универсальный семантический код мартынов

О создателе Универсального Семантического Кода

,
Международный биографический центр в Кембридже признал, что вклад профессора Виктора Владимировича Мартынова (Беларусь) в науку, выразившийся в создании УСК, может быть оценен как «Достижение ХХ века»

CURRICULUM VITAE Виктора Мартынова

Родился в 1924 г. Окончил филфак Одесского университета в 1948 г. Кандидатскую диссертацию защитил в 1951 г. во Львовском университете по творчеству польского поэта Юлиуша Словацкого. До 1960 г. работал в Одесском университете. С 1960 г. в Минске – старший научный сотрудник, зав. отделом общего и славянского языкознания, главный научный сотрудник Института языкознания АН Беларуси, с 1992 г. – профессор кафедры общего языкознания Минского лингвистического университета и руководитель научно-исследовательского центра «Семантика». С 1990 г. Заслуженный деятель науки Беларуси. Во время Великой Отечественной войны воевал в составе 3-го Украинского фронта, командовал отделением автоматчиков. Участвовал в боях за освобождение Молдавии, Югославии, Австрии, Румынии, Болгарии и Венгрии. Награжден орденом Отечественной войны 2-й степени.

Как все начиналось

Достаточно обычно для языковеда – была издана книга «Славяно-германские лексические взаимодействия древнейшей поры (к проблеме природы славян)», на основании ее написана и защищена докторская диссертация, выпущена еще одна книжка – «Славянская и индоевропейская аккомодации». Можно было бы и дальше в том же духе продолжать: изучать взаимодействие языков (благо их несколько тысяч), устанавливать их сходства и различия. Но уже тогда, в середине 60-х, Мартынов ищет для себя новое поле деятельности. Почему? Он и сам точно не знает. Сам он отмечает заинтриговавший его факт: на древнегерманском «обрабатывать землю» и «добиваться успеха» выражаются одним глаголом. То же и в старославянском языке.

Кому он нужен, этот УСК?

Тогда, в 60-е годы, снежно-белая вершина под названием Универсальный Семантический Код была ему еще не видна. Хотелось просто разобраться, какова роль лингвистики в компьютеризации и информатизации общества. В.В. ищет всего лишь аналог семантического языка, который мог бы стать компьютерным «вычислителем смысла». Но вскоре вершина открылась, и он начал трудное восхождение: УСК-1, УСК-2, УСК-3, УСК-4 и, наконец, УСК-5 – эти «базовые лагеря» возрастающих уровней универсальности. Одновременно это и «путевые заметки» восходителя в 5 книгах, составившие основы нового направления в теории искусственного интеллекта (ИИ). Мартыновская монография «Категории языка. Семиологический аспект», изданная в 1982 г. в престижном московском издательстве «Наука», открыла белорусскому ученому путь в «высшее общество» исследователей ИИ, и он становится непременным участником и докладчиком международных форумов по интеллектуальным системам.

Невольно возникает ехидный вопрос: у нас даже и естественный интеллект, и тот не востребован, зачем же нам еще искусственный создавать? Но теперь уже ясно: по крайней мере западной науке мартыновский УСК нужен. Есть заинтересованность и у практиков – в США, Германии. Пока это все*). Из отечественных организаций можно упомянуть лишь Фонд информатизации – благодаря ему н.-и. центр «Семантика», возглавляемый проф. В.Мартыновым, еще как-то существует.

А могло бы быть иначе

Несколько лет назад проф. Д.Поспелов, известный советский кибернетик, сказал: «Если где-нибудь в СССР и будут созданы действующие интеллектуальные системы, так только в Минске». Он говорил это, зная, что в Беларуси есть все необходимые составляющие для прорыва к новым технологиям: наличие достаточного количества квалифицированной рабочей силы и высокопрофессиональных программистов, а самое главное – в Минске есть Мартынов с его УСК. Конечно, сейчас уже не то, информационный комплекс распадается, но В.В. убежден, что на него еще можно делать ставку. И приводит в пример Японию. Там действовали вроде бы совсем нелогично: при чрезвычайно дешевой рабочей силе (как у нас, заметим) они стали активно разрабатывать. робототехнику. Но результат превзошел все ожидания: Япония уже более 10 лет является мировым лидером в робототехнике, «законодательницей мод», а японский парк роботов составляет более половины мирового. Ну и, соответственно, уровень жизни там – один из самых высоких в мире.

Вот и мы могли бы, позабыв про ведомственный эгоизм, избрать информационные технологии приоритетом № 1 научно-производственной деятельности, поднимая их все выше и выше с помощью рычага УСК.

Есть идет о вещах столь серьезных, что нужно основательно с ними разобраться.

Персональный компьютер для колки орехов

Историки науки находят уже в диссертации 20-летнего Готфрида Лейбница (1666 г.) утверждение, что логика должна стать разновидностью универсальной математики. Он полагал, что, имея такую науку, каждый всегда сможет сказать своему оппоненту: «Зачем спорить, если можно вычислить?» 13 лет спустя Лейбниц осуществил свою идею, разработав «математику разума», или «Элементы универсального исчисления». Идея в своей основе очень проста: сопоставим каждому термину целое число (универсальную характеристику).

Пусть «животному» соответствует число 2, «разумному» – 3. Тогда Homo sapiens получит числовую характеристику 2 х 3 = 6. А истинность различного рода суждений будет тогда связываться с делимостью нацело числовых характеристик содержащихся в них понятий.

Но в таком случае зародыш этот в последние десятилетия не очень-то развивался. Во всяком случае В.Мартынов отмечает пассивность компьютера в общении с людьми. Люди используют его как очень удобную записную книжку и как арифмометр, ну и еще как пишущую машинку, на которой удобно производить правки. В.В. так говорит: «Мы не привыкли получать от компьютера ответ, мы не заставляем его думать». И выдает такое сравнение: это все равно, что большую королевскую печать использовать для колки орехов.

Дать возможность современному компьютеру «щелкать» орешки покрепче, превратить компьютер в интеллектуальную систему и стало делом жизни профессора Мартынова.

УСК как научная проблема

Хотя В.В. из скромности и возражает, но я убежден: универсальное исчисление Лейбница и универсальный семантический код Мартынова находятся на одной оси человеческого познания, и преемственность видна даже в названиях, отражающих неуемное стремление людей науки «объять необъятное».

Естественно, что 3 века, разделяющие УИЛ и УСК, не прошли даром. В.В. поставил перед собой задачу – отразить движение и изменение, включающие покой и неизменность как частные и преходящие состояния.

Именно поэтому вневременная и статичная логика, которую «исчисляет» Лейбниц, входит как малая часть в теорию УСК. Налицо преемственность, которой можно гордиться – как дворянскими предками.

Итак, имеется проблема: разработать такую систему представления знаний, чтобы она была способна формировать новые понятия и строить гипотезы о причинах и следствиях той или другой ситуации. И чтобы все это отображалось в цепочках символов, которые можно было бы строить по определенным правилам. Иначе говоря, дать компьютеру то, без чего его способность думать так и остается только в зародыше, как верно подметил Н.Винер.

По Василию Федорову, «если это вами сможется, остальное все приложится». Например, приложится то, что люди, понятия не имеющие ни о каких «компьютерных» языках, смогут продуктивно общаться с компьютером. Или то, что каждый человек, а значит, и все общество, многократно усилит свою мощь – о чем пока можно говорить лишь при хорошем отношении к человечеству.

В.В. приводит такой пример. С точки зрения машины непонятно: «Аня пишет дедушке письма. Дедушка не отвечает, и Аня обижена». Непонятно, почему обижена? Потому что надо, видите ли, догадаться, что Аня не просто пишет письма, но еще и отправляет их. И дательный падеж – «дедушке» – на это ясно указывает. Ясно нам, но не машине.

Кодировать знания – чтобы их представлять и преобразовывать

Для того, чтобы передать всевозможные изменения и действия, происходящие в физическом мире, В.В. классифицирует глаголы («акции»). У него получилось, что нет других акций, кроме внешнего движения («воздействует», «трогает» и т.д.), внутреннего движения («колеблется», «прорывается» etc.), создания, сохранения, уничтожения, противодействия.

Когда же «персоналки» появились, В.В. начал разрабатывать компьютерную версию УСК – и тогда все больше стал осознавать, какой «усилитель интеллекта» оказался у него в руках. Он с энтузиазмом взялся за совершенствование УСК как языка для представления любых знаний. И каждый раз, когда применение УСК – преобразование цепочек типа САО в соответствие с аксиомами – приводило к новым результатам, ученый заново радовался: еще бы, его, лингвиста, детище может, оказывается, решать изобретательские задачи быстрее и лучше изобретателей.

Семантический модуль как колесо прогресса, или Как обгонять не догоняя

Есть в мире человек, который сейчас лучше всех знает, как сконструировать и осуществить «думающую машину», способную обогатить мировой рынок интеллектуальной собственности самыми дорогостоящими товарами. Уже одно то, что производство плат нового поколения – семантических модулей – нисколько не сложнее, чем логических плат, дало бы ПО «Интеграл» невероятный шанс стать лидером в производстве компьютерного оборудования. Этот человек, профессор Мартынов, достоверность и значимость научного вклада которого убедительно подтверждены, по счастливой для нас случайности живет в Беларуси и готов разрешать все вопросы и проблемы, могущие возникнуть при создании производства семантических плат. Использует ли наша страна этот шанс прорыва к новейшим компьютерным технологиям?

Источник

Универсальный семантический код мартынов

Классификация 26, 48, 159 и д., 165 Кластер 166 Код универсальный семантический 69, [c.281]

Кроме того, фреймы обладают высокой наглядностью и модульностью, объединяют достоинства декларативного и процедурного представления знаний. Однако фреймы наиболее эффективны при обработке семантической составляющей знаний. У фреймов, как и у семантических сетей, отсутствуют универсальные процедуры их обработки, что приводит к неэффективному использованию ресурсов вычислительной техники (памяти и быстродействия). [c.254]

Семантические единицы получаются путем статистической обработки текстов, в основе которой лежат универсальные механизмы определения частотных характеристик терминов. Задача извлечения знаний решается в два этапа сначала формируется терминологическая сеть (поле знаний), а затем определяется ассоциативная близость терминов на основе статистически определенной меры ассоциации. Достоинство рассмотренного метода состоит в автоматическом выявлении значимых слов и связей с учетом статистической информации о гипертексте в целом. [c.260]

Для того чтобы методически правильно решить эти вопросы, следует помнить, что любая операция проводится с целью получения определенного эффекта. При этом на получение эффекта обязательно нужно будет тратить какие-то активные ресурсы, ресурсы, как правило, не могут быть задействованы мгновенно, а эффекты, как правило, не проявятся мгновенно даже после полного задействования ресурсов. Другими словами, следует обязательно иметь в виду, что при оценке исходов операции, при принятии решений, как правило, трудно обойтись без таких характеристик, как эффект, затраты и время. Понимание перечисленных особенностей принятия решений позволило С. Н. Воробьеву в 1992— 1994 гг. построить концептуальную модель гипотетического векторного результата операции. Эту концептуальную модель результата автор назвал иерархической семантической структурой (ИСС). С тех пор ИСС не раз успешно применялась на практике в качестве универсального шаблона для формирования конкретных векторных результатов при оценке исходов реальных операций в экономике. [c.150]

Иерархическая семантическая структура, которая может служить универсальным шаблоном для формирования векторного результата в любой конкретной операции, представлена на рис. 2.2. [c.151]

Объектная модель знаний представляется в семантической, фреймовой или универсальной форме. [c.96]

Возможности выражения семантики в терминах сущностей и связей весьма ограничены. Повышение выразительной силы изобразительных средств достигается в модели семантической сети. В определенном смысле возможности семантической сети являются наиболее универсальными из известных к настоящему времени. [c.192]

На важное значение понятия роли в процессе познания действительности обратили внимание уже давно. Фактически еще Аристотель, вводя свей знаменитые десять категорий классификации (сущность, количество, качество, соотнесение, место, время, положение, состояние, действие, претерпевание), указал тем самым основные роли сторон связей, которые необходимо учитывать при описании действительности. Естественно, что в естественных языках, предназначенных для описания действительности, эти роли нашли свое отражение, что неоднократно отмечалось в литературе. Укажем лишь на монографию [2.1], специально посвященную исследованию этой проблемы. В ней любопытствующий читатель может найти обширную библиографию. К проблеме ролей и ролевых структур и ее важности в задаче построения систем, понимающих естественный язык, пришел несколько лет назад коллектив исследователей из Тартуского университета, возглавляемый И. Я. Сильдмяэ. В работах [2.2 2.3] можно познакомиться со взглядами этого коллектива на проблему ролей в искусственном интеллекте. Исследование по глубинным падежам, которые велись в лингвистике (см. [2.4, 2.4а]) также имеют своим истоком все те же десять аристотелевых категорий. И, наконец, Универсальный Семантический Код, описанный нами в 2.8, автором которого является известный советский лингвист В. В. Мартынов [2.5 —2.7], также опирается на ролевую структуру описания действительности. [c.260]

Мартынов В. В. Универсальный семантический код.— Минск Наука и техника, 1977.— 190с. [c.271]

Источник

Универсальный семантический код мартынов

Международный биографический центр в Кембридже признал, что вклад В.Мартынова в науку может быть оценен как «Достижение ХХ века»

CURRICULUM VITAE Виктора Мартынова

Родился в 1924 г. Окончил филфак Одесского университета в 1948 г. Кандидатскую диссертацию защитил в 1951 г. во Львовском университете по творчеству польского поэта Юлиуша Словацкого. До 1960 г. работал в Одесском университете. С 1960 г. в Минске – старший научный сотрудник, зав. отделом общего и славянского языкознания, главный научный сотрудник Института языкознания АН Беларуси, с 1992 г. – профессор кафедры общего языкознания Минского лингвистического университета и руководитель научно-исследовательского центра «Семантика». С 1990 г. Заслуженный деятель науки Беларуси. Во время Великой Отечественной войны воевал в составе 3-го Украинского фронта, командовал отделением автоматчиков. Участвовал в боях за освобождение Молдавии, Югославии, Австрии, Румынии, Болгарии и Венгрии. Награжден орденом Отечественной войны 2-й степени.

Как все начиналось

Кому он нужен, этот УСК?

Тогда, в 60-е годы, снежно-белая вершина под названием Универсальный Семантический Код была ему еще не видна. Хотелось просто разобраться, какова роль лингвистики в компьютеризации и информатизации общества. В.В. ищет всего лишь аналог семантического языка, который мог бы стать компьютерным «вычислителем смысла». Но вскоре вершина открылась, и он начал трудное восхождение: УСК-1, УСК-2, УСК-3, УСК-4 и, наконец, УСК-5 – эти «базовые лагеря» возрастающих уровней универсальности. Одновременно это и «путевые заметки» восходителя в 5 книгах, составившие основы нового направления в теории искусственного интеллекта (ИИ). Мартыновская монография «Категории языка. Семиологический аспект», изданная в 1982 г. в престижном московском издательстве «Наука», открыла белорусскому ученому путь в «высшее общество» исследователей ИИ, и он становится непременным участником и докладчиком международных форумов по интеллектуальным системам.
Невольно возникает ехидный вопрос: у нас даже и естественный интеллект, и тот не востребован, зачем же нам еще искусственный создавать? Но теперь уже ясно: по крайней мере западной науке мартыновский УСК нужен. Есть заинтересованность и у практиков – в США, Германии. Пока это все*). Из отечественных организаций можно упомянуть лишь Фонд информатизации – благодаря ему н.-и. центр «Семантика», возглавляемый проф. В.Мартыновым, еще как-то существует.

А могло бы быть иначе

Несколько лет назад проф. Д.Поспелов, известный советский кибернетик, сказал: «Если где-нибудь в СССР и будут созданы действующие интеллектуальные системы, так только в Минске». Он говорил это, зная, что в Беларуси есть все необходимые составляющие для прорыва к новым технологиям: наличие достаточного количества квалифицированной рабочей силы и высокопрофессиональных программистов, а самое главное – в Минске есть Мартынов с его УСК. Конечно, сейчас уже не то, информационный комплекс распадается, но В.В. убежден, что на него еще можно делать ставку. И приводит в пример Японию. Там действовали вроде бы совсем нелогично: при чрезвычайно дешевой рабочей силе (как у нас, заметим) они стали активно разрабатывать. робототехнику. Но результат превзошел все ожидания: Япония уже более 10 лет является мировым лидером в робототехнике, «законодательницей мод», а японский парк роботов составляет более половины мирового. Ну и, соответственно, уровень жизни там – один из самых высоких в мире.
Вот и мы могли бы, позабыв про ведомственный эгоизм, избрать информационные технологии приоритетом № 1 научно-производственной деятельности, поднимая их все выше и выше с помощью рычага УСК.
Есть идет о вещах столь серьезных, что нужно основательно с ними разобраться.

Персональный компьютер для колки орехов

УСК как научная проблема

Русско-мартыновский словарь

Кодировать знания – чтобы их представлять и преобразовывать

Семантический модуль как колесо прогресса, или Как обгонять не догоняя

(«Белорусская газета», 27.01.1997)

*) В настоящее время (2004 г.) В.Мартынов возглавляет белорусско-российскую группу разработчиков по применению УСК.

Источник

Универсальный семантический код : грамматика, словарь, тексты / В.В. Мартынов

О произведении

Другие книги автора

ИСТОЧНИК ИОНОВ Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

УСТРОЙСТВО ДЛЯ ГИДРОМАССАЖА Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

УСТРОЙСТВО ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ РАБОТОЙ ФОСФОРНОЙ ПЕЧИ Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

ИЗОЛИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Устройство для контроля импульсных кодов на четность Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Устройство для загрузки стеклошариками плавильных печей Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Ниппельный ввод Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Способ проверки матриц на ферритовых сердечниках Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Тиристорный электропривод Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Универсальный семантический код: УСК-4

О произведении

Другие книги автора

ИСТОЧНИК ИОНОВ Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

УСТРОЙСТВО ДЛЯ ГИДРОМАССАЖА Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

УСТРОЙСТВО ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ РАБОТОЙ ФОСФОРНОЙ ПЕЧИ Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

ИЗОЛИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Устройство для контроля импульсных кодов на четность Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Устройство для загрузки стеклошариками плавильных печей Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Ниппельный ввод Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Способ проверки матриц на ферритовых сердечниках Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Тиристорный электропривод Федеральный институт промышленной собственности, отделение ВПТБ

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *