников и их взгляды на ситуацию.
Деловое совещание – оно может принимать различные формы: личная встреча, селекторное совещание, электронная конференция и т.д. Главная цель – выработка и подготовка к выполнению решений в сфере управления.
-позиционный подход; (наличие 2-ух альтернатив поведения собеседников, уступать и не уступать);
-Принципиальный подход; (стремление участников к компромиссу и взаимной выгоде)
Имеет 3 этапа: анализ, планирование, дискуссия.
Публичное выступление– непосредственное речевое воздействие выступающего на аудиторию.
-побуждающее (митинг, предвыборная речь)
-убеждающее (торжественная речь)
28. Правила и приёмы эффективного телефонного общения
Телефонный разговор зачастую становится началом деловых отношений. В отличие от личной встречи, здесь не имеет значение внешний вид и жестикуляция, интерьер служебного помещения. Таким образом, имидж фирмы может зависеть исключительно от манеры сотрудников вести телефонный разговор.
Электронная коммуникация– это очередной этап развития социальных коммуникаций, когда информация, возникающая в устной (физиологической) и письменной (виртуальной) формах переводится в электронную. Данный вид коммуникации находится в состоянии развития, он является авангардным и перспективным, и вместе с тем уже имеет свою историю.
Проблема интерпретации невербального поведения
Невербальная коммуникация подчиняется определенным правилам, которым мы следуем бессознательно, но чутко реагируем на их нарушение. К этим правилам могут быть отнесены следующие:
1) использование невербальных знаков должно быть определенным и узнаваемым;
2) мы должны быть способны переводить наши чувства и намерения в невербальные средства («кодировать»);
3) наблюдатель должен быть способен к интерпретации невербальных знаков («декодировать»).
Вместе с тем выполнение этих правил оказывается не такой простой задачей. Основные проблемы интерпретации невербальных сообщений (их кодирования и декодирования) связаны с самой природой невербальной коммуникации. Например, в группе есть человек, который никогда не выступает. Его молчание является определенным сообщением, но каково его содержание? Стесняется этот человек или ему нечего сказать? Он погружен в свои личные проблемы или просто устал? Найти правильный ответ нам не удается. Молчание передает сообщение, но это сообщение остается неясным.
ТЕОРИИ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ
В статье В. А. Лабунской и М. В. Бураковой (Лабунская, Буракова, 1998) приводится обзор результатов исследований, выявляющих обусловленность полом отдельных невербальных проявлений. Оказывается, мужчины чаще используют прикосновения к другим, а женщины предпочитают прикосновения к себе. Более позитивно воспринимаются прикосновения «мужчина → женщина», чем «женщина → мужчина». Такой элемент невербального поведения, как контакт глаз, также взаимосвязан с тендерным фактором. Женщины чаще смотрят на собеседника во время слушания, чем во время говорения, а у мужчин не наблюдается значимых различий в частоте смотрения в периоды слушания и говорения.
Некоторые исследователи приводят сведения о преимуществе женщин в умении и точности выражать эмоции. Например, в некоторых исследованиях было выявлено, что женщины лучше кодируют экспрессивное выражение счастья, а мужчины – гнева и злобы.
Отмечается связь невербальных паттернов доминантного и подчиненного поведения с невербальными паттернами маскулинности и феминности. Так, в ряде исследований показано, что для мужской аудитории являются менее влиятельными и предпочтительными женщины с компетентным стилем, а наиболее влиятельными оказываются женщины, сочетающие невербальные паттерны компетентного и социального стиля. Женщины, которые в общении демонстрируют невербальные паттерны высокостатусного поведения, воспринимаются мужчинами как угрожающие до тех пор, пока не продемонстрируют «соблазняющего» невербального поведения. Высоко экспрессивные женщины воспринимаются мужчинами как более дружелюбные, чем низко экспрессивные женщины.
Перечисленные в первом параграфе особенности невербальных сообщений – контекстуальность, многозначность, спонтанность и ненамеренность – предопределяют сложность процесса интерпретации невербального поведения. Мы не можем «читать человека как книгу», так же как другие не могут «читать» нас. Тем не менее люди, которые общаются с нами, придают определенное значение нашему поведению и на основании своих наблюдений могут делать важные выводы и принимать решения.
Установлено, что устойчивыми и однозначными являются лишь экспрессивные коды основных эмоциональных состояний человека: радости, страха, гнева, внимания, удивления, презрения и некоторых других. Остальные способы невербального кодирования подвержены влиянию множества факторов. Среди них:
Очевидно, что учесть все эти факторы в ситуации непосредственного межличностного взаимодействия с целью точной интерпретации невербальных посланий практически невозможно. Поэтому мы постоянно ошибаемся в определении содержания многих невербальных сообщений, перепроверяем свои выводы, уточняем их, а иногда остаемся в заблуждении.
Итак, интерпретируя невербальные послания, необходимо учитывать следующие моменты:
Интерпретация невербального поведения превращается в творческий процесс, который требует от его участников наблюдательности, интереса и внимания к людям, социального интеллекта, то есть того, что называют коммуникативной компетентностью.
1. Невербальная коммуникация – это обмен и интерпретация людьми невербальных сообщений, то есть сообщений, закодированных и передаваемых особым образом, а именно: посредством выразительных движений тела; звукового оформления речи; определенным образом организованной микросреды, окружающей человека; использования материальных предметов, имеющих символическое значение. От вербальных сообщений невербальные отличает большая многозначность, ситуативность, синтетичность, спонтанность.
2. Невербальное поведение в общении полифункционально. Оно регулирует пространственно-временные параметры общения; поддерживает оптимальный уровень психологической близости между общающимися; указывает на актуальные психические состояния личности; позволяет экономить речевые сообщения; усиливает эмоциональную насыщенность сказанного.
3. В основу выделения подструктур невербального поведения положены как характеристики невербальных средств, так и системы их отражения и восприятия: оптическая, акустическая, тактильная, ольфакторная. Среди способов кодирования невербальной информации выделяют внешность и ее оформление, мимику, взгляды, позы, жесты, прикосновения, невербальные аспекты речи, поведение человека в окружающем его пространстве, запахи и др. Все эти виды невербальных сообщений не существуют изолированно. Они находятся во взаимодействии, иногда дополняя друг друга, иногда противореча друг другу. Тем не менее каждое средство экспрессии имеет самостоятельную традицию исследования.
4. Интерпретируя невербальные послания, необходимо учитывать следующие моменты: уникальность невербального языка; неизбежность противоречий между невербальным выражением и его психологическим содержанием; изменчивость способов невербального выражения; зависимость успешности кодирования от умения человека адекватно выражать свои переживания, от уровня сформированности у него навыков кодирования невербальных сообщений. Интерпретация невербального поведения – творческий процесс, который требует от его участников наблюдательности, интереса и внимания к людям, социального интеллекта, то есть того, что называют коммуникативной компетентностью.
Основные понятия:
Вопросы для самопроверки
1. Что общего между вербальным и невербальным языками?
2. Можно ли общаться только с помощью невербальных посланий?
3. Какие функции выполняют невербальные сообщения при взаимодействии с вербальными?
4. Перечислите известные вам способы кодирования невербальной информации.
5. Что такое кинесическая структура невербального поведения?
6. Какие функции в общении выполняют взгляды?
7. Что изучает проксемика?
8. Можно ли по голосу определить характер человека?
9. Что можно сказать о человеке по его походке?
Задание 1. Выразите два противоположных состояния (например, гнев и спокойствие, печаль и радость, усталость и бодрость):
а) используя только мимику;
б) используя только жесты;
в) используя мимику и жесты.
Задание 2. Сделайте по возможности видеозапись интервью между участниками вашей группы, при этом постарайтесь выступить в роли как интервьюера, так и интервьюируемого. При анализе видеозаписи отмечайте мимику и жесты, которые наиболее эффективно подчеркивают смысл ваших слов.
Задание 3. Послушайте и посмотрите выступления двух-трех ведущих прямого эфира на радио и телевидении. Оцените их речь с точки зрения использования интонаций (на радио), жестикуляции, мимики и других форм невербальной экспрессии (на телевидении). Обратите внимание на то, как влияют на восприятие содержания сообщения такие детали, как цвет и стиль одежды, украшения, косметика, прическа.
Дополнительная литература:
Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. – М.: Наука, 1980.
Кроль Л. М., Михайлова Е. Л. Человек-оркестр: микроструктура общения. – М.: Независимая фирма «Класс», 1993.
Лабунская В. А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). – Ростов-н/Д, 1986.
Леонтьев А. А. Психология общения. – М.: Смысл, 1997 (глава II, §5).
Морозов В. П. Искусство и наука общения: невербальная коммуникация. – М.: ИП РАН, Центр «Искусство и наука», 1998.
Ниренберг Г., Калеро Г. Читать человека, как книгу. – М., 1990.
Пиз А. Язык жестов. – Воронеж, 1992. Психология и психоанализ характера. Хрестоматия по психологии и типологии характеров. – Самара: Изд. Дом «БАХРАХ», 1997.
Социальная психология личности в вопросах и ответах: Учеб. пособие. – М.: Гардарика, 1999 (разд. VIII).
Фаст Дж. Язык тела. – М.: Вече, Персей, ACT, 1995.