читы на игру james cameron s avatar the game
James Cameron’s Avatar: The Game: Трейнер (+11) [1.01]
Б*я, в этом году наверно Икс Коробку куплю, пиратки ставишь и ни каких проблем с таблами, прошивку только разок поставил и всё.
Vurdalak87 говори за себя, если у тебя есть деньги на Лицухи то вперед, но есть и люди которые не любят тратить деньги на всякую фигню, ребята я в этой игре разочеровался мало-того что это предыстория так еще и детская игра за народ Нави легко играть а за людей вообше молчу но те кто хочет поиграть в нее лудше дождатся кряка или же купить игру..по мне это пустая трата денег лудше кочать и не парится
Vurdalak87 Мне не жалко, но в моём городе, в магазинах в которых я был её нету, потому что всё продали. Съел?
А, и плюс, зачем мне покупать игру разрабов, у которых денег и так куры не клюют? Я лучше куплю Предтечи лицуху, у «Deep Shadows» и денег не резон, хоть игру по баще сделали (Хотя средств у них на много меньше) и к тому же они Русские!
WSbrat а я се купил бокс 1.09.09 и не парюся
Кряк 100% рабочий dep ositfiles.com/files/q1c8lh9ut du mp.ru/file/4139843
Поставил сижу га маю.игрушка таксе
каробка лажа! PS3 вот рекордсмен! killzone 2 ток чего стоит! а будет и 3 :))))))))) за тренер спс! и таблэтка ужо есть!
Народ а куда его распаковывать. в какую папку.
кряк есть на русторке
ЛЮДИИИ «кряк» тут под NoCD-NoDVD
если комуто нужен ключ для аватара пишите в аську 556024028
Пешите IP дам ключ
А у нас в городе лицуху за 500 ре продавали, и то в одном магазине во всем городе в ограниченном колличестве. Так, что пришлось с нета качать. К стати но CD уже выложили. Реально пашет.
druzya ya v irane u menya yest crack tut iranci polamali nu 171 megabaytov yesli khatite napishite pismo yeli yvizhu kto ta khochet poshlu napishite bustrei a otkrivaetsya 600 mega
а смс зачем отправлять? а пишешь бесплатно.
кто нибудь прошел игру. я играю за аватара.
BorderMass выложи пароль к прохождению пожалуйста.
killer_9188 в каждом тренере одно и тоже порабы уже запомнить,ну или на кройняк купи себе словарь
Чит коды на James Cameron’s Avatar The Game ( PS3 )
Trophies:
Successfully complete one of the following tasks to get a trophy:
Blue Lagoon Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in Blue
Lagoon.
Needle Hills Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in Needle
Hills.
FEBA Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in the FEBA.
Grave’s Bog Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in Grave’s
Bog.
Hanging Gardens Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in the
Hanging Gardens.
Plains of Goliath Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in
Plains of Goliath.
Iknimaya Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in Iknimaya.
Swotulu Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in the Swotulu.
Va’erф Ramunong Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in Va’erф
Ramunong.
Kxanьa Taw Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in Kxanьa Taw.
Torukф Na’rьng Clean Sweep (Bronze): Complete all Sector Challenges in Torukф
Na’rьng.
Turn the Tide (Silver): Claim 50% of all territories.
Digital Bookworm (Silver): Unlock 20 Pandorapedia articles.
Weapon of Choice (Silver): Kill 100 enemies using the dual wasps or the bow.
Jack of All Skills (Silver): Use every Rank 4 skill 20 times.
A God is Upon Us (Silver): Get 10 kills in a row without dying.
Bring On All Comers! (Silver): Complete 150 Multiplayer games.
The Enemy’s Bane (Silver): Finish a Team Deathmatch with the most kills of
either team.
Flawless Victory (Silver): Win 3-0 in ‘Capture the Flag’.
Destructive Preservation (Silver): As an RDA grunt, reach the end of the timer
with 3 intact missiles.
Pandora’s Protector (Silver): As a Na’vi warrior, reach the end of the timer
with 3 intact crystals.
The Conqueror (Silver): Win 5 ‘Capture and Hold’ matches.
Central Focus (Silver): Win 5 ‘King of the Hill’ matches.
Clean Sweep of Pandora (Gold): Complete every Sector Challenge in the game.
Pandora Master (Platinum): Unlock all trophies.
Keygen для James Cameron s Avatar: The Game (2010)
Руссификатор для James Cameron’s Avatar: The Game (2009)
Год выпуска: 2009
Жанр: Дополнение
Разработчик: Ubisoft Entertainment
Издательство: Ubisoft Entertainment
Сайт разработчика: avatargame.us.ubi.com
Язык интерфейса: Русский
Платформа: PC Минимальные системные требования *
Операционная система: Windows® XP (with SP2) or Windows Vista® (with SP1); *
NoDVD-Keygen для Postal 3 (2011)
NoDVD-Keygen для Postal 3
Год выпуска: 2011
Жанр: Кряк
Разработчик: Haoose-GP
Издательство: Haoose-GP
Язык интерфейса: Русский
Платформа: PC Системные требования(для игры):
Система: Windows Vista / Windows 7
Процессор: Intel core 2 duo 2.4GHz
Оперативная память: 2 Гб. для XP, 4 Гб., для Vista–Win 7
Место на жестком диске: 13,5 Гб
Звуковое устройство: Звуковая карта, совместимая с DirectX 9.0
Видеокарта: 256 MB DirectX 9.0c и Shader Model 3
NoDVD-KeyGen для Tales of Monkey Island: Глава 1 [RUS] (2010)
NoDVD-KeyGen для Tales of Monkey Island: Глава 1
Год выпуска: 2010
Жанр: NoDVD-KeyGen
Разработчик: TRiViUM
Издательство: TRiViUM
Язык интерфейса: Русский
Платформа: PC
Операционная система: Windows XP/Vista/7
Процессор: Pentium IV с частотой 2.0 ГГц и выше
Оперативная память: 512 МБ оперативной памяти (рекомендуется 1 ГБ)
Видео: Видеокарта с объемом памяти 64 МБ (рекомендуется 128 МБ)
Свободное место на диске: 2 ГБ свободного места на жестком диске
Звук: 16-битная звуковая карта, совместимая с DirectX 9.0c CD-ROM: Привод CD-ROM Дополнительное ПО: DirectX 9.0c
EA GAMES MULTI KEYGEN (2007)
Русификатор текста для Saw: The Video Game (2009)
Русификатор текста для Saw: The Video Game Версия 1.0
Русификатор для The Walking Dead: The Game (2012)
Год выпуска: 2012
Жанр: Русификатор
Разработчик: Tolma4 Team
Издательство: Tolma4 Team
Сайт разработчика: отсутсвует
Язык интерфейса: Русский (только текст)
Год выпуска: 2011
Жанр: Русификатор
Разработчик: Tolma4 team
Издательство: Tolma4 team
Сайт разработчика: http://www.zoneofgames.ru/
Язык интерфейса: Русский(текст)
Платформа: PC
Русификатор для Back to the Future: The Game Episode 2. (2011)
Русификатор(текст) для Back to the Future: The Game Episode 2.
Год выпуска: 2011
Жанр: Русификатор(текст)
Разработчик: Tolma4 Team
Издательство: Zone of Games
Сайт разработчика: http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4496/
Язык интерфейса: Русский
Платформа: PC Версия игры любая. * OS: Windows XP/Vista/7 * CPU: 2.0/3.0 GHz * RAM: 512/1024 Mb * GPU: 64/128 Mb * DirectX: 9.0с
Кряк от ViTALiTY для игры Ghostbusters: The Video Game (2009)
Скопировать файлы в папку с установленной игрой (с заменой)
Год выпуска: 2009
Жанр: Кряк
Разработчик: ViTALiTY
Издательство: ViTALiTY
Язык интерфейса: английский
Платформа: Windows® XP SP3 / Windows Vista SP2 Ghostbusters: The Video Game
Русификатор(текст) для Back to the Future: The Game Episode 4.
Год выпуска: 2011
Жанр: Русификатор(текст)
Разработчик: Tolma4 Team
Издательство: ZoG Forum Team
Сайт разработчика: http://www.zoneofgames.ru/games/2440.html
Язык интерфейса: Русский
Платформа: PC Версия игры любая. * OS: Windows XP/Vista/7 * CPU: 2.0/3.0 GHz * RAM: 512/1024 Mb * GPU: 64/128 Mb * DirectX: 9.0с
Мод заменяет музыку боя и музыку главного меню.
Год выпуска: 2009
Жанр: Мод
Разработчик: W.S.&.D. Community
Издательство: Sanek 2000
Язык интерфейса: Русский
Платформа: PC
Системные требования игры:
Операционная система: Windows® XP SP3 / Windows Vista SP2
Процессор: Intel Core 2 Duo E7400 или AMD 64 X2 5600+
Оперативная память: 2 Гб
Видеокарта: NVIDIA GeForce 9800 GTX или ATI Radeon HD 4850
Звуковая карта: Звуковое устройство, совместимое с DirectX® 9.0с
Свободное место на жестком диске: 10 Гб
[RUS/ENG] Русификатор для программы Garry’s Mod (2009)
Это русификатор конечно не полный,но для 10 версии Garry’s Mod’а.
Год выпуска: 2009
Жанр: Русификатор
Разработчик: Vit_amiN
Сайт разработчика: http://wiki.garrysmod.ru/
Язык интерфейса: Русский
Платформа: РС Операционная система Windows® 2000/XP/Vista Процессор Pentium или Athlon 1.7 ГГц (рекомендуется Pentium или Athlon 3 ГГц) Оперативная память 512 МБ Видео Видеокарта, совместимая с DirectX® 8 (рекомендуется совместимая с DirectX® 9) Звук DirectX-совместимая звуковая карта CD-ROM 4х-скоростной DVD-ROM Дополнительное ПО DirectX 7.0 Управление Клавиатура, мышь
Русификатор для Oddworld: Munch’s Oddysee (2010)
Год выпуска: 2010
Жанр: Русификатор(звук)
Разработчик: Siberian Studio
Издательство: Siberian Studio
Сайт разработчика: http://siberian-studio.ru/loc_piratruz.htm?game=OddworldMunchsOddysee
Язык интерфейса: Английский
Платформа: PC
Операционная система: Windows XP / Vista / Windows 7
Процессор: Intel Core2+
Русификатор для Fisher’s Family Farm (2010)
Русификатор текста для Fisher’s Family Farm. Авторы перевода: 1595-текст igor9559-надписи
Год выпуска: 2010
Жанр: Simulator
Разработчик: 1595 и igor9559
Издательство: 1595 и igor9559
Язык интерфейса: Русский(текст)
Платформа: PC
Операционная система: Windows XP / Vista / 7
Процессор: 1.0 GHz
Оперативная память: 512 Mb RAM На диске 300мб
Русификатор для Sid Meier’s Civilization V (2010)
Год выпуска: 2010
Жанр: русификатор(любительский)
Разработчик: (ZoG Forum Team)
Издательство: (ZoG Forum Team)
Язык интерфейса: русский
Руководство и прохождение по «James Cameron’s Avatar: The Game»
На Пандоре бушует война. И какую бы сторону мы в ней ни избрали, недурно было бы знать все как о своих возможностях, так и о вражеских сильных и слабых сторонах. С кем знание — с тем и победа!
Корпорация RDA
Твой жребий — Бремя Белых!
Его уронить не смей!
Не смей болтовней о свободе
Скрыть слабость своих плечей!
Редьярд Д. Киплинг, «Бремя белых»
Вооружаемся
Корпорация заботится, чтобы ее бойцы не знали недостатка в орудиях убийства. Человечество выработало множество способов превратить в труху любую преграду и устранить любого врага. В наших руках — лучшее из лучшего.
Dual Wasp — парные пистолеты. В быстром доступе у нас может быть одновременно четыре ствола, и одно место строго закреплено за этими безделушками. Бесконечный боезапас не делает их полезней, поскольку урон от пистолетов до смешного мал.
Flamethrower куда лучше поджигает растения, чем На’ви, а потому обычно лишь впустую занимает место.
Grenade Launcher — когда у синих пакостников под ногами разрывается граната, они повторяют судьбу Икара: взлетают к самому солнцу и стремительно падают. Любо-дорого посмотреть. Но на раздолье не найдетесь, зарядов в гранатомете до обидного мало.
Обучаемся
Солдаты корпорации проходят суровую подготовку и оснащаются по первому слову техники. Разберемся, какими приемами ведения боя может похвастать наше альтер эго.
Elite Training — интенсивные тренировки не проходят даром: солдат как минимум учат делать рывок. Полезнейшая способность: сильно сокращает время перемещения по уровням.
Tactical Strike — кара небесная. Намечаете цель, включаете рацию, сообщаете координаты, любуетесь на дымящиеся ошметки. Однако, призывая на помощь авиацию, учитывайте, что занятый переговорами герой на пару секунд замрет на месте.
Ultrasonic Repulsator — его звучание отпугивает врагов на пару мгновений, и этого бывает достаточно, чтоб вырваться из окружения. Часто спасает жизнь.
Genetic Regenerator — восстановление здоровья. Без хитростей, зато надежно и всегда кстати.
Zeta Field — защитное поле. Его действие слишком кратковременно, чтобы приносить настоящую пользу.
Berserk — увеличивает наносимые вами повреждения. Нужно разве что в боях с боссами. Рядовые противники и так мрут как мухи.
Chromatic Blend — маскировка. Почти бесполезна, поскольку пробираться куда-либо тайком вам не понадобится.
Осваиваемся
Как загоним На’ви в резервации, построим автострады до горизонта и дальше! А пока приходится трястись по ухабам.
Воюем мы отнюдь не в тылу врага, и для успешного освоения планеты можем смело пользоваться всеми ресурсами нашей военной индустрии. Замолвим словечко о вспомогательной технике и видах транспорта.
A-Pod — раздатчик патронов. Обильно разбросаны по всем уровням, так что проблем с боеприпасами возникать не должно.
Teleporter отвечает за быстрое перемещение по уровню и за режим завоевания (см. врезку). От активированного телепорта можно в мгновение ока перенестись к другому такому же.
Turret — стационарное орудие. Скорострельное, мощное, да только попадается что в одиночной, что в сетевой игре до обидного редко.
Buggy, Gator — средства передвижения по суше и по воде соответственно. Быстрые, маневренные, хотя управляемость могла быть и получше.
Scorpion — летающее корыто. И хотелось бы наречь его более благородным титулом, но отвратительное управление не позволяет. О том, что эта штука еще и стреляет, можно смело забыть. Кто станет ждать сутки, пока в него смогут прицелиться и дадут очередь?
Ох и загадили нашу родную Пандору эти люди. Хорошо хоть без планетарных бомбардировок обошлись.
Ну и пусть он не влияет на сюжет. Ну и пусть его польза для основного режима игры мала. Эта мини-игра и сама по себе интересна!
Чтобы начать стратегическое сражение за Пандору, разыскиваем ближайший телепорт или дерево видений и выбираем Conquer. Перед нами окажется планетарный глобус, поделенный на сектора. В этом режиме нужно мудро сочетать доступные виды войск и не торопить события: продвигаться плавно, строить укрепления, нападать лишь тогда, когда вы уверены в победе.
Вот несколько советов стратегам:
Ваши финансы зависят от успехов в обычной игре. Если денег на достойную армию не хватает, задумайтесь: может, стоит еще немного продвинуться вперед по сюжету?
Когда провинций под вашим контролем станет больше семи, придет время задуматься о новых фабриках и биогенераторах. Желательно на каждом направлении атаки обустраивать очередную базу через две провинции от старой. Тогда все фронты смогут выдержать неожиданный напор противника. А вражеские базы, в свою очередь, должны стать вашими главными целями.
Всегда можно посмотреть, какие плюсы принесет вашему герою контроль над той или иной территорией в режиме завоевания. Для этого выберите интересующий вас регион и откройте вкладку Reward Layer.
Для детенышей, чтоб накормить,
Но не смей для забавы и берегись
Двуногого кровь пролить!
Редьярд. Д. Киплинг, «Закон джунглей»
Вооружаемся
Bow — бессменный спутник любого На’ви. Куда полезней людских пистолетов. Бьет точно, далеко и больно. Для наилучшего результата нужно секунду-другую подержать кнопку мыши, пока натягивается тетива.
Club, Axe, Fighting Staff, Dual Blades — средства для рукопашной. Клинки быстры, дубиной можно отлупить зараз нескольких врагов, топор хорош против техники, а посох. он просто длинный. Стоит опробовать все и остановиться на том, что покажется симпатичней.
AVR — M30 — патронов к автомату вечно не сыскать, да и не больно-то охота. Обычно проще занять выгодную позицию и как следует прицелиться из лука либо ринуться в лобовую.
Обучаемся
Там, где люди прибегают к изнуряющей муштре и к помощи машин, жители Пандоры обращаются к силе духа. Как ни странно, результаты оказываются во многом схожи.
Eywa’s Breath, Pandora’s Protection, Whirl of Fury, Pandora’s Union — аналоги способностей землян. Лечение, усиленная защита, увеличенная атака, невидимость. А высокомерные На’ви еще утверждают, что не хотят иметь с корпорацией землян ничего общего.
Titan’s Bash — герой мощнейшим ударом сотрясает землю вокруг себя, и людишки некоторое время пытаются разобраться, где у них верх, где низ и кто это так шустро рубит их в капусту.
Swarm’s Wrath — обрушивает на врага ярость насекомых Пандоры. Тот, кому подобная угроза покажется смешной, будет жестоко наказан. Этим тварям нипочем даже обшивка меха, что уж говорить о нежной человеческой плоти.
Beast’s Aegis — призывает на помощь местного «волка». Приятно, что он оттягивает на себя внимание врагов. Но полагаться на него как на сильного союзника не стоит.
Осваиваемся
Инопланетному вторжению противятся не только На’ви, но и вся Пандора. Нам будут помогать звери, птицы и даже растения. Посмотрим, на что именно мы можем рассчитывать в первую очередь.
Это важно: полных аналогов раздатчиков у На’ви нет. Впрочем, им они и не слишком нужны. Ведь встречные деревья и прочая флора то и дело подбрасывают нам стрелы и другие приятные вещи.
Tree of Vision — древа, связующие планету в единый организм. Если не вдаваться в вопросы ботаники, это органическая альтернатива телепортам землян.
Banshee — птеродактили, драконы, птицы? Кто тут разберет. Ясно с ними одно: с высоты их полета Пандора наиболее живописна. но не всякий авиатор в должной мере оценит эти виды. Направлять баньши, а уж тем паче опускаться и подниматься на них — самое суровое испытание для молодых На’ви. После такого ничто не страшно!
Direhorse — эти дальние родственники лошадей — бальзам на душу всадников и водителей. Быстро скачут, куда им укажут, и даже не дергаются, когда в них стреляют. Золото, а не животные!
Русификатор(звук+видеоролики(сюжетные сцены)) James Cameron’s Avatar: The Game от Седьмой волк/Siberian Studio(адаптация) (21.11.2010, 24.11.2010)
Звук:
Над локализацией работали:
Перевод речи в игре на русский язык неопознанная группа
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin
Неопознанные актёр и актриса (кодовое название в нашей базе «G6»).
Игру озвучила пара актёров, известная игрокам по переводам группы «NoRG». Как знать, может к переводу данной игру приложили руку именно они. Главная претензия к данному переводу это то, что его, судя по всему, совсем не тестировали, т.к. в одном из первых диалогов в игре женский персонаж произносит одну из фраз мужским голосом. В остальном перевод и озвучение на уровне, если не считать таких ошибок «вступить в контакт с планетой» вместо «связаться с планетой», «шатл» вместо «челнока», неправильные произношение слов «RDA», «валькирия», «На’ви» и другие характерные для пиратов ошибки. В целом, хорошее неофициальное озвучение, особенно если учесть, что официальный издатель, компания «Бука», откровенно схалтурил, не озвучив игру на русский язык.
Наша оценка перевода: 17 из 20 баллов.
История изменений русификатора
Первый выпуск [21.11.2010]
· Первый выпуск.
Перевод выполнен неопознанной группой, работавшей на пиратское издательство «Седьмой волк» в 2010 году.
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2010 году.
Видеоролики:
Над локализацией работали:
Перевод видеороликов на русский язык неопознанная группа
Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin
Неопознанные актёр и актриса (кодовое название в нашей базе «G6»).
Игру озвучила пара актёров, известная игрокам по переводам группы «NoRG». Как знать, может к переводу данной игру приложили руку именно они. Главная претензия к данному переводу это то, что его, судя по всему, совсем не тестировали, т.к. в одном из первых диалогов в игре женский персонаж произносит одну из фраз мужским голосом. В остальном перевод и озвучение на уровне, если не считать таких ошибок «вступить в контакт с планетой» вместо «связаться с планетой», «шатл» вместо «челнока», неправильные произношение слов «RDA», «валькирия», «На’ви» и другие характерные для пиратов ошибки. В целом, хорошее неофициальное озвучение, особенно если учесть, что официальный издатель, компания «Бука», откровенно схалтурил, не озвучив игру на русский язык.
Наша оценка перевода: 17 из 20 баллов.
История изменений русификатора
Первый выпуск [24.11.2010]
· Первый выпуск.
Перевод выполнен неопознанной группой, работавшей на пиратское издательство «Седьмой волк» в 2010 году.
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2010 году.