red dead redemption 2 ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ Ρ ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ
ΠΠ°ΠΉΠ΄ ΠΏΠΎ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π² Red Dead Redemption 2
Rockstar Games ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠ° ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΌΠΈΡΠ°Π΅Ρ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠ°ΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ. Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΎΠ² ΠΈΠ·-Π·Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π±Π°Π³ΠΎΠ² Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅. Π Red Dead Redemption 2 ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ GTA V. ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΠΏΠ°Ρ ΠΈΠ³ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ. Π§ΠΈΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½Ρ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠ°ΠΌ.
ΠΡΠ΄Π° Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Ρ Red Dead Redemption 2?
Π§ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΠΏΠ°Ρ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅ΠΊ ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π»Π΅ΡΠ΅ (Π½Π° PlayStation 4). ΠΠ»Ρ Xbox One Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½Ρ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°Ρ Π½Π° Y. Π‘ΡΠ°Π·Ρ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ².
ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Π° Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠ± Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°. ΠΠ½ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΉ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ ΡΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°Π½Π΅ΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ. ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ! Π§ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΈΠ³ΡΡ, Π½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°. ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠ² Π² ΠΈΠ½Π²Π΅Π½ΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ Π² ΡΡΠΊΠ·Π°ΠΊΠ΅, ΡΠΈΡ Π½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½ΡΠΆΠ΅Π½.
Π’ΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠ²
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π·Π°Π΄Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΠΌΠΊΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ. Π Red Dead Redemption 2 ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ. ΠΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π² Π³Π°Π·Π΅ΡΠ΅. ΠΠΎΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ.
Π‘ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠ²
Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΉ. ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ, Π° Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊ Π½Π΅ Π½Π°ΠΊΡΡΡΠΈΠ» ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠΎΡΠ΅Π΅Π². Π‘ ΠΊΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ.
ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΈΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅?
ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½ Π²Π΅ΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² (Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π΅ΡΡ). ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΎΠ² Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅.
ΠΡΡΡ Π΅ΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 10 ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ².
Π§ΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Ρ Red Dead Redemption 2
Π Red Dead Redemption 2 Π²Π²ΠΎΠ΄ ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ. ΠΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ 37 ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ². ΠΠ° ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡ .
Π§ΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π· Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ³ΡΡ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Ρ Π²Π²Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄ Π² Red Dead Redemption 2 Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ΅Π΅Π²
ΠΠ°ΠΊ ΡΠ°Π·Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ΄Ρ?
ΠΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΎΠ² Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΡΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΡΠΏΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡ RDR 2. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ°Ρ , ΠΏΠΎ Ρ ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΡΠΏΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ , ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π° ΡΡΠ΅Π½Π°Ρ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ Π½Π° ΡΠΊΠ°ΡΠ°Ρ , Π½Π° Π΄ΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ½ ΠΈ Π½Π° Π»ΡΠ΄Ρ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΡΡ .
ΠΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Ρ:
ΠΠ»Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Π° Π·Π°ΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ (Π½Π° PS 4) ΠΈΠ»ΠΈ Y (Xbox), Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΈ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ (ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ² Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ Π±Π΅Π· ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ ΠΈ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΌΠΈ). Π§ΡΠΎ Π±Ρ ΠΊΠΎΠ΄Ρ Π±ΡΠ» Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡΡ. ΠΠ»Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π½ΡΠΆΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π°.
ΠΠ²Π΅Π΄Ρ ΠΊΠΎΠ΄ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ. Π Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²:
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ
YOU FLOURISH BEFORE YOU DIE β Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅, Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΈ βΠΡΡΡΠ²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π·β Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌ
YOU SEEK MORE THAN THE WORLD OFFERS β Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈ ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ΅Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅, Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΈ βΠΡΡΡΠ²ΡΠΉ Π³Π»Π°Π·β
Π’ΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ° New Hanover Gazette No. 36, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ The Kingβs Son (6 Π³Π»Π°Π²Π°).
SEEK ALL THE BOUNTY OF THIS PLACE β ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ, Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π·
THE LUCKY BE STRONG EVERMORE β Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ
Π’ΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ° Blackwater Ledger No. 68, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ Dear Uncle Tacitus (5 Π³Π»Π°Π²Π°).
VIRTUE UNEARNED IS NOT VIRTUE β ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈ
Π’ΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ° Blackwater Ledger No. 67, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ Urban Pleasures (4 Π³Π»Π°Π²Π°).
BALANCE. ALL IS BALANCE β ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈ
YOU REVEL IN YOUR DISGRACE, I SEE β ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈ
GUIDE ME BETTER β Β«ΠΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π·Β» 1 ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ
MAKE ME BETTER β Β«ΠΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π·Β» 2 ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ
I SHALL BE BETTER β Β«ΠΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π·Β» 3 ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ
I STILL SEEK MORE β Β«ΠΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π·Β» 4 ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ
I SEEK AND I FIND β Β«ΠΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π·Β» 5 ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ
BE GREEDY ONLY FOR FORESIGHT β Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π·
A FOOL ON COMMAND β Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅
EAT OF KNOWLEDGE β Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ
VANITY. ALL IS VANITY β Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° Π² Π³Π°ΡΠ΄Π΅ΡΠΎΠ±Π΅
YOU WANT PUNISHMENT β ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠ·ΡΡΠΊΠ°
YOU WANT FREEDOM β ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠ·ΡΡΠΊΠ°
MY KINGDOM IS A HORSE β ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ
YOU WANT EVERYONE TO GO AWAY β ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠ·ΡΡΠΊΠ° ΠΈ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΡΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅
BETTER THAN MY DOG β Π»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡ Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ
YOU LONG FOR SIGHT AND SEE NOTHING β ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ
Π’ΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ° Blackwater Ledger No. 66 ΠΈΠ»ΠΈ New Hanover Gazette No. 31, ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ Blood Feuds, Ancient and Modern (3 Π³Π»Π°Π²Π°).
SHARE β ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ° Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π°Π³Π΅ΡΡ, ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌΠ° Π²ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΡ
ΠΡΡΠΆΠ΅Π΅
ABUNDANCE IS THE DULLEST DESIRE β Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½Ρ
Π’ΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ° New Hanover Gazette No. 27, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ Π΅Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ 1 Π³Π»Π°Π²Ρ.
Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡ
RUN! RUN! RUN! β ΡΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ Π»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ
YOU WANT MORE THAN YOU HAVE β ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ
YOU WANT SOMETHING NEW β ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ
KEEP YOUR DREAMS SIMPLE β ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ°
WOULD YOU BE HAPPIER AS A CLOWN? β ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ°
Π’ΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ° Blackwater Ledger No. 73, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ Π΅Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΈΠ»ΠΎΠ³Π° (2 ΡΠ°ΡΡΡ).
Red Dead Redemption 2: ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ GTA 5, Π³Π΄Π΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π·ΡΠΌΠΈΠ΅, Π² RDR 2 ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ»ΡΠ½Π½ΠΎΠΌΡ Π΄ΡΡ Ρ ΠΈΠ³ΡΡ: ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π±ΡΡΡΡΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ.
ΠΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈ ΠΆΠ°Π»Ρ, ΡΡΠΎ ΠΡΡΡΡΠ° Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π½Π°Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ°Π»ΠΎ Π±Ρ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ·Π½ΡΡ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ. Π ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ Π²ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π·Π΄ΡΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ Π²Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΈ Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠΎΠΉΠ΄ΡΡ Π·Π° ΡΡΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΡ 1880-Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ².
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠ² Π² Red Dead Redemption 2 ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π²Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π·, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡ Π½Π° Red Dead Redemption 2 ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ.
ΠΠ΄Π΅ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠΈΡΡ Π² Red Dead Redemption 2
ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Red Dead Redemption 2 ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ Π² ΠΈΠ³ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠΎΡΡΠΌΠ°Ρ β ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΈΠ³ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΊΠΈ Π½Π°ΡΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Π²ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π²ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠΌ Π½Π° Π³Π»Π°Π·Π° ΡΡΡΠ°Π½Π½Π°Ρ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ, Π½Π°ΡΠ°ΡΠ°ΠΏΠ°Π½Π½Π°Ρ Π½Π° Π»ΡΠ΄Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠΈΠΊΠ΅ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΉ Π»Π°ΡΡΠ³Π΅, Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΠ΅ΠΉ-ΡΠΎ ΡΡΡΠΊΠΎΠΉ.
ΠΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, Π±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ ΠΈ Π·Π°Π³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π°Π΄ΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠΈΡΡ: ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ. Π‘Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ Π³Π°Π·Π΅ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ², Π² ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Ρ , ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠ°ΠΉΠ½, Π‘Π΅Π½-ΠΠ΅Π½ΠΈ, Π ΠΎΠ΄ΠΎΡ, ΠΠ»ΡΠΊΡΠΎΡΠ΅Ρ, Π‘ΡΡΠ°ΡΠ±Π΅ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΠ½Π½ΡΠ±ΡΡΠ³. Π‘ΡΠΎΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΈ Π³Π°Π·Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ, Π° ΡΠΈΡΡ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π½ΠΈΡ , Π½Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΡΡΠΆΠ΅Ρ, Π° ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, Π±Π»Π°Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ.
ΠΠ°Π·Π΅ΡΡ ΡΡΠΎΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π° ΠΈ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΡ Ρ Π²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΈ Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠΌΠΈΠΉ. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΌΠΊΡ, Π΄ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π½ΠΈΠ·: Π΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΉ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΡΡΠ°Π·Π°, ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π²Π°ΠΌ ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½Π°: Π²Π²Π΅Π΄Ρ Π΅Ρ, Π²Ρ ΡΠ°Π·Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΈΡ.
ΠΠ°ΠΊ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΡ Π² Red Dead Redemption 2
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΡΡ Π² Red Dead Redemption 2, ΠΈΡ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π½Π°Π΄ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π° ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ. ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΡ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ, Π²ΡΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π² Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΈ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ³Π»Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ Β«Π§ΠΈΡΡΒ». Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Y (Π΄Π»Ρ PlayStation ΠΈ Xbox ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ). ΠΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠΎΠ² Π²ΡΠ·ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΠΊΡΠ΄Π° Π²Ρ ΠΈ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΠ° ΠΠ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ Β«Π§ΠΈΡΡΒ» Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅ΠΊ.
Π€ΡΠ°Π·Ρ, Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΡΠΈΡ, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅, ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ: ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠ² ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΡΠ΅Π΅Π² ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ³ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠΎΠ² Π²ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°ΠΌ ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡΡ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ² ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ, ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΡΠΎ Π΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° β Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΉ, ΡΠΎ Π²ΡΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ, ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΈΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Red Dead Redemption 2
ΠΡΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡ, Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ , ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΡΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° Π½ΡΠΆΠ½Π°Ρ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°. ΠΡΠ΅Π³ΠΎ Π² Red Dead Redemption 2 Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ 37 ΡΠΈΡΠΎΠ²:
Π Red Dead Redemption 2 ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π³Π°Π·Π΅ΡΠ°Ρ . ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΈΡ Π·Π° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΡΠΌΠΌΡ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ°Ρ , ΠΈ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ.
ΠΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Ρ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ , Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ Π² ΠΈΠ³ΡΠ΅. Π‘ΠΎΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π½ΠΈΡ , Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΡ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ ΡΠΊΡΡΡΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄.
ΠΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄Ρ?
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄, Π²Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π·Π°ΠΉΡΠΈ Π² Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΈΠ³ΡΡ. Π’Π°ΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡ (ΡΡΠ΅ΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊ Π΄Π»Ρ PS4). ΠΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ. ΠΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΊ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ. ΠΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΊΡΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡ.
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΡ Π²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΈΠ³ΡΡ?
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ΄Ρ Π² Red Dead Redemption 2, Π²Ρ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΈΠ³ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π΄Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²:
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅:
1) ΠΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ Β«Π§ΠΈΡΡΒ» ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ.
2) ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡ, Π²Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π°ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎΡΠ΅ΠΈ Π½Π° PS4 ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Xbox One.
3) ΠΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΈΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅!
4) ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Ρ Π²Π²Π΅Π»ΠΈ Π² ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ, Π²Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ (ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΈΡ). ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ / Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π΅Π΅.
5) ΠΠ°Π·Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ : ΠΠ½Π½Π΅ΡΠ±ΡΡΠ³, ΠΠ»ΡΠΊΡΠΎΡΠ΅Ρ, Π ΠΎΠ΄ΠΎΡ, ΠΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠ°ΠΉΠ½. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ , ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠ°Π·Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡ.
Red Dead Redemption 2: Π§ΠΈΡ-ΠΠΎΠ΄Ρ (35 ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡ-ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ)
2. *. Vanity. All is vanity ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΡ.
4. *. I shall be better β ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ 3 ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Β«ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°Β» (Dead Eye).
5. *. I seek and I find β ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ 5 ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Β«ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°Β».
6. *. You flourish before you die β Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅, Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Β«ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°Β».
7. *. Better than my dog β ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π²Π°ΡΡ Π»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ.
8. *. A fool on command β Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΡΠ½Π΅Π΅Ρ.
9. *. Run! Run! Run! β ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ.
10.*. Keep your dreams simple β ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ° Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΡΡ.
11.*. Abundance is the dullest desire β Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½Ρ β 27-ΠΉ Π²ΡΠΏΡΡΠΊ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ Β«ΠΡΡ-Π₯Π°Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΒ», ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ Π² ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠ°ΠΉΠ½Π΅.
13.*. You Long for Sight but See Nothing β ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΡ β Π³Π°Π·Π΅ΡΠ° Β«ΠΡΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΡΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ: ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅Β». (but) Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π° ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ.
14.*. Virtue Unearned is not virtue β ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈ β ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ Β«Π£ΡΠ±Π°Π½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΒ».
15.*. You Seek More Than The World Offers β ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅, Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΈ Β«ΠΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π·Β» β Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ°.
17.*. Would you be happier as a clown? β ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ° β Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ°.
18.*. A simple life, a beautiful death β ΠΎΡΡΠΆΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅
19.*. Death is silence β ΠΎΡΡΠΆΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Ρ Π±Π΅ΡΡΡΠΌΠ½ΠΎΠ΅
20.*. History is written by fools β ΠΎΡΡΠΆΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠ°
21.*. I still seek more β 4Π»Π²Π» Π³Π»Π°Π·Π°.
22.*. Make me better β 2 Π»Π²Π» Π³Π»Π°Π·Π°.
23.*. Seek all the bounty of this place β ΠΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ, ΡΡΠ°ΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°.
25.*. Balance. All is balance β Π‘Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ.
27.*. My kingdom is a horse- ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ.
29.*. You want punishment β ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΎΠ·ΡΡΠΊΠ°.
30.*.You want freedom β ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΎΠ·ΡΡΠΊΠ°.
31.*. Keep your dreams light β ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠΈΠΏΠ°ΠΆΠ°.
32.*. The best of the old ways β Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΠ»ΠΈΠΆΠ°Π½ΡΠ°.
33.*. You want something new β Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ.
34.*. Share β Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π»Π°Π³Π΅ΡΠ΅.
35.*. Eat of knowledge β ΠΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ, ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ, ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ.
Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²Π°Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΏΠΎ ΠΈΠ³ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π°ΡΡ ΠΈΠ²Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠ².